@LeaderLiquid Non puoi nemmeno confrontare Tengen Toppa Gurren Lagann con uno solo dei film di Miyazaki anche il più scarso...e sinceramente anche se questo è uno di quei film adatto per i più piccoli ci vuole sempre un pizzico di mente in più per capirlo a differenza di quella min***ta li..questo è il mio primo commento su youtube anche se sono iscritto da più di un anno e mai mi sono sentito in dovere di scriverne uno
@LeaderLiquid questo film è sicuramente più adatto ai bimbi che agli adulti, sebbene sia a mio modesto parere rimanga piccolo capolavoro.
Ti suggerisco di guardare "Il castello errante di Howl" o "La città incantata", che sono strepitosi, e con sottigliezze che un pubblico sopra i 10 anni può certamente apprezzare.
Fermo restando che per me, l'immaginazione infusa nelle storie e la qualità dei disegni sono impareggiabili e consigliati dai 0 ai 120 anni.
@Ilcantodellanima il film l'ho visto e bene o male l'ho capito, anke perchè i film di Myazaki bisogna prima guardarli e poi capirli... in questo film trovi diverse analogie con la sirenetta....
@Ilcantodellanima Talaltro il paradosso è che è proprio la Sirenetta della Disney ad essere una storpiatura monumentale del racconto di Hans Christian Andersen... ^^
Ponyo is the perfect film for kids because it allows them to create their own fantasy while watching the film....I've just finish watching this movie in fullscreen with high quality at
This comment has received too many negative votesshow
Detto da qualcuno che passa subito agli insulti fa ridere, simomax87. Non ho detto da nessuna parte che "il film fa schifo, rimuovetelo dalla faccia della Terra, o chissà cos'altro", ho solo detto che sembra (non che lo sia, visto che non l'ho guardato e non lo guarderò nemmeno) infantile. E se lo desideri lo ripeto anche. ò_O
Comunque non risponderò più ai tuoi messaggi, visto che la cosa certa è la tua infantilità, non quella del film. ^^
@LeaderLiquid non c'entra niente, è evidente che è per bambini. Ciò nonostante è un capolavoro di animazione e ha una storia stupenda nella sua semplicità e senza età.
@LeaderLiquid Ma che c'entra...e poi sincerametne questo è molto meglio...in quanto ai messaggi che lascia sono molto più maturi...guardalo prima di commentare i trailer italiani che rovinano tutto.
finalmente hanno lasciato la pronuncia originale dei nomi!!! magari lo facessero anche con "narùto" e "sas'ke" o in molti altri cartoni in cui mettono la maledetta pronuncia italiana.. lo stesso vale per le sigle..
Finalmente l'ho visto!!!! Come sempre Miyazaki mi stupisce... Riesce ad aprire quello squarcio dentro di me, a mettermi in contatto con quella parte incontaminata, pura, magica e fantasiosa che giace ancora da qualche parte... Ti apre il cuore su quell'immaginario poetico facendoti sentire come un bimbo che guarda per la prima volta al mondo. Adoro Ponyooooo voglio il peluche. Grande Lucky Red nell'adattamento! HAYAO-SAN grazie di esistere
Beh hanno fatto un gran bel lavoro a Lucky Red, porteranno in Italia tutti i vecchi film del maestro e li ridoppieranno. Ho letto che ridoppieranno anche i film già nella nostra lingua, tipo La città incantata o Il Castello errante di Howl.
Massimo Corvo era il doppiatore di Jafar, della Bestia, e altri della Disney, stavolta fanno le cose in grande e nel rispetto dei lavori di Miyazaki, speriamo continuino così!
Ecco una bella notizia!!! Film come princess mononoke sono dilaniati da un doppiaggio non all'altezza... So chi è il Buon Corvo, e in effetti i doppiaggi su materiale disney sono impeccabili! Grazie di questa notiziona! Mi pesa solo dover ricomprare i films :D
Più che altro speriamo Lucky Red faccia davvero cio' che ha promesso! Dopo Ponyo è intenzionata a riportarli in Italiano tutti al cinema e poi in DVD. Nel caso gli incassi al cinema saranno pochi (essendo in Italia il terrore c'è) assicurano comunque il loro arrivo in DVD, meno male!
