Thanks for posting this epic. It has been a few decades since I heard it last and suddenly I am riding a time machine to a magical place where grass was greener, colors were brighter and there only existed love, laughter, carelessness under that white umbrella that seemed to stretch to eternity. But it didn't.
I wonder if this is the reason man decides to depart from logic and starts idealizing a celestial beings in fear of what might await him on the other side.
answer to u my friend >> xsamiistarrx - *We are only joined, by the kind hand of the wind *We have to stay captive; we are only alive as long as we are captive *For us, freedom is death *We will die, when set free *I wish this wall will fall down, you and I die together *And in another world, hold each other's hands *Maybe there, hearts are void of hatred *And no walls between their windows The800lbGorilla 10 months ago 26 One of the saddest and most beautiful songs of unrequited love.
I learnt this song as a kid, but I didn't understand the meaning, till we left Iran and I was torn apart from my first love. ♥♥ I love Googoosh's songs.
TOeye yek divare sangin, do to panjereh asirat do ta khaste do to tanha yekish oen yekish man. Hamishe fasele boodeh beyne dastaye man 'O to, ba hamin talkhe gozashte shabe rozayeh man 'O to. Rahe doori beyne ma nist, amo baaz ien am ziyaad e tanha peywande man 'O to, daste mehraboone badeh , ma bayad asir bemoonim, zenda hastim ba asiri
Kash ke ien divar kharab she man 'O to baham bemirim, tOeye yek doenyaye digeh dastaye ham begirim, shayad oenja tOeye delha darde bizari nabashe...
Two Windows *In a wall made out of stone *Two windows are held captive *Two tired souls, two lonely souls *One is you, one is me *The wall is of black stone; cold hard stone *It has placed the lock of slience, on our tired lips *We cannot move, under the weight of the wall *All our love, is the story of the wall *Our hands, they have always been apart *In this bitterness, our days and nights have passed *There is not much distance between us, but even this is too much *We are only joined, by
this is the lyrics in english, it may not sound very rhythmic but it is the translation to allow every to appreciate what the song is about... beatiful video and songs thank you
We can’t move Under the pressure/weight of the wall all love between me and you is a story , story for the wall there is always been a distance between my hands and yours and with this pain we feel all our days and nights have come to pass the distance between us is not far (we are close) but even this small space is too much the only link(relationship) between us is The wind’s kind hand
We should stay captive (Because) we are alive only till we are captive ( freedom= death) because freedom is our death we should die to be free I wish this wall could destroyed And we (Me and you) die together And in the other world (we)Take each others hands perhaps in that world, there is no pain in the hearts (and) their windows don’t be captive in the wall (between their windows there is no wall)
I have been meaning to reply to your very lovely comment you left on my channel. I know you are not Iranian, and neither am I, but I am married to an Iranian-born man and I understand Farsi quite well. Translating lyrics is so difficult because of the metaphor. Do Panjereh is one of my husband's favorite songs, and when I finally broke through the literal to the metaphorical, I understood why he loves it so. It breaks down to being about two people who can never be together.
You did a great job, and translating lyrics from Farsi into English is very difficult, because metaphorical doesn't translate into literal very well. "Two heavy windows" doesn't mean exactly the same thing when translated.
yes, probably there are more Iranians speaking non-Persian languages than there are non-Iranians speaking Persian out there ... especially in the last 3 decades or so because of so many Iranians fleeing their country during or after the revolution ... and the number is still increasing too! :( music by Shamaei-zadeh / lyrics Shahriar Ghanbari (i think) and arrangement by the late Varujan (he was an Armenian / Iranian btw, a great musical talent who died rather young in a car accident back then)
I am so very impressed with this video. Those were 3 well spent days because you really and truly delivered the meaning through your video. What a great montage of this powerful song.
Akheeee! KOSHTI MANU.... the way she starts it...... its a living song Brothers and sisters i heard it for the first time and killed me inside she described my life when i was a baby!!! BIG SALAM FROM DUBAI, I HAVE MET HER PERSONALLY, i saw her in Mall of emerites and i shouted Googooshe! and we had a coffee also!!!
