Added: 5 years ago
From: taromaru
Views: 65,336
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (63)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I didn't see a translation so here's what I could come up with. | () = not entirely sure | [] = my own comments | The Child of the High Sea | Day, Night, Night, Day. | (The clouds and flying fish) | Today, Like all mornings I went [not sure] | And like all the nights (The sun sleeps and my eyes close) | (If only a little snow would come from the mountains) | The day (passes) | Today, (I have [I don't know])
  • Comment removed

  • Fallait indiquer SUPERVIELLE quand même!

  • @Escolicot Ah non, au temps pour moi.

  • Лучший из шедевров!!! Он меня покорил...

  • Это мой любимый мультфильм...

  • Tres bon,merci

  • beautiful. it's a shame that my french sucks. anyway, thanks for sharing. :3

  • That's freaking fantastic art.

    

  • Ahh, my god!

  • Hi

    how did you manage to acomplish the 2d look in the 3 d medium esspecially in the girl's face?

  • Hi all I'm one of the creator of the movie, thanks for watching it we apreciate the comment..this movie is quite old now (2000) but we're still proud of it. A translation has already been made and I will post it there if you wishes. Thanks for the nice comments guys and gals.

    Last things this movie was made in 3d in maya and we use lots of ink to make the textures.

  • This is beautiful- What did you use to animate? WOW!

  • nicely done my friend why not post more of your work?

  • i know the title means 'child of the high sea' although i cant understand most of it, it is very beautiful

  • I don't understand a word - but it is very beautiful :)

  • wish there was a version with english subtitles... :(

  • Im working on that, hope we can have something internationalized soon :)

  • Y'a pas beaucoup de paroles, c'est pas enorme à traduire ... Et quand on voit ton anim, on peut pas dire que tu sois paresseu ;)

  • Så bra! (swedish)

    I see it everyday.

    Thank you!

  • absolutely brilliant!

  • genial

  • El pasaje. La travesía. Aquella impronta que nos devuelve al centro de nosotros. y de los Otros. Bellísimo.

  • c'est fantastisque!!!

  • I love it

    it is like a watercolor paint

    beautiful

  • What a beautiful video!

  • franchement emouvant

  • jolie video bonne soiree

  • bonjour superbe video bonne soiree

  • C'est genial, magnific!!

  • brilliant,more please

  • check out my channel, there are some interesting videos uploaded, and more to come when I am more idle

  • Merci, quelle douceur, quelle beautée, quelle émotion. Merci

  • How adorable, add me as a friend new awesome person! ♥--Hugs and Peanut Butter Cookies--♥ Brittani aka Rhonda Anthony Tanner/R.A.T. Coaching aka B-RAT :)

  • brilliant and inspiring! geniale et magnifique!

  • Just a little Dream. Merci beaucoup taromaru.

  • So amazing! I only wish there was a version with subtitles!

  • it is an amazing work. thanx to creators and also tahnx to the man who is shareing this work with us.

  • congra.. that one is glorious !

  • travis and tyler durden (:

  • It is a capital work! I have seen several French animated films so far and have come to a conclusion that all belong to the category of the best ever done!

    Thank you for posting this great animation with a great subject!

  • You are welcome, and thanks you for your feedback comments :)

  • çok güzel bi animasyon, fransızlar bu işi iyi yapıyor. herkese teşekkürler! ozel liste güzel olmus ;)

  • french ppl know how to do best animations with touchy and soft tale style.this one is just great.

  • How beautiful and how sad!

  • Great,like the animation, the poem, and voice, all the ''package'', nice done!

  • Quel chagrinnnnnnnnnnnnn cet enfant

  • 1.Le jour, la nuit, la nuit, le jour, les nuages et les poissons volants. Aujourd'hui, comme tous les matins, je suis allée ouvrir les volets de la ville.

    2. Et comme tous les soirs, une heure avant le coucher du soleil, je les ai refermés. Si seulement j'avais un peu de neige de la montagne. Le jour passerait plus vite.

    3.Aujourd'hui j'ai cru entendre un bruit, mais c'était le bruit de la mer.

  • Roughly translated:

    1.Night and day, day and night, nothing but clouds and flying fish. Today, like every morning, I went to open the shutters of the city.

    2.Like every evening, an hour before sunset, I closed them. If only I had a little snow from the mountains. The day would pass much quicker.

    3.Today I thought I heard a noise, but it was only the sound of the sea.

  • pretty but I don't get it

  • pretty cool animation

  • This is beautiful, thank you for posting it, and more would be appreciated.

  • C'est tout simplement, magnifique!!

  • i love the watercolour texture

    gives it a soft feel

  • Can anyone translate what the girl says?

  • más lindo que la chucha. lo vi una vez y se me olvidó el nombre. y siempre me acordaba, el corto de la niñita, el corto de la niñita, era más lindo que la chucha. buh, nunca me voy a acordar cómo se llamaba. un día me acordé. hoy.

    gracias por subirlo.

  • tazatriste, si es mas lindo que la chucha y fifi la yuya de la tetita manca.

  • I loved it!!!It was so sweet as a child dream...

  • one of the most visually beautiful animations i've ever seen in my life. i love the style and the water color textures.

  • It's Klassy from SU. Oh wow. I've fallen in love with it too. Thank you for posting this.

  • Che bellisima!! I really like your videos! thanks for putting those great works. bravo!

  • como un sueño... excelente!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more