ho letto da pochissimo un'intervista a miyazaki e dice che oltre a La Sirenetta (era dispiaciuto che non avesse un'anima) s'è ispirato a La Cavalcata delle Valchirie. c'è una scena in cui SPOILER: ponyo bambina cavalca delle onde e il suo vero nome è brunilde
quando l'ho vista ho avuto una dolce nostalgia perché da piccola ero convinta di fare magie.ero poco più grande di ponyo e sosuke e avevo notato in un angolino del giardino della scuola delle foglie d'autunno e c'era un piccolo vortice così mi sono avvicinata e ho iniziato a muovere le mani come se stessi facendo una magia e le foglie hanno incominciato a volare.è un ricordo che conservo gelosamente e da qualche parte in me credo ancora che sono stata io a far volare le foglie
oggi pomeriggio sono andata a vederlo e ne sono rimasta incantata anche se per me il top è princess mononoke. comunque non c'è nessuna autocitazione nelle vecchiette. è solo che i visi disegnati non cambiano quasi mai quindi è probabile che un personaggio di un film assomigli a quello di un altro film
Poesia cinematografica. Anche stavolta Miyazaki si è superato. Cmnq non sta andando molto bene al boxoffice. Al primo week-end si è piazzato sesto, vediamo al prossimo come andrà ma la vedo dura x un recupero. Che cacchio, se non avrà successo quelli non tradotti ce li scordiamo per una distribuzione in italia! T_T Quasi quasi torno al cinema a rivederlo....
l'ho visto oggi *_____* è troppo bello! poi Ponyo è tenerissima *_______* XD l'unica cosa è che avrei ucciso il bimbo davanti a noi -.- a ogni cosa che succedeva diceva " perchè...eccecc" XD che balleeeee.."perchè la nave è più grossa?" e via così XD vabbè
ne devono mangiare di minestra sti' americani, tutti persi dietro ai computer, prima di arrivare a concepire un film come questo: solo matite, inchiostri e poesia... Grazie Maestro!
CHE TRISTEZZA!!! ho visto Ponyo al cinema "imperia"(palermo)... Purtroppo durante il film la pellicola nn faceva altro che offuscarsi.. Ma come si può???? dovevano restituirci i soldi..altro che...
cmq..è graziosissimo..un pò diverso dagli altri film, più infantile e "tranquillo"..se cosi si può dire...ad ogni modo..DA VEDERE :)
ehi io l'ho visto ieri anche questa volta il maestro non mi ha deluso, qst film è carico di fantasia, è un concentrato di magia come del resto sono tutti i lavori di Miyazaki....ps:c'erano dei riferimenti alla storia della sirenetta o sbaglio???qst è l'unica cosa ke non mi è piaciuta...
Appena tornato. Sono ancora troppo emozionato (e un pochino stanco) per un commento lunghetto, ma è stato qualcosa di veramente eccezionale...sicuramente uno dei migliori lavori del Maestro, ne sono rimasto soddisfattissimo. Ed anche l'adattamento italiano, anche se a volte fin troppo fedele, è stato ineccepibile. Voto sicuramente molto alto.
L'adattamento è fantastico, ve lo assicuro; sono stati mantenuti i nomi originali (pronunciati perfettamente), con tanto di suffisso -chan. La canzoncina giapponese non è molto diversa da quella italiana.
Non lamentatevi sempre degli adattamenti italiani! Siamo stati fortunati, e poi l'hanno tradotta quasi in tutta europa! Il nostro è il miglior adattamento!
concordo a pieno con chi dice che in italia il cartone animato viene sentito come prodotto esclusivamente per l'infanzia, quando in realtà, proprio come hanno già dall'alba dei tempi capito i giapponesi, è un genere dalle potenzialità e dalla magia infinita...basti pensare che ancora dopo 150 anni, trasmettono sempre le stesse puntate di dragon ball.....BASTA!
che bellooo!! non vedevo l'ora!!! finalmente un nuovo capolavoro di quel grande genio di Miyazaki.... sono ancora trp poki in italia ad apprezzarlo, il ke da un lato è meglio, perkè non tutti lo capirebbero veramente....
Deve essereun film meraviglioso (come del resto tutte le opere del grande Miyazaki) però concordo con OCcomicmaniac ...potevano adattare mglio la canzone...quella originale è imbattibile
concordo pienamente solo xkè sn cartoni vengono sminuiti e poi nn sn x bambini una mia amica ha visto il castello errante di howl su mio consiglio e nn l'ha capito e ha 19 anni cn qst ho detto tutto!!!^_^
avete perfettamente raggione...il problema che qui in italia nn danno alcun valore ai capolavori d'animazione...sembra che i cartoni debbano essere solo per i bambini!!!!