Thank you Thank you Thank you - This song, it's meaning, the poetry in her words. Brings tears everytime I listen. I hold them back yet her words hit my soul so hard that it's a bliss to be able to express this beautiful song with tears running down my cheeks. Googooshjan, bozorgi, merci az in ahangaye besiar gashang. Az tae galban hamisheh tashakor.
I am crying as I am listening to Do Panjereh. Back when I was a young teenager this song was my favorite and I used to listen to it all the time and I used to sing it all the time too.
I remember when I was at college with Iranians here in the UK, we had a jukebox in the students Union and this is one of the songs I use to hear. I loved it then and I love it now. I had not heard it for more than 30 years till now. What memories. I am Greek Cypriot by origin and we use to always sit together with iranians and loved each others songs. To this day I always have a special empathy with the Iranian nation. God bless.
biyaid faseleharo kam konim, komak konid dige faseleyi beyne adama nabashe komak koniddddddddddddddddd che ba ye labkhand che ba gereftane dasti che ba fekre ghashangi che ba eshghe garmi , faseleharo biaid ba eshgho mohabat zobbbb konimmmmmmmmm
(Contiued from bottom)..there's not a long distance between us, but it's still a far distance.. our connection is based on the kind hands of the wind. we have to stay hostage, we're alive as a hostage. for us freedom is death, if we are freed we'll die. I wish that this wall broke down, so that we could both die together, so that in the next world we could hold each others hands, maybe in that world in peoples hearts there wouldn't be any bitterness, between thier windows there would be no wall
@persianlady55: inside a stone wall there are two windows held hostage, both tired, both alone, one of them you one of them me.. the wall is made of cold black stone which has hit my tired vocals with silence.. we can't move under the heavy weight of the wall. All the love you and I have is a story, story of the wall.. there has always been a distance between your hands and mine.. with this bitterness still we've made it through days and nights..contiue up
I simply love this song! The text has got a beautiful meaning, I've grown up with Googoosh's songs, I remember dancing on the table in our kitchen as I was a child. With every song of her, a single memory wakes up inside of me. Googoosh4ever!
@AryanWine I know all your history since my iranian husband let me know. I'm realy impress about Aryan nation...Pahlavie....Zoroastrian religion....well.....God wish to come back to that land once again. I've never known, the people can be that so much beautiful inside themselves....
road(distance)between us is not far but this same is big the only thing what keeps us 2gether is wind's kind hand we should stay like this(''''''in the wall) because while we are...(in the wall) we are alive because freedom is our end we need to die to get free i want this wall to be destroyed-me and you die together and in another world we take each other hands maybe there is not so pain in hearts and their windows wont be .... in the walll
you can find the sing with googosh feat rebecca ..there you get meaning of this song ..sadly most persian songs are not translated :( the greeks translate to spread the knowledge of their artists
but persian is realy so hard to translate
but the main meaning is easy for them to tell us..
me to have also tried hard to get whole meaning of this song..but my persian friends dont talk so good english ..sadly.
I agree with kidkabala, the song is amazing and i dont know ANY other song with such deep meening ..... raahe doori bein ma nist, ammaa baazam inam ziyaade......kashki in divaar khaarab she, man o to baa ham bemirim,Too ye yek donyaye dige dasthaaye hamo begirim... !!!!!!!!!!! OMG !!!!!!!!!!
Number 1
deltaang 1 day ago
GREAT IMAGES.
Wonderful job!
MirHafez 3 weeks ago
Thanks for posting this epic. It has been a few decades since I heard it last and suddenly I am riding a time machine to a magical place where grass was greener, colors were brighter and there only existed love, laughter, carelessness under that white umbrella that seemed to stretch to eternity. But it didn't.
I wonder if this is the reason man decides to depart from logic and starts idealizing a celestial beings in fear of what might await him on the other side.
Aliof 3 weeks ago
Great video.
Roseshirazie 4 weeks ago
You live in my soul G, I love U so much
Parvh 1 month ago
Khoobiye from california
skynetoperative1 2 months ago
Salom tchetori from Brazil !
This is one of my favorite songs .....
negative32001 2 months ago
thank you, wonderful and very suitable images...
gregluda 3 months ago
This song made me cry...
parparixD 4 months ago
majidkarami 4 months ago
Have no clue what she's saying but i feel the passion, i feel disappointed in my self because i never learned my native language... farsi
xsamiistarrx 5 months ago 3
Какая песня...мммммммм. Очень красивая и понятно про что она поёт.
