Well, the main purpose of this children's song is to teach kids that a normal tiger would have ears, eyes, a tail, etc. In the book, "Learn Chinese through Songs and Rhymes", this song is fully notated with pinyin and English translation, and two additional stanzas are added to help the student learn a few additional Chinese words, like mouth, nose and teeth.
4.you didn't notice I skipped three.5 You're checking now
6. You're smiling
7.You are still reading my comment
9 You didn't realize I skipped eight
10. You're checking again and smiling about how you fell for it again.
11. You are enjoying this 12. You didnt realize there are only supposed to b ten facts. post this to one video and tomorrow will be the best day ever
@Miniduda25 You know what's weird? Ever compared this to the French or German version? Their lyrics are miles apart from the Chinese one. Wonder how that happened.
@tongwing French version is called "Frère Jacques" and the German one is "Bruder Jakob". You'll probably find them on Youtube or Google. The English version is entitled "Brother Jacob". Hope that helped.~~~
why he didn't had eyes!!!??!
sami666333 5 days ago
艹泥马。。重口味。。。
Kotomi57 5 days ago
scary!
cliffprisament 1 week ago
What the fuck man, I have to sleep tonight ya know...
deid4lit 3 weeks ago
設計兒歌的那些人大概是變態的- -..
iamaveryuglyboy 1 month ago
:-)jn
limalexander 1 month ago
it should be no ears, not eyes
welcomemelvin 1 month ago
Well, the main purpose of this children's song is to teach kids that a normal tiger would have ears, eyes, a tail, etc. In the book, "Learn Chinese through Songs and Rhymes", this song is fully notated with pinyin and English translation, and two additional stanzas are added to help the student learn a few additional Chinese words, like mouth, nose and teeth.
THE2010SHINY 2 months ago
Two Tigers, Two Tigers
Running very fast, running very fast,
One has no tail, one has no eyes
Very strange,very strange
KingAndrew444 2 months ago
มีเสือสองตัว มีเสือสองตัว
วิ่งได้เร็ว วิ่งได้เร็ว
ตัวนึ่งไม่มีตา ตัวนึงไม่หาง
น่าแปลก(ประหลาด)ใจ น่าแปลก(ประหลาด)ใจ
TheNooKan 2 months ago
01:15 parece que dice WTF? WTF? O.o
MissMisticFlower 2 months ago
when i was young i dun really know or care, but now i have grown up, i tink this song is really sad. sad and scary, poor tigers :(
blazedraco29 3 months ago
i watched this today in chinese class and found it scarring to my mental health..
SuperFlamingUnicorn 4 months ago
以前的人對兒歌的聯想也挺恐怖的= =
這個老虎就沒眼沒尾= =
在"打開蚊帳"裡看到豬又要拿針去刺牠= =
iamaveryuglyboy 4 months ago
@iamaveryuglyboy 哈哈哈!!! 想起来真够恐怖啊!
以前我听到都觉得挺怪的,我联想到是遇到怪兽的逃跑歌呀……够呛的!=))
bailuobo89 1 month ago
This has been flagged as spam show
10 facts abut you:
1. You are reading this comment
2.You are realizing that is a stupid fact
4.you didn't notice I skipped three.5 You're checking now
6. You're smiling
7.You are still reading my comment
9 You didn't realize I skipped eight
10. You're checking again and smiling about how you fell for it again.
11. You are enjoying this 12. You didnt realize there are only supposed to b ten facts. post this to one video and tomorrow will be the best day ever
saya8201993 4 months ago
This has been flagged as spam show
In original one tiger hadn't ears, not eyes.
Pingijno 5 months ago
In original one tiger hadn't ears, not eyes.
Pingijno 5 months ago 13
@Pingijno Is it ? O.O
christinataq 4 months ago
@christinataq yup. :P
Pingijno 4 months ago
This is so weird, the version I was taught was along the lines of 'One has no tail, the other is missing an ear'...
kippehkun 8 months ago 18
funny...
berjikid 9 months ago
我喜欢两只老虎。 它们很可爱。
Flexxx06 11 months ago
@Flexxx06
1997j15 11 months ago
@1997j15
什么?
Flexxx06 11 months ago 2
Wo xihuan kafe.
Miikii4YT 11 months ago
,
䳭. Zzvnmmlo
MsPoaPoa 1 year ago
i learnt this when i was really little love it xx
Miniduda25 1 year ago
@Miniduda25 You know what's weird? Ever compared this to the French or German version? Their lyrics are miles apart from the Chinese one. Wonder how that happened.
GaolisVideoLog 11 months ago
@GaolisVideoLog where can I find French or German version??
tongwing 6 months ago
@tongwing French version is called "Frère Jacques" and the German one is "Bruder Jakob". You'll probably find them on Youtube or Google. The English version is entitled "Brother Jacob". Hope that helped.~~~
GaolisVideoLog 6 months ago