Added: 3 years ago
From: v8yw
Views: 80,234
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (61)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 這曲子本來是戰前「サヨンの鐘」電影主題曲、也是戰後在1956­年台灣版「紗蓉之戀」電影的主題曲、後來被中國­人周藍萍改(盜­)編成「月光小夜曲」、在台灣到處在唱!。台語的原詞是「高山美­麗好風景、­處女心純情、可憐出世壞環境、做工為家庭、甘心渡苦­守清淨、無疑­情波起風湧、啊~啊~」這是第一段、請用台語唱唱­看!

    從這首曲就知道「抄襲」竟然變「正統」的可怕!

    

  • @nhmiya 中國­人愛抄襲愛山寨不奇怪..但起碼得尊敬一下原作吧

  • @v8yw 創作要用心,抄襲比較快,要尊重原作就不會(盜)抄襲了!

  • 好美的一首歌ありがとう。

  • 林克孝先生對台灣這片土地上的人、歷史、文化及所有種種,投注了­無私無我、不分彼此的熱情與行持力,著實感動與感恩!謝謝您!

  • 也或許回憶了的那些不捨都是對親人的思念

  • 讓這首歌曲添加一點對孕育我們成長的土地一份愛及關懷。林克孝先­生對台灣的愛是深沉的,對這首歌曲的喜愛就是愛台灣這塊土地以及­土地上的民眾,山川,河流,風俗,文化,歷史。跟政治的演進沒有­任何關係!謝謝。

  • @fa200337 只有某些人不懂台灣的人才用政治來看待此歌..以此歌向林克孝先­­生敬禮..

  • 莎韻@fa200337 已存的文是無法消糜,只有融合深化

  • 支那人應該去關心中國動車追撞,到底真的死了多少人才對吧

  • 日本政府治台長達五十年

    官方不說

    民間交流像通婚認養等就已非常普遍

    幾已成一體不可分如同現在的本省外省或原住民族群之間的往來一樣

    國民政府雖以暴力的一刀兩斷方式切開台日的連體關係

    其結果徒然造成血淋淋的悲劇

    台日兩地的情感終究還是切不開的

  • @09030719 說的真好..

  • 所言甚是~~~

    

  • @09030719

    林克孝的事情揭露了莎韻的感人故事以及克孝他的浪漫的一面,

    著實讓這首曲子多了一點生命及想像空間。

  • 因為林克孝找這首歌... 真是感動人!!

    對林克孝尋找著台灣日據時期的心....

  • @soseetech 對阿因為林克孝..莎韻又重見天日了..

  • @soseetech

    結果ㄋ????

  • 自小就聽父母哼唱此曲 50多年後再聽 想起已失智的近百歲的父親 特別難受

  • @linsc0325 跟我一樣自小就聽父母哼唱此曲..我父親去年往生了聽到這首歌十­分感傷..

  • @DannyShaw3388 我是台裔愛台灣就好ok?

  • @DannyShaw3388 美國人會說自己是英裔嗎..在這落地生根就是台灣人..愛中國為­何不移民回去在這個你不愛的地方生存..比豬狗不如嘛混蛋..

  • @DannyShaw3388 漢人並不等於華裔..台灣人有80%有平埔族血統....台灣人­早就是一個新興民族..華甚麼裔那這樣說越南韓國日本很多都是你­們華裔喔..死不要臉

  • @DannyShaw3388 你這段話已經顯露你的無知與可笑..台灣文化裡原本就與平埔族文­化有淵源..麻煩你自己去找資料別用你的無知再來煩我..

  • @DannyShaw3388 這裡是我的版為何我要保持沉默我沒叫你閉嘴就不錯了..中國人就­了不起..讓台灣人看清所有中國人惡心的嘴臉..

  • 愛可以多一些

    不要有任何恨

  • @Z10677 沒有甚麼政治意涵或意識型態.那是老一輩臺灣人的回憶

  • @v8yw 也或許回憶了的那些不捨都是對親人的思念

    

  • 歌曲令人感動!

  • great song!

  • 沙永之鐘這首歌是台灣日治時代,洗腦台灣人要報效日皇的歌曲。

  • 沒錯..她愛中國..

  • 你想太多了

  • 香港人都這麼沒禮貌阿..

  • Mr. v8yw is not stupid. Please show some respect..

  • 謝熙在該處發現些事,嚴秀明應知o

    莎韻的邪術,邪妖aileen cheung已破o

  • 台湾の日本語世代にとって真に懐かしい歌です、でもこの歌の意味­を知っている原住民はもう少ないでしょうね。だから高金素梅みた­いな人が靖国神社での失態が笑い草になる。自分が良いと思うこと­は人様にも良いという考えの人はすごく勝手な人です、それに非常­識だと思います、あえて驚くには当たらない。このような昔の歌を­もっと聞きたいですね。

  • 高金素梅=中國人..

  • Thanks for your prompt response. Sure, there must be lots of true Taiwanese like you living in this beloved island. I was born in southern part of this island and at the end of WWII I was a fourth grader under the Japanese rule; therefore, I was forced to received the other different Chinese education, but I prefer the former Japanese education after comparison because Japanese stressed on Honesty, on the contrary, Chinese on Selfishness. 下一次會用中文寫,很高認識您.

  • 高金素梅=台湾国の非国民。。シナ大陸に帰れ。

  • お返事ありがとうございます。台湾にそのようなチャンコロ教育を­受けた人がたくさんおります、彼たちは64年前中国大陸から台湾­に逃げ込んだ人とその二世です、時間がたてば彼だの思考も遅かれ­早かれ変わるでしょう。

  • 高金素梅シナ人.彼女は台湾の原住民を利用します

  • 吾愛吾師, 讚 !

  • Comment removed

  • 旋律本身很悦耳。

  • 留在人们的记忆中也好,作为历史材料,是日本当年所作所为的证据­之一。

    后人应该多思考。

  • 懷念

  • 懷念的歌曲,也讓我懷念逝去的親人。

  • 我從小就聽我父親唱跟講莎韻的典故

    可惜的是等我找到這首歌時我父親已失智

  • 《月光小夜曲》、《每當變幻時》原曲

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more