Kostian1984 6 months ago
Mukemmel bir sarki, harika bir ses. Tashakkur mikonem.
YSFYLDZ27 6 months ago
I learnt this song as a kid, but I didn't understand the meaning, till we left Iran and I was torn apart from my first love. ♥♥ I love Googoosh's songs.
narmenaz 7 months ago 2
This song is so wonderfully beautiful!
ISuperLoveMovies 7 months ago in playlist Songs
I miss you Iran, we are all dying a bit more everyday spent apart from you... everyday is a torture now, how did we get to this point...
Irane maro pass bedin!!! We are all one and only family, we are Persians and will always be.... with or without these ayatollahs...
Eldarione 7 months ago 6
This has been flagged as spam show
TOeye yek divare sangin, do to panjereh asirat do ta khaste do to tanha yekish oen yekish man. Hamishe fasele boodeh beyne dastaye man 'O to, ba hamin talkhe gozashte shabe rozayeh man 'O to. Rahe doori beyne ma nist, amo baaz ien am ziyaad e tanha peywande man 'O to, daste mehraboone badeh , ma bayad asir bemoonim, zenda hastim ba asiri
Kash ke ien divar kharab she man 'O to baham bemirim, tOeye yek doenyaye digeh dastaye ham begirim, shayad oenja tOeye delha darde bizari nabashe...
Foroehar 8 months ago
i love it,for beautiful memory from it.
k6269431 9 months ago
agoogoosh relay feel suffer, love, emotion I like the choice of Googoosh..... waqean ke ehsas mekonad eshq ra rang wa......
Masood1902 10 months ago
This is a type of a song you never get bored off, a beautiful pure song, Which sounds really sadd... I LOVE THIS SONG!
cutiekaty15 10 months ago
when I was in Iran 40years ago before Isramic revolution,this song was one of my most favorite one.
sk19510428 10 months ago
well done
falke1505 10 months ago
One of the saddest and most beautiful songs of unrequited love.
runningray 10 months ago 12
so beautifull!
Angel011994 10 months ago
pure love, pure beauty.
Thanks for making this beautiful video.
aidinbm 11 months ago
can ya'll Googoosh experts please tell me the name of this song here? youtube.com/watch?v=gmI8Uxgnzsk
hdfhier 11 months ago
@hdfhier The name of the song in that clip is "Porsesh" (Question).
MowjeSabzV 11 months ago
@MowjeSabzV thanks a lot man!!! much appreciated !!
hdfhier 11 months ago
@hdfhier Anytime. :-)
MowjeSabzV 11 months ago
THE BEST FOREVER <3
persiansweetfantasy1 1 year ago
love this song used
fazzyfazl 1 year ago
im usually the kind of girl who listens to ENGLISH music, POP, ROCK, and ....
but this song is just amazing
fabulous
i luv her
beefchicken101 1 year ago
best of googoosh
max07211 1 year ago
greatest song
mamali49 1 year ago
The nostalgia is overwhelming at times when I listen to this song. We Iranians can only sit and remember what a BIG mistake we made back in 1979.
mihankhah 1 year ago 4
just sob on this what else can i do! thank you so much!were indeed like this now and theres a responsible a guilty namely islamic republic
mahvachcheidani 1 year ago
just sob on this what else can i do! thank you so much!
mahvachcheidani 1 year ago
we just sob on this cuz we know deep in our hearts world must not be like this pitiless but kind!! thank youand i sob!
mahvachcheidani 1 year ago
*We are only joined, by the kind hand of the wind
*We have to stay captive; we are only alive as long as we are captive
*For us, freedom is death
*We will die, when set free
*I wish this wall will fall down, you and I die together
*And in another world, hold each other's hands
*Maybe there, hearts are void of hatred
*And no walls between their windows
The800lbGorilla 1 year ago 34
@The800lbGorilla
nice job to translate. Thank you!
mafshari2000 2 months ago
The800lbGorilla 1 year ago 3
I had it translated into english wow what a powerful song
persianlady55 1 year ago
this is the lyrics in english, it may not sound very rhythmic but it is the translation to allow every to appreciate what the song is about... beatiful video and songs thank you
In the a stone wall
There are two captive windows
Two tired, two lonlely
One of them is you, one of them is me
The wall is made from balck stone
Cold and hard sandstone
It’s put the lock of silence on our tired lips
nvrolla 1 year ago
@nvrolla
it has a lot of faults... i think u used a digital translator..
