Added: 4 years ago
From: digimoninternational
Views: 26,146
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (209)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • could you maybe remake this with better sound?

  • LA Spanish:

    Inténtalo, empiezalo, seguro y veloz.

    European/Castilian Spanish:

    Vamos juntos a luchar la batalla empieza ya ven ayúdame a ganar.

    Fuck Yeah Spanish rlz

  • Japanese, LA Spanish, Cantonese

    The best ones.

  • 0:43

    asiorate digivice

    Henry, Rika, TakatO...XD

  • suddenly starts singing along with the german...

    best are the german and the japanese <3

  • Qué dedicación la que tuviste al editar este video! WOW!

  • german: Ich hab' nachgedacht und jetzt lern' ich, Schritt für Schritt. Ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist.

    translation: I've been thinking and now I'm learning step by step.

    Now I know what is really important.

  • Comment removed

  • @digimoninternational

    LATIN AMERCAN-SPANISH:

    El Gran Soñador by César Franco.

  • German: Ich hab nachgedacht, und jetzt lern ich, Schritt für Schritt, ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist.

  • i wish there was an english version

  • In BR-PT he say : É mesmo hoje percebi eu sei, são tantas questões, quem sou, eu não sei.

  • German, Spanish (excluding japanese), but arabic is good, too. also european spanish surprised me.

  • German Part: Ich hab' nachgedacht, und jetzt lern ich schritt für schritt.

    IcH weiss jetzt was wirklich wichtig ist.

  • arabic part lyrics :يأتي يوم يطوى يوم يغدو ماض أو خيال. أين أسير؟ ذاك الطريق هذا هو المجال

    a day comes a day folds (ends) becomes a past or a fantasy. where do i walk? that road that is the field

  • Cantonese sounded so cool!

    Check out the Portugal Portuguese version n___n (not the brasilian portuguese one) quite different.

  • @KixxSasuke Because of this, I'm going straight to the Cantonese opening :D

  • Comment removed

  • Comment removed

  • ahahahahahahaha spettacolo!

  • italian: azionate i Digivice, Henry Rika e Takato, Uno Solo è il gesto.

    I Like it, weeell...I love it!

  • why did ya put the arabic version in the end? and why is the quality bad? trust me ppl the arabic version is the best with deep lyrics too :D

  • Comment removed

  • German: Ich hab nachgedacht, und jetzt lern ich Schritt für Schritt. Ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist

  • nice ................ you put in this song my favourite part in italian ......

    the arabic lyrics is the best .... the lyrics is ;

    يأتي يوم يطوى يوم .. يفدو ماض او خيال ..

    اين اسير . ذاك الطريق .. هذا هو المجال ..........

    really i love that

  • The Latin American Version Says:

    "Intentalo, piensalo, seguro y veloz"

    Believe me I'm Mexican, and I speak the language

  • NOOOOOO i__i

    The Arabic version got butchered. The quality is really bad and the best part of the song was the beginning...

  • No manchen Con el arabico parese que estan hasiendo un ritual de muerte jaja

  • Italian was pretty cooll.. owo

  • Comment removed

  • el latino es el mas vergas y el arabigo me da miedo kowaii =w=

  • German:

    Ich hab´ nachgedacht, und jetzt lern´ ich Schritt für Schritt.

    Ich weiß jetzt, was wirklich wichtig ist.

  • Just a little thingy: The name of the song in br portuguese is "o lendário sonhador"

  • italian is the best <3

  • japanese , latin spanish, italian and german

  • PT/BR

    quero ser o maior de todos o lendario sonhador

  • Br/Portuguese

    E mesmo hoje percebi eu sei sao tantas questoes quem sou eu eu nao sei.

  • Wait. Does this mean that every other country that aired Digimon Tamers used the real opening except the US? Man, English dubs suck. (Usually, anyway.)

  • @lobothemanian i think The arabic opeining is the best but in this video the voice not Cleare =)

  • @just4hiba xD

  • Latino: intentalo, empiezalo, seguro y veloz

    castellano: vamos juntos a luchar

    la batalla empieza ya

    ven!! ayudame a ganar

    italiano: accionate digivice

    henri,rika y takato

    uno solo yezto

    eso es lo que dicen :p

  • Spanish(EUR) :Vamos juntos a luchar,la batalla empieza ya,ven,ayudame a ganar.

