Added: 4 years ago
From: foreguer
Views: 179,663
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (102)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Himno a la vida, y a como se debe morir. Señores, este es un TEMAZO

  • gran cancion me encanta la parte "I don't know where I'm going

    Only God knows where I've been"

  • cada vez que escucho este tema mis ojos lloran recordandome quien soy gracias bon jovi

  • como recuerdo a Emilio Estevez....mmmmm!!! me gustaba en ese entonces mucho cuando estaba en el colegio....que tiempos...!!

  • Esta película tiene una línea muy interesante y da la mejor definición de escoria. Cuando el mas joven de la banda pregunta a Billy que es escoria.

    BANQUEROS, POLITICOS, BUROCRATAS = la escoria

  • La pelicula inolvidable "Arma Joven" y el soundtrack ni que decir.

  • amo aeste hombre !!!!!!!!!!!!! es lo maximo

    

  • esta cancion tiene los años q tengo y es todo un clasico q no pasara Inmortal :) y Genial!!!

  • Esta canción tiene los años q tengo y siempre me parece GENIAL!!! todo un Clasico XD

  • La película estuvo excelente tremendos actores.

    Sutherland, Estevez, Slater, L.D. Phillips, Sheen, etc.

    Estas si eran películas dignas de ir a ver al cine.

  • 1:20 - 1:24 very handsome!!

  • Muchachos asaltaremos diligencias y bancos......veveremos whysky..........dormiremos al raso habra chicas......SEREMOS LIBRES...¡¡¡

  • Muchachos asaltaremos diligencias y bancos ......veveremos wiski y seremos libres...........

  • me gusta el video y la traduccion se puede tomar literalmente pero DESEO se escribe con S

  • NO TENGO MAS PALABRAS QUE !!! AMAZING SONG!!!! BON JOVI FOREVER!!! EL CONCIERTO EN MEXICO 2010 NUNCA LO OLVIDARE EL MEJOR QUE HE VISTO Y MIRA QUE VISTO VARIOS.

  • en el ingles nunca se traduce exactamente.. se arreglan las palabras.. para que suene bien... creo parece traducido por google.

  • y draw se refiere a desenfundar la pistola, no a dibujar...

  • jon y bon jovi son lo mas grande en sonidos potencia colocalo a todo volumen en tu equipo y veras que tengo razon que es lo maximo

  • joven pistolero o joven pastelero a la mierda eso somos los bravos

  • cool...se va acercando bon jovi a peru...

  • PARA TI MI LAURA YSABEL... PORQUE AUN NO ACABA EL GUION DE NUESTRA HISTORIA... PORQUE NO HABRA DISTANCIA NI PERSONAS QUE SEPAREN NUESTRO SENTIMIENTO ENTRELAZADO... PORQUE SOLO ME TIENES MAS NADA QUE PERDER Y PORQUE ESTE SENTIMIENTO AUN ES DEMASIADO JOVEN PARA MORIR... SERE SIEMPRE TU JOVEN PISTOLERO

  • Se entiende lo mismo, asi chaonomas

  • nice nice i love bon jovi

  • este video me gusta porq me recuerda mi epoca de 15 años atte george stever

  • mis recuerdos de infancia mas na tenia 15 años stever

  • exelente ..se agradece mucho el esfuerzo...y buena calidad de la imagen ..un "7"..

  • joder ta buena

  • que cancion, que letra, que pelicula muy bueno 5/5 grax men x la traduccion

  • si se kreen bien perros con la traduccion porque diablos buscan un video subtitulado? sii ya saben lo que dicen??

  • @berenise3 Un amigo lo pegó en Facebook. Yo no lo busqué.

  • Yo en cambio, en vez de quejarme como pendejo de la traducción, agradezco que subieras éste video y te tomaras el trabajo de traducirlo... no es la mejor traducción... pero como tengo cerebro... puedo entender el sentido de la letra.. es muy buena. Gracias

  • La traducción es malísima. Nada que ver con el sentido original. Menos diccionario y más interpretación.

  • Te equivocas, se ve que no sabes ingles para nada... y no soy quien subtítuló el video, sino un lector más que también se dedica a traducir... Deberías suprimir ese comentario que te deja mal con el idioma

  • @bobsnidery Soy traductor profesional de siete idiomas al inglés. Y estás muy equivocado si creés que saber inglés es suficiente para traducir. No alcanza con saber inglés; hay que saber traducir. Y conocer el idioma de destino perfectamente (tu ortografía de es del todo correcta, veo).

