Hablas huevadas.... Hecharle la culpa a eeuu. De la pobte educacion y orgullo de los peruanos?? Osea tambien esta mal que pongan restaurantes peruanos en eeuu.... Como siempre buscando la manera de hecharle la culpa a los demas de nuestras desgracias.... Los que mataron nueatro idioma fueron los españoles , pero eso ya fue hace mucho , en un mundo globalizado como el de hoy tienes que aprender siquiera lo basico del ingles.
soy peruano lo que mas jode es que los estados unidos desde hace muchos años nos bombardea con sus pelicula comidas rapidas no estaria mal pero lo malo esta que esta publicidad parace que nos induce a los peruanos a pensar que los productos de los gringos es mejor dejando de lado lo nuestro hasta el idioma origInal del peru volviendonos algunos peruanos en alienados teniendo hasta verguenza de hablar el quechua ESTOS GRINGOS SON LOS DE LA LEY SOPA ME PREGUNTO SI ESTO ES PARTE DE PLAN MARSHALL
QHE`CHWA es un IDIOMA muy difícil y MUY RESPETADO!, solo lo pueden HABLAR los que nacen- NACER COMO QHE`CHWAS " es una bella flor silvestre que muere en los JARDINES". Sus parentelas se encuentran EN LOS MONTES URALES-ASIA, FINLANDIA, POLONIA, LAS CULTURAS CELTAS Y LA MADRE PATRIA HUNGRÍA-MAGYAR:[ i`ima njirme manszamankj hwaszalla´man ajhwakushun. I`ima njirmj manszamankj shumahllaman muczaramaj.] A saber la palabra MUCHACHA etimológ. viene de muczaj/muchay(muchacho muchay muchachatta) SASZ!
Bueno hay que corregir: en lo básico MA`ANAN es de kommando y significa NO Y MAMMAJ/mammay(CASTELLANIZADO) y--- KANCHU--- aqui hay un grasso error , porque CHU viene a ser una partìcula y significa NO; TENEMOS algunos ej. ajhwakun/ ayhuacun(castellanizado), ajhwan, ajhwaj , AJHWANCHU significa NO VA, corrigiendo el error se skribe MA´ANAN MAMMAJ KANCZU Y SE TRADUCE..... MAMÀ NO HAY.CONSULTEN A LOS INTELEKTUALES ANKASHINOS COMO SE HABLA EL QHE´CHWA...pahllakullashun/ parlakullashun qhe`chwatta
EL CHIMAYCHE ESTA TRASPASANDO LAS FRONTERAS DE LAS HERMANAS PROVINCIAS DE MARISCAL LUZURIAGA, POMABAMBA, Y SIHUAS...AHORA HASTA LAS AYACUCHANAS LAS INTERPRETAN EN SU ESTILO... PERO NOS ALEGRA QUE SE DIFUNDAN
ES CIERTO MUSICA POMABAMBINA POR TANTO HERMOSA...... PERO NO ES EL ESTILO DE LA VERSION ORIGINAL ..... MEJOR HUBIERA SIDO SOLO COM ARPA, FLAUTA Y VIOLIN
HOLA DAMARIS FELICITACIONES POR TUS EXITOS LOGRADOS, PERO PORFAVOR NO MAL INTERPRETES EL CHIMAYCHE, ESTA CANCIÓN ES PRECIOSA PERO EN SU RITMO ORIGINAL, ACABO DE OIRLO Y ME PARECE MUSICALMENTE COMPLETAMENTE RIDÍCULO. . GRACIAS.
TE SUGIERO ESCUCHAR LA INTERPRETACION QUE HACE DE ESTE TEMA "ESTRELLITA DE POMABAMBA"
El Chimayche, música es originaria del centro poblado de Vilcabamba (Casca) Provincia de Mariscal Luzuriaga (Ancash). Muy buena la interpretación de Damaris y Saywa. Además la interpreta Estrellita de Pomabamba en otra versión. Se ha difundido en la zona de konchucos, especialmente en Pomabamba y Piscobamba.
TU SILENCIO: una cancion tan hermosa que cautivo a todos los ancashinos con su genero que lo caracterizo EL CHIMAYCHI POMABAMBINO con sus intrumentos tradicionales el violín, el arpa y en ocasiones la flauta.
