Added: 2 years ago
From: JRJULIOROMERO
Views: 37,166
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (38)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hablas huevadas.... Hecharle la culpa a eeuu. De la pobte educacion y orgullo de los peruanos?? Osea tambien esta mal que pongan restaurantes peruanos en eeuu.... Como siempre buscando la manera de hecharle la culpa a los demas de nuestras desgracias.... Los que mataron nueatro idioma fueron los españoles , pero eso ya fue hace mucho , en un mundo globalizado como el de hoy tienes que aprender siquiera lo basico del ingles.

  • azuu no lo puedo creer ya escuche como a 10 artistas diferentes y todos tienen el mismo tono de voz azuu eso si qe es rari en mi pais !!!

  • Que linda canción............ q orgullo x Dios...... gracias a las Dos... por promover nuestra musica, nuestro idioma quechua......

  • k bellezas de mujer damaris stara soltera ¿?.

  • Saludos a las cantantes folkloricas(wayno),DAMARIS Y SAYWA continuen cultivando las musicas tradicionales y gracias por alegrarnos.

    Imarimry mansamanki

    PORQUE ME TIENES MIEDO

    Washallaman aywakushun

    LOS DOSITO NOS VAMOS ALLA

    Imarimry mansamanki

    PORQUE ME TIENES MIEDO.

    shumaqlla mushuramay

    BESAME,PERO BONITO

  • QHE`CHWA es un IDIOMA muy difícil y MUY RESPETADO!, solo lo pueden HABLAR los que nacen- NACER COMO QHE`CHWAS " es una bella flor silvestre que muere en los JARDINES". Sus parentelas se encuentran EN LOS MONTES URALES-ASIA, FINLANDIA, POLONIA, LAS CULTURAS CELTAS Y LA MADRE PATRIA HUNGRÍA-MAGYAR:[ i`ima njirme manszamankj hwaszalla´man ajhwakushun. I`ima njirmj manszamankj shumahllaman muczaramaj.] A saber la palabra MUCHACHA etimológ. viene de muczaj/muchay(muchacho muchay muchachatta) SASZ!

  • Bueno hay que corregir: en lo básico MA`ANAN es de kommando y significa NO Y MAMMAJ/mammay(CASTELLANIZADO) y--- KANCHU--- aqui hay un grasso error , porque CHU viene a ser una partìcula y significa NO; TENEMOS algunos ej. ajhwakun/ ayhuacun(castellanizado), ajhwan, ajhwaj , AJHWANCHU significa NO VA, corrigiendo el error se skribe MA´ANAN MAMMAJ KANCZU Y SE TRADUCE..... MAMÀ NO HAY.CONSULTEN A LOS INTELEKTUALES ANKASHINOS COMO SE HABLA EL QHE´CHWA...pahllakullashun/ parlakullashun qhe`chwatta

  • baya exelente cancion!!!!!

  • bellísima interpretación, que orgullo de ser peruana!

  • oe q hace ahi magaly medina cantando con guitarra

    chay al bajo jejeje

  • afeitate jere

  • k lindooo en verdad xeree su videooo

  • Hermoso chimaychi, pero mejorar la pronunciacion de Runasimi-variante Ancashino. ''ImaNIRMI mansamanki, washallaman aywakushun. ImaNIRMI mansamanki, shumaqllama MUSARAMAY''.

  • QUE BELLO! QUE BELLO! QUE BELLO!..CUANTA BELLEZA!..ME QUEDO ESTUPEFACTO!..QUE EMOCION!!!..COMO VIBRO!

  • LA PALABRA CORRECTA ES " CHIMAYCHI " .....

  • bello y bellas!

  • LO JUSSSSSSSSSSSSSTO BRODER.......

  • EL CHIMAYCHE ESTA TRASPASANDO LAS FRONTERAS DE LAS HERMANAS PROVINCIAS DE MARISCAL LUZURIAGA, POMABAMBA, Y SIHUAS...AHORA HASTA LAS AYACUCHANAS LAS INTERPRETAN EN SU ESTILO... PERO NOS ALEGRA QUE SE DIFUNDAN

  • LA PALABRA CORRECTA ES " CHIMAYCHI " .....

  • ES CIERTO MUSICA POMABAMBINA POR TANTO HERMOSA...... PERO NO ES EL ESTILO DE LA VERSION ORIGINAL ..... MEJOR HUBIERA SIDO SOLO COM ARPA, FLAUTA Y VIOLIN

  • great music

  • HOLA DAMARIS FELICITACIONES POR TUS EXITOS LOGRADOS, PERO PORFAVOR NO MAL INTERPRETES EL CHIMAYCHE, ESTA CANCIÓN ES PRECIOSA PERO EN SU RITMO ORIGINAL, ACABO DE OIRLO Y ME PARECE MUSICALMENTE COMPLETAMENTE RIDÍCULO. . GRACIAS.

    TE SUGIERO ESCUCHAR LA INTERPRETACION QUE HACE DE ESTE TEMA "ESTRELLITA DE POMABAMBA" 

  • El Chimayche, música es originaria del centro poblado de Vilcabamba (Casca) Provincia de Mariscal Luzuriaga (Ancash). Muy buena la interpretación de Damaris y Saywa. Además la interpreta Estrellita de Pomabamba en otra versión. Se ha difundido en la zona de konchucos, especialmente en Pomabamba y Piscobamba.

  • VILCABAMBA ES DE POMABAMBA

  • Comment removed

  • Comment removed

  • 1:17

  • ima nimri  matsmanki..washallaman,aywa cuchum

  • damarisssssssssssss

  • Zzz....

  • Hermosa cación y hermosdas mujeres.

  • TU SILENCIO: una cancion tan hermosa que cautivo a todos los ancashinos con su genero que lo caracterizo EL CHIMAYCHI POMABAMBINO con sus intrumentos tradicionales el violín, el arpa y en ocasiones la flauta.

    Un ritmo musical sin elegancia netamente de chacra sin partitura, sin estudios de musica y mucho menos un VIOLIN MECANICO que no hace sentir el acorde facinate del CHIMAYCHI que caracteriza a este ritmo sobre todo sus acordes de re-re fa-do la-la y en ocasiones sol-re.

  • @mimelori ES CIERTO MUSICA POMABAMBINA POR TANTO HERMOSA...... PERO NO ES EL ESTILO DE LA VERSION ORIGINAL

  • linda cancion y con la voces de saywa y damaris ya no ya

  • saywa tiene una gran voz

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more