PersianPantea 1 year ago
@PersianPantea nahh my persian isnt that great so i kinda translatd it from what i though it was saying :)
nvrolla 1 year ago
@nvrolla can you finish the translation please! thanks :)
AniluapImikah 1 year ago
@nvrolla
AniluapImikah 1 year ago
nvrolla 1 year ago
nvrolla 1 year ago
I have been meaning to reply to your very lovely comment you left on my channel. I know you are not Iranian, and neither am I, but I am married to an Iranian-born man and I understand Farsi quite well. Translating lyrics is so difficult because of the metaphor. Do Panjereh is one of my husband's favorite songs, and when I finally broke through the literal to the metaphorical, I understood why he loves it so. It breaks down to being about two people who can never be together.
miladydoe 1 year ago
تنها پيوند منو تو دست مهربون باده ( متين
Azari53 1 year ago
تنها پيوند منو تو دست مهربون باده( متين )
Azari53 1 year ago
Googoosh has so many hit song but I sing this song since i was 8 years old.
shohreabdulkhalil 1 year ago
bravo
takaz2 1 year ago
hellooo
66challenger 1 year ago
WATCH THIS VIDEO IF YOU CARE ABOUT IRAN youtube.com/watch?v=3iEQOfRKtEQ
MsPersian123456 1 year ago
whres the translation?/ lv the song btw
movielova96 1 year ago
wow, whos the handsome hunk at 3:40 mins??
TheSoosker 1 year ago
ggush bearin chanandehiran asise ma o betrinhsti
Nefrin1 1 year ago
Comment removed
MsPaulinexxx 1 year ago
I have always enjoyed music for Googoosh, And Im not even Iranian.,,,
I am a bit of a Mixture. I heard this song when I was about 7. I still like it.
chris211073 1 year ago
Fuck the 8 people that did Thumps Down for this VideoM
rvdrvd123321 1 year ago 4
You did a great job, and translating lyrics from Farsi into English is very difficult, because metaphorical doesn't translate into literal very well. "Two heavy windows" doesn't mean exactly the same thing when translated.
miladydoe 1 year ago
LOVE LOVE LOVE =)
TheHabibi121 1 year ago
Very beautiful song. It fits well. I undersan why you did this upload.
dearinthewood 1 year ago
Love From Bahrain
TheSunshine8 1 year ago 2
cheghadr ghashange goosh kardan be ahanghay e googoosh va didan e in tasavir. mamnoon baray e in kar e ziba.
sholehflower 1 year ago
Love it
Darya2492 1 year ago
yes, probably there are more Iranians speaking non-Persian languages than there are non-Iranians speaking Persian out there ... especially in the last 3 decades or so because of so many Iranians fleeing their country during or after the revolution ... and the number is still increasing too! :( music by Shamaei-zadeh / lyrics Shahriar Ghanbari (i think) and arrangement by the late Varujan (he was an Armenian / Iranian btw, a great musical talent who died rather young in a car accident back then)
dadautube 1 year ago
I am so very impressed with this video. Those were 3 well spent days because you really and truly delivered the meaning through your video. What a great montage of this powerful song.
Thank you & Bravo :)
TheUntamedH 1 year ago
i love this splendid yet tragic masterpiece of song. its the very beauty and true beauty is in tragedy alas!!
mahvachcheidani 1 year ago
این آهنگ سرگذشت منو عشقمه.