  • italian is a little strange but br is very cool

  • German:

    "Ich hab' nachgedacht, und jetzt lern' ich Schritt für Schritt

    Ich weiß jetzt, was wirklich wichtig ist"

    German, japanese and arabic are best =)

  • At first i liked all of them but then cantonese and arabic appeared -__-

  • el ultimo esta algo raro o_o

  • German: Ich hab nachgedacht und jetzt lern ich Schritt für Schritt, ich weiß jetzt, was wirklich wichtig ist.

  • hear the american version of this song

  • Cantonese is very nice^^ 

  • Japanese and portuguese are the best

  • @XSonXGotenX well theyre better than arabic

  • The LA spanish lyrics: Intentalo, empiezalo, seguro y veloz!

    :D

  • u Forgot english

    first sentance in english:

    want to be the biggest dreamer running as fast as i can

  • Comment removed

  • Good edit, LA spanish is the best!!

  • I'm german, but I like all versions.

  • German: Ich hab` nachgedacht und jetzt lern` ich Schritt für Schritt, ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist.

    translation (english):

    I deliliberated and now I`m learning step by step. Now I know what really matters.

  • i like the arabic version

  • MX Spanish is the best for me, it comes after JP version, it says "Intentalo, empiezalo, seguro y veloz"

  • Japanese, Latin American spanish and German.

  • Japanese has a mistake:

    Wanna be the Biggest Dreamer, zensoku ryokude.

  • German:

    Ich hab nachgedacht und jetzt lern ich Schritt für Schritt,

    ich weiß jetzt, was wirklich wichtig ist

  • Cantonese = wow

  • hahahahahaha :D

    nice translate.. :P

  • Me encanta el idioma árabe, es siempre mejor

  • @zxcvzxcvbya Eso fue sarcasmo, cierto?

  • @RyuuichiRSF

    no why ??

    i am arabic

    انا عربي وافتخر !

    افضل لغة العربية وافضل دين الإسلام !

  • @zxcvzxcvbya I just didn't like how it sounded, but it's just a matter of tastes.

    Also, I wasn't discussing about religion or language...

    Anyway, we shouldn't fight because of this :)

  • @zxcvzxcvbya

    Thank you so much  ^_^

  • @Conan95butterfly

    ليش يالغلآ ؟

  • Castilian Spanish:

    Vamos juntos a lucharl a batalla empieza ya.¡Ven!Ayúdame a ganar

  • latino america el mejor x supuesto¡

  • german and japanese are the best but italia and spanish rocks too!^^

  • the latin spanish lyrics is

    Intentalo, empiezalo, Seguro y veloz!

  • German, spanish and japanese of course....^^

  • Lyrics Brazilian :

    É mesmo , hoje eu percebi eu sei . São tantas questões quem sou eu eu não sei .

  • I'm german

    The german text:

    Ich hab nachgedacht und jetzt lern ich Schritt für Schritt

    Ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist

    I thought about it and now i am doing it step by step

    Now i know whats important for me

  • OMG i love the arabic part, brings back memories T_T!! Best kid days anime!!

  • LA Spanish:

    Intentalo, empienzalo, seguro y veloz

  • italian lyrics:

    azionate i digivice Henry, Rika e Takato! uno solo è il gesto!

  • German Lycris:

    ich hab nach gedacht,

    und jetzt ler´n ich schritt für schritt,

    Ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist!

  • Das beste ist das German und Das italianische sosnst war das alles scheisse

  • Spanisch klingt auch noch ganz gut weil das so ähnlich wie italienisch ist finde ich ^^

  • I'm suprised Italy dubbed this one. They usually make their own.

  • é mesmo hoje percebi eu sei são tantas questões quem são eu eu não sei

  • Comment removed

  • arabic:

    ayasir thaq a thariq hatha hua majal

  • Catonese:

    煩住我的,纏住我的,全部都終雖退後.

    做最好的馴獸師,遙遙長路我做領袖.

    煩住我的,圍住我的,無論多幾多對手.

    要攻要守!不顫抖!路仍必須走!

  • I like the cantonese, german and LA spanish version D:

  • german lyrics: Ich hab nachgedacht und jetzt lern ich Schritt für Schritt. Ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist!

  • Gotta say, I love all versions, despite the fact that the lyrics are noticeably different.