    Ejemplos: «I'm a devil on the run» es «Soy un demonio fugitivo», no «Soy un diablo a la carrera». «A six gun lover» es «un fanático (o "amante") de las pistolas de seis tiros», no «un amante de seis pistolas».

  • @bobsnidery - Versiones del video (incorrectas) > versiones correctas sugeridas:

    - Una vela en el viento > Una vela al viento.

    - Cuando eres traído a este mundo > Cuando te traen a este mundo.

    - No he tenido que ganar o robar > [...] que no tuve que robar ni ganármelo.

    - Estoy bajando en una llamarada de gloria > Estoy pasando por mi momento de gloria.

    - Estoy saliendo en una llamarada de gloria > Saldré en mi mejor momento (o "mi momento de gloria")

  • @bobsnidery Señor yo nunca dibujé antes / Pero lo primero que dibujé fue sangre > Señor, yo nunca desenfundé primero, pero sí acerté primero.

    No soy hijo de nadie / Llámame joven pistola > Soy un desconocido. Llámenme novato (o "precoz").

    Y te ofrecí mi alma > y te ofrezco mi alma.

    Me preguntas si he conocido el amor > Me preguntas si conocí el amor.

    Y que es como cantar canciones en la lluvia > Y cómo es cantar bajo la lluvia.

    Y lo he visto dispararse > He visto cómo lo mataban.

    Me cansé.

  • @Ittenga Ahi errores en tu traducción...

  • @DaniellunaRE Decime cuáles. Y se dice «hay errores». No sé si confiar en tu palabra visto que no sabés escribir en castellano. Pero espero tu respuesta con gusto. No digo que no puedo equivocarme ni busco tener la razón absoluta. De las críticas se aprende o se medita defendiendo el punto de vista propio.

  • me trae recurdos ..........BON JOVI gracias

  • @bobsnidery Quise decir que tu ortografía no es del todo correcta. Perdón por la pifia.

  • ME DESCRIBE TOTALMENTE

  • una letrota una gran cancion gracias jon por este legado...

  • un artistaso

  • alguien sabe si bon jovi la canto al espan~ol?

  • me uno a uds el la mejor pelicula de vakeros grande emilio estevez

    y bon jovi demasiado joven para morir

    por siempre amigos

  • pinshi traduccion no le entendí en algunas partes , como ke usa palabras no muy conocidas en mexico x)

  • esta cancion me trae recuerdos cuando la hacia y bueno viva bon jovi

  • Hace tiempo ke staba buscando stos videos Subtituladoz de foreguer.......se ke habia stado restringido aki en nuestro paiz........pero ya puedo verloz .............lokazo ............ke buenoz videoz carajo............Yeah.......C­rissPooL

  • si alguien me pregunta por la mejor cancion ...siempre respondere que es esta, que recuerdos me traen cara...o.

  • es una de las mejores peliculas de vaqueros que se han echo.

  • deceo no se escribe se escribe deseo con S de serpiente

  • porfavor estoy buscando la pelicula como se yama no recuerdo cual es ,podrian decirme

  • bueno la pelicula se llama young guns II por q son dos partes y en la segunda es donde sale el sound tarck de bon jovi osea esta cancion y de hecho ay un micro pedaso donde sale bon jovi en la pelicula bueno suerte...

  • This really is one of the best songs. I love Only Lonely and Always too.

  • gran cancion hace como 18 que vi la pelicula y me sigue gustando la rola es de otro mundo y para el guey que dice que guns and roses es mejor tendria que haberlos vivido en su momento no por lo que le cuentan guns es muy bueno pero es otra cosa y el rock no es glamuroso es lo contrario hay que leer master es musica de protesta simplemente hay que ubicarlo en su momento

  • @coqueto1970 te apoyo bon jovi es lo mas grande en todos los sentidos nada se le compara

  • Exellente!!!!!!

  • excelente letra ,una de las mejores !!!!!

  • amo la cancionnnn

  • Young gun's classic

  • Inmarcesible!, inmarcesible, inmarcesible.

    Ride the storm, babe!

  • y yo aclaro que deceo se escribe "deseo"

    Muy buen video, canción y pelicula.

    Gracias. 5 stars!

