Ho ve. La rusa kutimo de traduko kaj la originala sono samtempe. Mi kredas, ke multaj ege malsxatos tion. Pli bone estus subtitoloj.
espukr 3 years ago
... anche se ce la state mettendo tutta mi sà che non lo batterete l'inglese :)
x80tech 3 years ago
Ĉu ankaŭ havos subskribojn?
Bira8Fehera 4 years ago
Ili ekzistas en la filmo. Ĉi tien estas malfacile aldoni. Nur se mi republikigos en alia filmejo, kiu subtenas subtitolojn.
AGrigorjevskij 4 years ago
La volumo de la esperanta traduko estas tro malalta.
espero72 4 years ago 3
Ho ve. La rusa kutimo de traduko kaj la originala sono samtempe. Mi kredas, ke multaj ege malsxatos tion. Pli bone estus subtitoloj.
espukr 3 years ago
... anche se ce la state mettendo tutta mi sà che non lo batterete l'inglese :)
x80tech 3 years ago
Ĉu ankaŭ havos subskribojn?
Bira8Fehera 4 years ago
Ili ekzistas en la filmo. Ĉi tien estas malfacile aldoni. Nur se mi republikigos en alia filmejo, kiu subtenas subtitolojn.
AGrigorjevskij 4 years ago
La volumo de la esperanta traduko estas tro malalta.
espero72 4 years ago 3