    But still, it makes me annoyed that EVERY SINGLE COUNTRY got a version of Biggest Dreamer aside from us in the US (and I suppose England as well). Instead we got the usual "DIGIMON DIGITAL MONSTERS" crap. OH well, love this song, no matter what language it is in.

  • the brazilian version kinda say "biggest dreamer" in the time, but in portuguese, is like: "i'll be the greater one, legendary dreamer".

    love all versions =D

  • La Spanish:

    Intentalo empiezalo seguro y veloz

  • OMG MY NAME IS TOMMY TOO ^_^

  • I think the cantonese vers is the one that sounds the closest to the jpn vers, don't get me wrong but I enjoyed the other versions too ;D

  • German:

    Ich hab nachgedacht und jetzt lern ich Schritt für Schritt.

    Ich weiß jetzt, was wirklich wichtig ist.

    Italian:

    Azionate i digivice, Henri Rika e Takato, uno solo è il gesto.

    And a little correction:

    Japanese:

    Wanna be the biggest dreamer zensokuryoku de

    European Spanish: Vamos juntos a luchar, la batalla empieza ya. ¡Ven, ayúdame a ganar!

  • in my opinion all the versions are nice....well done

  • obvio lel que canta en latino es dualkey owo .. por que no lo pusiste XD

  • Both Spanish versions are the best.

  • Wow italians said digivice.

    The cantonese one is cool.

  • BR Portuguese:

    O Lendário Sonhador

    =)

  • German:

    Der größte Träumer by Frank Schindel

  • LA Spanish

    Intentalo, empiezalo, seguro y veloz.

    European/Castilian Spanish:

    Vamos juntos a luchar la batalla empieza ya! ten ayudame a ganar

  • arabic is the best....<3

  • LA Spanish:

    Invéntalo,

    Empiézalo,

    Seguro y Veloz

    Translation to English

    Invents

    Begins,

    Safe and Fast

    Saludos ^^

  • actually that's not the correct translation

    it would be:

    create it,

    begin, it

    secure and fast

  • Bueno,no todos hablamos bien inglés,se hace lo que s epuede u.u

  • la mejor version después de la japonesa es la latinoamericana (hecha en México obviamente)

  • Ohhh q shidoo!! =) jamás lo haia escuchado en otroos idiomas xD jaja

  • Español latino:

    Intentalo, empiezalo, seguro y veloz.

  • EL JAPONES :Wanna be the biggest dreamer

    Zensokuryoku de

  • German:

    Ich hab nachgedacht und jetzt lern ich Schritt für Schritt, ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist

  • Arabic is the best!

  • la spanish:

    empiezalo

    intentalo

    seguro y velos

    XD

  • Portuguese:

    "É mesmo, hoje eu percebi, eu sei. São tantas questões, quem sou eu? Eu não sei."

  • love the german version

    here the part

    "ich hab nachgedacht und jetzt lern ich schritt für schritt,

    ich weiß jetzt, was wirklich wichtig ist!"

    means: "i have cogitate about it and now i learn step for step,

    now i know what's really important!" :D

  • 0:56 Cantonese ver is so good. sand by raymond lam!

  • Me gusta mucho el japones El español

    latino y el castillano =)

  • spanish LA:

    "inténtalo, empiézalo, seguro y veloz"

    spanish of spain:

    "vamos juntos a luchar, la batalla empieza ya, ven ayúdame a ganar"

  • tirando isto esta perfeito

  • voce nao pode separar o kanji assim  o kanji deve ser lido da forma que foi escrita se nao da outro significado

  • I love the Castilian Spanish

  • ياتي يوم يطوى يوم

    يغدو ماضي أو خيال

    أين أسير هذا الطريق

    أمامي لا محال

    The Arabic Part

    I love It <3

  • Brazilian Portuguese:

    "É mesmo, hoje percebi, eu sei!

    São tantas questões, quem sou eu, eu não sei!

  • the italian lyric is:

    Azionate i digivice terry erica e tacatò

    Uno solo è il gesto

    Ok man?

  • Brazilian, Japanese and American're the bests

  • German -> Ich hab nachgedacht und jetzt lern ich Schritt für Schritt

  • ich weiss jetzt was wirklich wichtig ist

  • Português é o melhor! =D

  • The best is Latin Spanish!!! I Loved It!!!