Un ritmo musical sin elegancia netamente de chacra sin partitura, sin estudios de musica y mucho menos un VIOLIN MECANICO que no hace sentir el acorde facinate del CHIMAYCHI que caracteriza a este ritmo sobre todo sus acordes de re-re fa-do la-la y en ocasiones sol-re.
Hablas huevadas.... Hecharle la culpa a eeuu. De la pobte educacion y orgullo de los peruanos?? Osea tambien esta mal que pongan restaurantes peruanos en eeuu.... Como siempre buscando la manera de hecharle la culpa a los demas de nuestras desgracias.... Los que mataron nueatro idioma fueron los españoles , pero eso ya fue hace mucho , en un mundo globalizado como el de hoy tienes que aprender siquiera lo basico del ingles.
luisalamocity 3 days ago
This has been flagged as spam show
soy peruano lo que mas jode es que los estados unidos desde hace muchos años nos bombardea con sus pelicula comidas rapidas no estaria mal pero lo malo esta que esta publicidad parace que nos induce a los peruanos a pensar que los productos de los gringos es mejor dejando de lado lo nuestro hasta el idioma origInal del peru volviendonos algunos peruanos en alienados teniendo hasta verguenza de hablar el quechua ESTOS GRINGOS SON LOS DE LA LEY SOPA ME PREGUNTO SI ESTO ES PARTE DE PLAN MARSHALL
mrsorroz 2 weeks ago
azuu no lo puedo creer ya escuche como a 10 artistas diferentes y todos tienen el mismo tono de voz azuu eso si qe es rari en mi pais !!!
javiercrazy1 1 month ago
Que linda canción............ q orgullo x Dios...... gracias a las Dos... por promover nuestra musica, nuestro idioma quechua......
MyRossy29 3 months ago
k bellezas de mujer damaris stara soltera ¿?.
the2romantic 3 months ago
Saludos a las cantantes folkloricas(wayno),DAMARIS Y SAYWA continuen cultivando las musicas tradicionales y gracias por alegrarnos.
Imarimry mansamanki
PORQUE ME TIENES MIEDO
Washallaman aywakushun
LOS DOSITO NOS VAMOS ALLA
Imarimry mansamanki
PORQUE ME TIENES MIEDO.
shumaqlla mushuramay
BESAME,PERO BONITO
atocpurec29 5 months ago
QHE`CHWA es un IDIOMA muy difícil y MUY RESPETADO!, solo lo pueden HABLAR los que nacen- NACER COMO QHE`CHWAS " es una bella flor silvestre que muere en los JARDINES". Sus parentelas se encuentran EN LOS MONTES URALES-ASIA, FINLANDIA, POLONIA, LAS CULTURAS CELTAS Y LA MADRE PATRIA HUNGRÍA-MAGYAR:[ i`ima njirme manszamankj hwaszalla´man ajhwakushun. I`ima njirmj manszamankj shumahllaman muczaramaj.] A saber la palabra MUCHACHA etimológ. viene de muczaj/muchay(muchacho muchay muchachatta) SASZ!
TheMrviru 6 months ago
Bueno hay que corregir: en lo básico MA`ANAN es de kommando y significa NO Y MAMMAJ/mammay(CASTELLANIZADO) y--- KANCHU--- aqui hay un grasso error , porque CHU viene a ser una partìcula y significa NO; TENEMOS algunos ej. ajhwakun/ ayhuacun(castellanizado), ajhwan, ajhwaj , AJHWANCHU significa NO VA, corrigiendo el error se skribe MA´ANAN MAMMAJ KANCZU Y SE TRADUCE..... MAMÀ NO HAY.CONSULTEN A LOS INTELEKTUALES ANKASHINOS COMO SE HABLA EL QHE´CHWA...pahllakullashun/ parlakullashun qhe`chwatta
TheMrviru 6 months ago
baya exelente cancion!!!!!
gilberyon09 6 months ago
bellísima interpretación, que orgullo de ser peruana!
estefany2107 7 months ago
oe q hace ahi magaly medina cantando con guitarra
chay al bajo jejeje
MrDavidViza 9 months ago
afeitate jere
MrDavidViza 9 months ago
k lindooo en verdad xeree su videooo
katty20tc 10 months ago
Hermoso chimaychi, pero mejorar la pronunciacion de Runasimi-variante Ancashino. ''ImaNIRMI mansamanki, washallaman aywakushun. ImaNIRMI mansamanki, shumaqllama MUSARAMAY''.
