¡Que linda canción! Lamento como nunca no entender nada de francés para entender la letra. ¿Podrían traducir el nombre? Toda mi admiración para Charles Trenet
Hola, el nombre de la cancion seria algo asi como; Que queda de nuestro amor? si no me equivoco... te recomiendo buscar la letra traducida, es una cancion muy bonita
Bella, romantica, struggente canzone , "d'altri tempi" ma sempre molto valida. L'ho conosciuta grazie alla versione italiana di Franco Battiato, nel suo CD "Fleurs", con traduzione il più possibile fedele e traccia musicale molto rispettata. Certo , Trenet l'aveva scritta e quindi la sua interpretazione è non superabile e quindi "classica" più di tutte le altre versioni.
The French one (this one) is the original, composed by Léo Chauliac & Charles Trenet in 1942. Then there were a lot of international versions, in US, in Italy and surely elsewhere
Comment removed
manuelaBMw 8 months ago
Comment removed
manuelaBMw 8 months ago
Firenze <3
Welisabetta 1 year ago
ITALIA?
shampoorat 1 year ago
Né a Narbonne Charles Trenet a vecu a Saint-Chinian voir sa maison (maison des vins de st Chinian a Saint- Chinian) ou sur mon site
Michelcamby 1 year ago
salutations du (from?) Brèsil
pedroribasm 2 years ago
é uma canção lindíssima. e dá uma ânsia, sei lá!
pedroribasm 2 years ago
¡Que linda canción! Lamento como nunca no entender nada de francés para entender la letra. ¿Podrían traducir el nombre? Toda mi admiración para Charles Trenet
urrutiasanchezcarmen 2 years ago
Hola, el nombre de la cancion seria algo asi como; Que queda de nuestro amor? si no me equivoco... te recomiendo buscar la letra traducida, es una cancion muy bonita
msheffield 2 years ago
Gracias, es más o menos lo que yo interpretaba. Quizás algún buen amigo podría traducir la letra. ¡Viva Youtube!
urrutiasanchezcarmen 2 years ago
intento con mi pobre espanol
el nombre es que se queda de nuestros amores
calpurnix 2 years ago
Gracias. Sólo me falta la letra.
urrutiasanchezcarmen 2 years ago
isula2000 EXACTEMENT PAREIL POUR MOI? EN PLUS LE MEME AGE
jslpb83 2 years ago
on va former 1 club !! Presque cinquantenaire aussi et meme sentiment en écoutant cette chanson
ungarsdusudful 2 years ago
This has been flagged as spam show
this song is incredible !!!!
cheerfulfr0g 2 years ago
Cette chanson est si belle!!
DarlingLove121 2 years ago
je n'ai que 49 ans, mais cette chanson me rapelle la jeunesse de mon père disparu que j'adorais.
isula20000 2 years ago
esto tenemos q comentar?? peeggh
toadstool89 3 years ago
decidement,on aime ce theme..
florent
flomusiclub 3 years ago
it is my memory
his voice is heart warm
onarapupu21 3 years ago
Emoziona l'alternare i ritmi, come la vita.
bleco1969 3 years ago
J'adore cette chanson beaucoup. Sa voix est très merveilleuse. Bravo! Les photos sont tres belles aussi.
wwijaya1190 3 years ago
mercì! :)
lineagoticafight 3 years ago
Bella, romantica, struggente canzone , "d'altri tempi" ma sempre molto valida. L'ho conosciuta grazie alla versione italiana di Franco Battiato, nel suo CD "Fleurs", con traduzione il più possibile fedele e traccia musicale molto rispettata. Certo , Trenet l'aveva scritta e quindi la sua interpretazione è non superabile e quindi "classica" più di tutte le altre versioni.
Alfy7758 3 years ago
charles trenet...
meraviglioso
laluceazzurra 3 years ago
dedico questa canzone a fausto bertinotti e alla Sinistra Arcobaleno...
..con affetto...
occhilimpidi 3 years ago
This is also a great Frank Sinatra song: "I wish you love". The Charles Trenet version is beautiful too!
felicia1882 4 years ago
The French one (this one) is the original, composed by Léo Chauliac & Charles Trenet in 1942. Then there were a lot of international versions, in US, in Italy and surely elsewhere
italianchappy 4 years ago
The portuguese version by João Gilberto is great- though Gilberto sings all the lyrics with portuguese pronunciation, despite them being in french!
Zeebrugge1918 3 years ago
i love it
beatlegal 4 years ago 2
my site: "lineagoticafight" on "blogspot" .com
lineagoticafight 4 years ago