Deij ganze Laimer-Familie hot nix wia an Kommerz im Sinn. Vo echtm Brauchtum isch do nou nia a Schpur g'weijsn. Mit deijn Schmarrn kinnas vielleicht a poor Preißn beeindruckn. An echtn Voüksmusikantn graust oba voa deijn Zuig, wia d'Sau. Mit deij Kaschpalköpf vo da Leimer-Oüm boüscht ma it geahscht.
@mtdburnett The clapping (Paschen) is special to this region, Abersee. Paschen bedeutet rhythmisch in die Hände klatschen. You hear Austrian dialekt-expressions which will differ, sometimes, from village to village. You may look up the name of the song which is Aberseer Landler. My motherinlaw comes from this region. Here are some lyrics if you want to get the idea of the dialekt. dancilla(dot)com/wiki/index.php/Aberseer_Schleuniger
I also believe paschen is in other regions. I know paschen from Altausee, Bad Aussee, Grundlsee, Bad ischl, and so further. I don't want to give you the wrong information.
@mtdburnett Yes I know... At first this is a very special kind of austrian german... there´s a lake named Wolfgangsee and around there, the people are singing and talking in this dialect
The second thing, the lyrics: This song (Landler) has about 1500 verses or more, named "G´stanzln" ... I knew about 200 of them.
@mtdburnett the dialect is typical Salzkammergut dialect. It is very hard to translate the lyrics into english because they are partly old fashioned and sung since more than 30 years originally. German version is no problem, i have maybe 300 of them in my textbooks
Na, hast du gestern auch hr geguckt und den Ausschnitt gleich hochgeladen ? Es gibt noch eine bessere, sogar getanzte Version, ausgerechnet aus dem Musikantenstadl 1995: "Familie Laimer-Medley" von User 21inheart, ab 1.21. Leider mit elektro-Verstärkung, das mögen die Fans "echter Volksmusik" gar nicht gern, schon gar nicht bei Musiktiteln des 17./18.Jahrhunderts...
Deij ganze Laimer-Familie hot nix wia an Kommerz im Sinn. Vo echtm Brauchtum isch do nou nia a Schpur g'weijsn. Mit deijn Schmarrn kinnas vielleicht a poor Preißn beeindruckn. An echtn Voüksmusikantn graust oba voa deijn Zuig, wia d'Sau. Mit deij Kaschpalköpf vo da Leimer-Oüm boüscht ma it geahscht.
Gebirgsschuetz 1 week ago
très belle famille un vrais plaisir
freddy20922 1 month ago
Does anybody know what dialect they are singing. Are the lyrics for this available somewhere?
mtdburnett 6 months ago
@mtdburnett The clapping (Paschen) is special to this region, Abersee. Paschen bedeutet rhythmisch in die Hände klatschen. You hear Austrian dialekt-expressions which will differ, sometimes, from village to village. You may look up the name of the song which is Aberseer Landler. My motherinlaw comes from this region. Here are some lyrics if you want to get the idea of the dialekt. dancilla(dot)com/wiki/index.php/Aberseer_Schleuniger
Vintagevintagegirl 4 months ago
I also believe paschen is in other regions. I know paschen from Altausee, Bad Aussee, Grundlsee, Bad ischl, and so further. I don't want to give you the wrong information.
Vintagevintagegirl 4 months ago
@mtdburnett Yes I know... At first this is a very special kind of austrian german... there´s a lake named Wolfgangsee and around there, the people are singing and talking in this dialect
The second thing, the lyrics: This song (Landler) has about 1500 verses or more, named "G´stanzln" ... I knew about 200 of them.
Greetings from St. Gilgen
nightstalker443 1 month ago
@mtdburnett Something to add.... The name of the song "Aberseer Landler" belongs to the lake "Wolfgangsee", it was first named "Abersee"!!
nightstalker443 1 month ago
@mtdburnett the dialect is typical Salzkammergut dialect. It is very hard to translate the lyrics into english because they are partly old fashioned and sung since more than 30 years originally. German version is no problem, i have maybe 300 of them in my textbooks
burma1968 4 weeks ago
I LOVE THIS VIDEO!
AmiJurgl 8 months ago
Na, hast du gestern auch hr geguckt und den Ausschnitt gleich hochgeladen ? Es gibt noch eine bessere, sogar getanzte Version, ausgerechnet aus dem Musikantenstadl 1995: "Familie Laimer-Medley" von User 21inheart, ab 1.21. Leider mit elektro-Verstärkung, das mögen die Fans "echter Volksmusik" gar nicht gern, schon gar nicht bei Musiktiteln des 17./18.Jahrhunderts...
WestfaliaMagna 8 months ago