  • alto, alto... altisimo tema y video, le doy 5 bellezas

  • i cant understand they put subtitles with it, great scenery

  • la pelicula se llama Young Guns II , o Jovenes Pistoleros II , es basada en la vida de Billy The Kid, el disco llamado Blaze Of Glory es el soundtrack de la pelicula.

  • y cual es el nombre de esta pelicula que la cansion esta bien chingona!!!

  • Muy buena canción de nlas mejores de esta banda q a sobrevivido al paso del tiempo

  • esta cancion no es del conjunto Bon Jovi si no del cantante jon bon jovi en solitario, aclaro por si acaso

  • Buena canción una de las mejores de esta banda que a sobrevivido al paso del tiempo...................

  • hong yong

  • los guns los guns e escuchado infinidad de veces que los guns son los mejores pero en realidadd no es asi las letras de las canciones no son tan buenas y en ealgunos casos son confusas ademas lo mejor de los guns son las melodias las cuales eran buenas por el talento de slash y pare de contar

  • daaaaaaaaaaaa

    eso es obvio

    pero igual vale por la buena voluntad

    ademas young guns 2 es tremenda pelicula me

    encanta , es mejor que la 1

  • lo mas grande bon jovi

    y su mejor cancion es esta

  • esta cancion no es de bon jovi como banda, es de jon bon jovi, q la hizo para su primer disco en solitario, ademas de ser la banda sonora de la pelicula young guns II

    Era solo una observacion

    saludos

  • q buena cancion y la traduccion es muy buena felicidades al q la hizo

  • buena letra... pero

    'joven pistola?(?)

    pistolero, o bandido como se dice en el post anterior es lo mas cerca a lo que quiere decir la letra, solo esa obsevación

    saludos!

  • Mas que traducción, yo diría buena INTERPRETACION. Debe tomarse en cuenta el criterio de la interpretación. Lo de el ultimo deseo no me parece mal, y en cuanto a "young gun" yo lo tomaría como joven delincuente o joven bandolero. Respetemos a quien se tomó el trabajo.

  • estoy de acuerdo con estas interpretaciones, pero siempre hay versiones revisadas, otra observacion, "going down" deberia traducirse como "me voy" o "me estoy muriendo" o "caerse" o algo parecido, pero esta muy buena la traduccion, toma mucha atencion a las observaciones hechas por los que ven tu trabajo, sigue asi. te aconsejo que no traduzcas tan a la ligera los IDIOMS, suerte

  • muy buena la traducción te re pasaste joya....

  • equizas debio decir permiteme hacer mi ultima parada en lugar de mi deceo Imbecil

  • cool song

  • q bueno esta un tema purete

  • vous avez vue le film de young guns

  • buena onda vos

    te la echastes buena con las canciones

  • Traducelo y no jodas

  • buena traduccion....

  • So I'm standin' there, waitin' to use the pay phone. Then, all of a sudden, this guy, tuurnss around, and tips his hat, like this (makes gesture).

    And do you know who that guy was?

    Emilio Estevez!

    The Mighty Ducks guy I swear to God I was there!

    Course you were, you were the one that yelled the breakfast clubber's name!

    I was like, EMILIO!

    Ah ha ha HA, ha ha, whew, so, you guys wanna make out or...what?

    Every time I hear the name Emilio or see Emilio Estevez, I think of that movie.

  • Joven Pistola eh...

    Vamos con el guacho pistola ahora =P

  • algunas palabras estan mal traducidas , young gun , no significa joven pistola, significa joven pistolero

  • Traducelo y no jodas

  • @panshu pistolero es gunner ^^

  • @surver1 la pelicula al menos se llamaba jovenes pistoleros en castellano , young guns = jovenes pistoleros! , saludos! :)

  • nossa.. a qualidade desse video está boa..

  • excelente !!!

  • Kinda cool, but I would have liked to have seen more of "Young Guns".

  • el video espectacular y gracias al loco q la escribe gracias brother por pensar en los desdichados q no sabemos ni mierda de ingles :-)

  • se que es uno de los mejores tema de bon jovi, pero no era uno de mis preferidos...ahora desde este video si..!gracias al loco q los subtitulaaaaa!jajaj!

  • Genial, foreguer, muy bien...

    Esta cancion es de las mejores.

  • graciassssssssssss

  • que grande es bon jovi!!! foreguer te pasas con los videos subtitulados, segui subiendo mas!!!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more