Afsoon2009 1 year ago
Akheeee! KOSHTI MANU.... the way she starts it...... its a living song Brothers and sisters i heard it for the first time and killed me inside she described my life when i was a baby!!! BIG SALAM FROM DUBAI, I HAVE MET HER PERSONALLY, i saw her in Mall of emerites and i shouted Googooshe! and we had a coffee also!!!
yasirrocco 1 year ago
VIVA PERSIA!!! VIVA GREAT CYRUS!!!! VIVA PAHLAVI!!!!
just wish to be on that land once again.....
kheli duset daram
sam1iza 1 year ago
in tasavir ke gozashti hich rabti be sher nadare. To sher ro dar hade roosta pain avordi
telcom6661 1 year ago
it reminds me of my love, we can never reach together so sad so sad
Afsoon2009 1 year ago
Thank you Thank you Thank you - This song, it's meaning, the poetry in her words. Brings tears everytime I listen. I hold them back yet her words hit my soul so hard that it's a bliss to be able to express this beautiful song with tears running down my cheeks. Googooshjan, bozorgi, merci az in ahangaye besiar gashang. Az tae galban hamisheh tashakor.
undoubtedlyme 1 year ago
jeez what a voice!
negarjoon09 1 year ago
I am crying as I am listening to Do Panjereh. Back when I was a young teenager this song was my favorite and I used to listen to it all the time and I used to sing it all the time too.
enimusomega 1 year ago
Job well done the video is as great as the song , I been always a very big fan of googoosh even I don't understand Farsi
ramiinnc 1 year ago
Vielen Dank für das Einstellen dieses Videos.
Cheili motshokeram. Daste shama dart nakonard.
bwilli2710 1 year ago
LOVE this songgggg
googoosh is amazing
EjectPrev 1 year ago
Wah wah
FarhadTv 1 year ago
one of my favorite songs. deep meaning. symbolism...crazy.
PersonalPersia 1 year ago
I remember when I was at college with Iranians here in the UK, we had a jukebox in the students Union and this is one of the songs I use to hear. I loved it then and I love it now. I had not heard it for more than 30 years till now. What memories. I am Greek Cypriot by origin and we use to always sit together with iranians and loved each others songs. To this day I always have a special empathy with the Iranian nation. God bless.
Agamemnon1002 1 year ago 86
@Agamemnon1002 I tip my hat to you sir
kermanshah123 1 year ago
@kermanshah123 My pleasure Sir.
My warmest and sincerest wishes to you and your people.
Agamemnon1002 1 year ago
@Agamemnon1002 what a lovely story, thank you for sharing
TheAhadio 10 months ago
@Agamemnon1002 what a lovely story, thank you for sharing so generously
TheAhadio 10 months ago
This comment has received too many negative votes show
Ququş İran Azərisidir (Türkdür)!!!
Akifful 1 year ago
affarin gougoush vali yade rouzhaye dour ra miandazad; va kashki bemiram;
mahvachcheidani 1 year ago
biyaid faseleharo kam konim, komak konid dige faseleyi beyne adama nabashe komak koniddddddddddddddddd che ba ye labkhand che ba gereftane dasti che ba fekre ghashangi che ba eshghe garmi , faseleharo biaid ba eshgho mohabat zobbbb konimmmmmmmmm
samand00n 2 years ago
تنها هنرمند و آرتیست واقعی ما گوگوش
حیف که نمیتونم همشو ببینم عینی کامل لود نمیشه
مرسی دوست عزیز منتظر آلبوم جدید گوگوش نوروز 89 هستیم
nasimgole 2 years ago
Comment removed
harmed123 2 years ago
thank you so much for translating it thanks mashang its beautiful
persianlady55 2 years ago
Salam Hooman jan aziz wa gerami .
besyar clip ziba wa entkhabe aali tashakur az sharing shad wa kamgar bashid;Homaira...5*****
Homaira20 2 years ago
This has been flagged as spam show
every words makes sentence in this song with lot of meaning and it's so touching song i ever listend {kashke ke en divar e rooz kharab sheh }
hooman3456 2 years ago
every words make sentence in this song with lot of meaning and it's so touching song i ever listend {kashke ke en divar sange e rooz kharab sheh}
hooman3456 2 years ago 2
such a beautiful song♥♥♥♥♥ i love this song
hooman3456 2 years ago 2
(Contiued from bottom)..there's not a long distance between us, but it's still a far distance.. our connection is based on the kind hands of the wind. we have to stay hostage, we're alive as a hostage. for us freedom is death, if we are freed we'll die. I wish that this wall broke down, so that we could both die together, so that in the next world we could hold each others hands, maybe in that world in peoples hearts there wouldn't be any bitterness, between thier windows there would be no wall
kossmashang 2 years ago 2
@persianlady55: inside a stone wall there are two windows held hostage, both tired, both alone, one of them you one of them me.. the wall is made of cold black stone which has hit my tired vocals with silence.. we can't move under the heavy weight of the wall. All the love you and I have is a story, story of the wall.. there has always been a distance between your hands and mine.. with this bitterness still we've made it through days and nights..contiue up
kossmashang 2 years ago 3
Setoreeh: A fantasic Job. Realmente Fanstico- espero que la cancion te anime a perfeccionar tu persa. Un Abrazo/Spain
granvia61 2 years ago
this song is beautiful... so much meaning in every word.