Kusicha 10 months ago
QUE BELLO! QUE BELLO! QUE BELLO!..CUANTA BELLEZA!..ME QUEDO ESTUPEFACTO!..QUE EMOCION!!!..COMO VIBRO!
alfacentauro 11 months ago
This has been flagged as spam show
LA PALABRA CORRECTA ES " CHIMAYCHI " .....
carmencitasJD2504 11 months ago
LA PALABRA CORRECTA ES " CHIMAYCHI " .....
carmencitasJD2504 11 months ago
bello y bellas!
AugustoAGamarra 1 year ago
LO JUSSSSSSSSSSSSSTO BRODER.......
HipHopLatinoamerican 1 year ago
EL CHIMAYCHE ESTA TRASPASANDO LAS FRONTERAS DE LAS HERMANAS PROVINCIAS DE MARISCAL LUZURIAGA, POMABAMBA, Y SIHUAS...AHORA HASTA LAS AYACUCHANAS LAS INTERPRETAN EN SU ESTILO... PERO NOS ALEGRA QUE SE DIFUNDAN
FuturismoGroup 1 year ago
LA PALABRA CORRECTA ES " CHIMAYCHI " .....
carmencitasJD2504 11 months ago
ES CIERTO MUSICA POMABAMBINA POR TANTO HERMOSA...... PERO NO ES EL ESTILO DE LA VERSION ORIGINAL ..... MEJOR HUBIERA SIDO SOLO COM ARPA, FLAUTA Y VIOLIN
carmencitasJD2504 1 year ago
great music
Bummelz 1 year ago
HOLA DAMARIS FELICITACIONES POR TUS EXITOS LOGRADOS, PERO PORFAVOR NO MAL INTERPRETES EL CHIMAYCHE, ESTA CANCIÓN ES PRECIOSA PERO EN SU RITMO ORIGINAL, ACABO DE OIRLO Y ME PARECE MUSICALMENTE COMPLETAMENTE RIDÍCULO. . GRACIAS.
TE SUGIERO ESCUCHAR LA INTERPRETACION QUE HACE DE ESTE TEMA "ESTRELLITA DE POMABAMBA"
NONNIEVE 1 year ago
El Chimayche, música es originaria del centro poblado de Vilcabamba (Casca) Provincia de Mariscal Luzuriaga (Ancash). Muy buena la interpretación de Damaris y Saywa. Además la interpreta Estrellita de Pomabamba en otra versión. Se ha difundido en la zona de konchucos, especialmente en Pomabamba y Piscobamba.
danilobarron 1 year ago
VILCABAMBA ES DE POMABAMBA
carmencitasJD2504 1 year ago
Comment removed
danilobarron 1 year ago
Comment removed
danilobarron 1 year ago
Comment removed
danilobarron 1 year ago
1:17
chico20latinARROBA 1 year ago
ima nimri matsmanki..washallaman,aywa cuchum
chico20latinARROBA 1 year ago
damarisssssssssssss
chico20latinARROBA 1 year ago
Zzz....
KinNgLeoNeL 1 year ago
Hermosa cación y hermosdas mujeres.
jesusenriqueocd 1 year ago
TU SILENCIO: una cancion tan hermosa que cautivo a todos los ancashinos con su genero que lo caracterizo EL CHIMAYCHI POMABAMBINO con sus intrumentos tradicionales el violín, el arpa y en ocasiones la flauta.
Un ritmo musical sin elegancia netamente de chacra sin partitura, sin estudios de musica y mucho menos un VIOLIN MECANICO que no hace sentir el acorde facinate del CHIMAYCHI que caracteriza a este ritmo sobre todo sus acordes de re-re fa-do la-la y en ocasiones sol-re.
mimelori 2 years ago 2
@mimelori ES CIERTO MUSICA POMABAMBINA POR TANTO HERMOSA...... PERO NO ES EL ESTILO DE LA VERSION ORIGINAL
carmencitasJD2504 1 year ago
linda cancion y con la voces de saywa y damaris ya no ya
elbuenito123456 2 years ago
saywa tiene una gran voz
ANALISTAXP 2 years ago