Added: 3 years ago
From: U247bafo
Views: 74,532
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (38)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Das Boot po hiszpańsku to zbrodnia! Nawet w Polsce ogląda się wersję orginalną, tylko po niemiecku! Tego nie można oglądac w żadnym innym języku poza orginalnym!

  • I fucking hate this dubbing bullshit, i don't understand a word in German and yet i watched this movie just with English subtitles because in my opinion dubbings ruin the whole experience.

  • English language rules, as Hitler lost. Fact. Kreigsmarine were fucking good men, but defeated. BRITISH SEA POWER. The best. No argument. History.

  • I prefer original ton German.

  • I prefer original ton German.

  • Where is the real version? The German version is soo intense

  • I think it was a huge gamble. Chief was hoping they would remain bouyant or stop sinking, something to do with hydrodynamics. It wasnt a good option but they had no choice, Hitler and his subordinates routinely made stupid and suicidal decisions.

  • I wonder why the Commandant spends all this time keeping the Uboat on the surface and staying exposed to attacks from 0:48 to 2:20, while he could have dived right away to avoid most of the damage...

  • @djsixottawa

    I think the plan was to get as close as they can to Gibraltar gate to observe routes of enemy ships so they could pick up a best route to go while underwater. The problem was they were spotted by a plane that throw bomb that seriously damaged water tanks and sent sub to the ocean floor.

    Don't forget that these subs have limited time they can spend under the water.

  • @MeskovicZ I remember the plan being stay on the surface at top speed as long as possible

    step2 dive

    step3 kill the engines so you wont make noise

    step4 coast

    but I cant remember clearly

  • @MeskovicZ : Thanks for the comment. However, to me, that still doesn't explain why, after having been hit by a plane, the commandant *stays on surface for the whole time between 0:48 to 2:20* to take MORE damage instead of diving!

  • @djsixottawa

    On the surface diesel engines could probably give double or more the speed than the electric motors, which were the the only propulsion available when submerged, (prior to the later fitment of the snorkel). To travel slowly submerged confined in the straights of Gibraltar when aircraft, destroyers and shore batteries knew your rough position would be complete suicide, better to go for broke and make for open sea

  • @apocalypsesioux : AHA! I understand now. I think what you say explains why. These were indeed "submerged boats", unlike nowadays's submarines. So when submerged, only electric engines (slow, quiet), and diesel engines would only be used on the surface (fast, loud). Since they were trying to get away ASAP here it makes sense to stay on the surface even though it's more dangerous.

    I guess they were trying to reach shallow waters ASAP to evade ships behind them... thanks!

  • @djsixottawa

    Additional problems for submarines passing through the straits submerged would be mines and antisubmarine nets. Unpredictable salinity gradients and strong currents in the straits would punish any mistakes by a u-boat captain by unexpectedly pushing the sub to the bottom or the surface anyway............

  • alarma'' me encanta''

  • @U247bafo veo que eres un gachupin de mierda IGNORANTE

    yo no critique el idioma animal, critico el doblaje

    si ni siquiera entiendes lo que alguien escribe, no critiques. aprende a leer pendejo

    pendejos como tu le dan mala fama a los españoles

  • @Zcylen sisi lo que tu digas majete.

    ale vete a cascarla un rato por hay.

  • pero que mierda de doblaje por dios!

    arruinada completamente!

    las peliculas no deberian de ser dobladas...este es el riesgo que se corre

  • @Zcylen que pasa otro guiri hijo de puta que anda criticando el idioma, vete a tomar por culo anormal, si no te gusta, cierra la pestaña y mira otro video pero ami idioma no lo critiques so cabron ingles de mierda.

    tu no tienes madre mal nacio coño.

  • a ver giris de mierda me suda un cojon lo que digais, si no os gusta asi iroa a la mierda y ya esta y si no pues mas lejos

  • sounds terrible en español

  • Schnellll!!! Schnelll!!

  • wtf

  • "A shovelful of sand. The merciful gods put a shovelful of sand under us."

  • dam Germans sure know how to build a sub

  • rapidos!! RRAAAAPEEEDOOOOSSSSS...so dramatic!

  • ALARMA hahaha - so shit - sounds amazingggggg in german :D x

  • @TomMKArmy

    That would be Spanish, my friend. You are right that to hear this movie in the original German is amazing, though.

  • @TomMKArmy

    That's no german ;D

  • si espanol!

  • Please some respect for other languages. Of course I also think it should be in German with subtitles. But it is not worse then in English! Dubbing is a way to attract more poeple and not bad in general. By the way I think it is Italian. "Avanti, avanti", but I am not sure. Both Spanish and Italian are nice languages. Greetings from Germany.

  • this dub is shite!

  • What giberish fucking language is this?

  • Spanish i presume according to the posters profile.

  • Yes, its Spanish.

  • that's not German! What is it?

  • yeah i make the 4000 view xD

    ich machte den 4000 view :D

    cooles vid.

    nice vid. ^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more