MzMare12345 2 years ago 3
would someone transite as best as they could this is the most beautiful song
persianlady55 2 years ago 3
translated for you the best I could.. enjoy
kossmashang 2 years ago
This has been flagged as spam show
Oh Man, did I ever love this song when I was a little kid..
showtor 2 years ago
don't like this one...doesnt make sense in some parts
persianqu33n 2 years ago
Every word makes sense in this song. Perhaps you're not fluent in Farsi. I'll be happy to explaine any part you don't understand. :)
Atash45 2 years ago 5
vay.. mordam
MonaTheBellydancer 2 years ago 5
hamishe fasele bude beyne daste manoo too .. :(
iranischgirl88 2 years ago 4
Great job.
pardavari 2 years ago 11
This comment has received too many negative votes show
Googoosh - AZERI !!!
Akifful 2 years ago
Googoosh was born in Tehran you Douchebag!!! She is Persian :D
persiancat2008 2 years ago 3
Very nice job....its amazing that you are drawn to this music and you were not born in Iran! Very impressive....
marjan100 2 years ago
besyar maqbul googoosh jan
HMDI1 2 years ago
chera manfi midin kosmashangaye kir parast mage chi gofte
behrouzirani1986 2 years ago
@behrouzirani1986 lmao
persianqu33n 2 years ago 3
kaSshki in diVar KharaB Sshe...ManOo tOo Ba Ham Bemirim...t0o0Ye YeK doOnYaye Dige daSstaYe HamoO beGirim!
luv66lo0s 2 years ago
awesome picture compilation for a awesome song :)
yarre123 2 years ago 4
dear halehbrandau, you're talking for all of us.
273771 2 years ago 7
I miss Iran and old days! 30 years went by and I'm still homesick!
halehbrandau 2 years ago 56
@halehbrandau Amen to that.
ar1340 1 year ago
Comment removed
ar1340 1 year ago
@halehbrandau
Amen to that
ar1340 1 year ago
@halehbrandau Feel the same. Can't listen to these songs without crying!!!!!
Parvh 1 year ago
u never back man>?
66challenger 1 year ago
such a beautiful song. kheili dooset daram googoosh jan. :)
dara0908 2 years ago 17
@dara0908 merci azizam , manam toro doost daram
oneworldnoborders 1 year ago
this is song is beyond amazing
i love it googoosh is so awesome
EjectPrev 2 years ago 8
Oh man!!! watta singer, whatta song.
Its all about love.
sasantarom 2 years ago 7
i loooooooooooooove this song + googoosh
eshghe!
roshanakmofidi 2 years ago 5
love goooooooooogoooosh
roya40d 2 years ago 7
En ahangeh kheli gashangheh it brings me back to iran with my ex and IM american tears my heart out
persianlady55 2 years ago 7
Afrin setoreeh ! khily akshaie keh gozashti beh ahang mikhoreh ! Great !
Give me HIGH FIVE ! cause it`s my FAVORITE song too !
roshanakhaghigh 2 years ago 4
This has been flagged as spam show
keeer 2 dahanet modarchave cooony
eddiedroger 2 years ago
what?
navid99us 2 years ago
why cant people like you just watch their mouth?
navid99us 2 years ago
this is my faviorte song would someone translate into english. I lived in iran for 10 yrs love iran and iranians freedom for all of you
persianlady55 2 years ago 3
and beautiful video btw 5 stars!
mediteranean321 2 years ago
in ahangeh kheili gashangeh vaghan, yeh halat beh manam mideh. ye jayee to delam keh khalieh vaseh iran..
mediteranean321 2 years ago 3
nemidoonam chera harvaght in ahango goosh midam ye hali behem das mide....