  • castellano (castilian)

    vamos juntos a luchar

    la batalla empieza ya

    ven, ayúdame a ganar

    Latino americano (LA spanish)

    inténtalo, empiézalo, seguro y veloz.

  • LA spanish is:

    intentalo, empiezalo, seguro y velooooo.

  • the german is

    Ich hab nachgedacht, und jetzt lern ich Schrit für Schrit Ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist

    :D i from germany

  • BR Portuguese:

    "É mesmo, hoje percebi, eu sei!

    São tantas questões, quem sou eu, eu não sei!

    '

  • and btw

    the arbic lyric

    يأتي يوم يطوى يوم

    يغدو ماضي أو خيال

    أين أسير ذاك الطريق

    هذا هو المجال

  • They start to show that season in Finland in november.

  • arbic doesnt suck!!!!its good

  • she/he didnt said that Arabic suck .she/he said the transition between Cantonese & Arabic sucks. it is right all of the rest transit smoothly except that one

    anyway i looved the clip a loot ( i love this song espcailly in arabic

  • German is the best and than the english/japanese

  • hey the cantonese and arabic version didnt suck!i think they were also cool D:

  • Japanese:

    Wanna Be The Biggest Dreamer Zensokuryoku de

    BR Portuguese:

    É mesmo, hoje percebi eu sei. São tantas questões, quem sou eu? Eu não sei!

    Good video! xDD

  • Don't know if someone already posted them but, here they are:

    LA Spanish lyrics:

    Inténtalo, empiézalo, seguro y veloz

    European/Castillian Spanish lyrics:

    Vámos juntos a luchar, la batalla empieza ya, ven, ayúdame a ganar!

    See ya!

  • castilian its the same as spanish -.-

  • german lyrics:

    Ich hab nachgedacht und jetzt lern ich Schritt für Schritt

    Ich weiß jetzt,was wirklich ist

  • argh between the "wirklich" and the "ist" is a "wichtig" xDDD

  • Is there a reason why you did the video in this paticular way? I quite liked being able to hear the WHOLE song in each of the languages in the previous vids...

  • LA Spanish:

    Intentalo, empiezalo, seguro y veloz...

    Spain Spanish:

    Vamos juntos a luchar, la batalla empieza ya

    Ven, ayúdame a ganar...

  • German lyrics:

    Ich hab nachgedacht

    und jetzt lern ich Schritt für Schritt

    Ich weiß jetzt was wirklich wichtig ist

  • k bueno k es este multi-language!

  • German!

  • cantonese ?? xDDDD hahahah sou xD

  • The Spanish ones sound best to me. :D

  • european spanish!

  • like theres american spanish...OF COURSE SPANISH IS EUROPEAN IDIOTS

  • japan and canto is da best

  • The Latin Spanish its the best!!!

    *La version latina es la mejor!!!

  • la spanish:

    intentalo, empiezalo seguro y veloz!!

  • German:

    Ich hab' nachgedacht und jetzt lern ich Schritt für Schritt

    Ich weiß jetzt, was wirklich wichtig ist.

  • Arabic:

    Yatwi yawmon yutwa ywawm, yagdhu madin aw khyal

    Ayna asir? Thak attariq amami la muhal

    Cantonese:

    Laan zou ngo dik, cin zyu ngo dik

    Cyun bou dou zung seoi teoi hau

    Zou zeoi hou dik ceon sau si

    Jiu jiu coeng lou, ngo zou ling zau

  • The lyrics of the Brazilian part are:

    É mesmo

    Hoje percebi, eu sei

    São tantas questões

    Quem sou eu, eu não sei

  • wow ke chido

  • OMG!got so many version!

    i think japanese is the best and the catonese is the secong and others also ok !^^

    arabric is sucks anyway

  • The beginning of the song in german and the english translation:

    Ich bin nur ein großer Träumer, doch ich weiß es kommt der Tag, irgendwann werden meine Träume war.

    I´m only a big dreamer, but I know the day will come, anytime my dreams will come true.

  • In portuguese, the of the mosic is "O lendário sonhador." on Brazilian Portuguese.

    The begin of the music:

    Brazil:

    Quero ser o maior de todos, o lendário sonhador, no presente, no futuro, indo aonde for....

    Tranlation:

    English:

    I wanna be the biggest dreamer, the legend dreamer, in the presente, in the future, whe I going....

  • the germans name is "großer träumer" =)