kheyli alie
zende bad
kohaniran 2 years ago 4
chand vaghte hamechi ro asabe vali in ahang aroomam mikone gooogoosh merci damet garm x
maryamkocholo 2 years ago 8
Iam from iraq,,,but adore googoosh,,I have many iranien friends in sweden ,they r just good
haronushka 2 years ago 6
loveeeeeeeeeeeeeee itttttttttttttttttttttttttttttttttttttt
Jindofdevil 2 years ago 12
Thanks for posting part of my life story
LUVGILMOUR 2 years ago 10
I simply love this song! The text has got a beautiful meaning, I've grown up with Googoosh's songs, I remember dancing on the table in our kitchen as I was a child. With every song of her, a single memory wakes up inside of me. Googoosh4ever!
narmenaz 2 years ago 15
Love your culture, your food, your country.Love persian music,Love Googoosh...LOVE ALL IRANIANS....!!!! :*
Greetings from Lahestan...
sam1iza 2 years ago 55
hehe Poland! :)
mediteranean321 2 years ago 3
cheers .
borosoosool 2 years ago
@sam1iza Thank you man. LOVE is peace, LOVE is respect to human
telcom6661 1 year ago
stfu stupid ass faggot
eddiedroger 1 year ago
Comment removed
Hooriran 1 year ago
This has been flagged as spam show
@sam1iza: Are you from Poland? I thought only Iranians call Poland "Lahestan". Interesting!
Hooriran 1 year ago 2
@sam1iza
i thought that you guys call your country "Poland"
alidad1718 1 year ago
@sam1iza God bless you for being so kind to us .
AryanWine 1 year ago 2
@AryanWine I know all your history since my iranian husband let me know. I'm realy impress about Aryan nation...Pahlavie....Zoroastrian religion....well.....God wish to come back to that land once again. I've never known, the people can be that so much beautiful inside themselves....
GOD BLESS IRAN
sam1iza 1 year ago 4
very beautiful song!
Darre08 2 years ago 17
translation of this song in mean words-i hope you will get the point couse my english is far not perfect
two windows in the cold stone wall
two tired and lonley one is you,one is me
wall from black stone,cold n hard stone
it..(i dont know english word) our tired lips
we cant move under wall weight
all our love is a story of wall
allways is distance between hands of mine and yours
with this pain expired(not sure of this word) our days and nights
khanome1javan 2 years ago 18
wow! thank you so much
ARMENINYA 2 years ago 2
khanome1javan 2 years ago 18
thank you very much
koobtea 2 years ago 8
you can find the sing with googosh feat rebecca ..there you get meaning of this song ..sadly most persian songs are not translated :( the greeks translate to spread the knowledge of their artists
but persian is realy so hard to translate
but the main meaning is easy for them to tell us..
me to have also tried hard to get whole meaning of this song..but my persian friends dont talk so good english ..sadly.
I LOVE THIS SONG ALSO SO MUCH !!
zibatarin123 2 years ago
I agree with kidkabala, the song is amazing and i dont know ANY other song with such deep meening ..... raahe doori bein ma nist, ammaa baazam inam ziyaade......kashki in divaar khaarab she, man o to baa ham bemirim,Too ye yek donyaye dige dasthaaye hamo begirim... !!!!!!!!!!! OMG !!!!!!!!!!
khanome1javan 2 years ago 4
I love this song too.
Another song with a great amount of meaning - probably even more - is "Ghoghayeh Setaregan" by Parvin I believe.
Catz007 2 years ago 4
oh yes i agree
khanome1javan 2 years ago 8
one of the greatest iranian songs of all time, in all categories
KidKabala 2 years ago 2
damet garm
102030AZAD 2 years ago
this song is my life
g0rbehsigari 2 years ago 4
such an amazing song !!!
the video is soooooooo nice too.
tanx for sharing
rn0423 2 years ago
شعری ازعمق یک فکر ناب،===================================آهنگی به سنگینی مه آلود مرداب؛==================================صدایی به رسا یی فریاد دل،=================================تجسمی روشن از نگاه گنگ تصویر،(سپاس ازشما که، با رنگ احسا س آشنا یید)
shabahang65 3 years ago 10
This has been flagged as spam show
for all the lost loves !!!! one of her best ,
yadesh bekhaer!!!!
jalehsemino