La voce italiana del papà di Ponyo è la stessa che doppia il direttore Skinner o sbaglio? Comunque il film è una piccola perla.
Account90819 3 weeks ago
That is an "irate" video. =p
jesusgray922 1 month ago
Your video is a favorite on Brazil
ickieestes12r 2 months ago
Comment removed
ghiobbo 4 months ago
@LeaderLiquid Non puoi nemmeno confrontare Tengen Toppa Gurren Lagann con uno solo dei film di Miyazaki anche il più scarso...e sinceramente anche se questo è uno di quei film adatto per i più piccoli ci vuole sempre un pizzico di mente in più per capirlo a differenza di quella min***ta li..questo è il mio primo commento su youtube anche se sono iscritto da più di un anno e mai mi sono sentito in dovere di scriverne uno
90Gianni 1 year ago 4
@90Gianni Straquoto.
poltaotata 1 month ago
@LeaderLiquid questo film è sicuramente più adatto ai bimbi che agli adulti, sebbene sia a mio modesto parere rimanga piccolo capolavoro.
Ti suggerisco di guardare "Il castello errante di Howl" o "La città incantata", che sono strepitosi, e con sottigliezze che un pubblico sopra i 10 anni può certamente apprezzare.
Fermo restando che per me, l'immaginazione infusa nelle storie e la qualità dei disegni sono impareggiabili e consigliati dai 0 ai 120 anni.
breezelda7 1 year ago
Comment removed
breezelda7 1 year ago
XD visti i commrnti sono nel dubbio..me lo consigliate?? XD
Olette97 1 year ago
la sirenetta storpiata da Myazaki in versione giapponese.
Digory95 1 year ago
@Digory95 per la serie non ho visto il film,oppure non ci ho capito un fico secco =)
Ilcantodellanima 1 year ago
@Ilcantodellanima il film l'ho visto e bene o male l'ho capito, anke perchè i film di Myazaki bisogna prima guardarli e poi capirli... in questo film trovi diverse analogie con la sirenetta....
Digory95 1 year ago
@Digory95 le analogie sono innegabile,ma dire "la sirenetta storpiata..." mi sembra assurdo....è un insulto all'arte di Miyazaki
Ilcantodellanima 1 year ago 3
@Ilcantodellanima Talaltro il paradosso è che è proprio la Sirenetta della Disney ad essere una storpiatura monumentale del racconto di Hans Christian Andersen... ^^
ghiobbo 4 months ago 2
@Digory95 ?? L'hai visto ?
poltaotata 1 month ago
This has been flagged as spam show
Ponyo is the perfect film for kids because it allows them to create their own fantasy while watching the film....I've just finish watching this movie in fullscreen with high quality at
EasyMediaClick (dot) com
LizaHood088 2 years ago
Oggi ho preso il dvd. *_*
Miyazaki è il Maestro.
piccoladeakarin 2 years ago 4
@piccoladeakarin anch'io me li compro sempre i dvd di Miyazaki ^^ concordo
Astartas 1 year ago 3
Just found that you can watch t th1s f!lm online @ MOOV ZON,COM g00gle the link above
caseyBeddoe 2 years ago
Sembra bello prima o poi lo dovrò guardare ^^
BstrdBLACK 2 years ago
bel film. spero che facciano un sequel. ma conoscendo hayao myazaki, ne dubito!
Digory95 1 year ago
Comment removed
ermatriforme 2 years ago
la città incantata è favoloso...ora mi tocca guarda anke questo!
AndrewMolko 2 years ago 5
Ti consigio anche il castello errante di howl e la principessa mononoke.
mastervezza 2 years ago 4
principessa mononoke già l'ho visto...bello anke quello!
AndrewMolko 2 years ago 3
la principessa mononoke è la mia preferita <3
XxCrazyLover93 2 years ago
Carino direi un capolavoro dell'animazione ...
Faber9987 2 years ago 2
Quant'è carino 'sto film *.*
KillThisVoodooDoll 2 years ago 2
Porque os italianos podem fazer o cancao bem feito, mas os americanos faz uma merda com o cancao em hip-hop? Idiots...
SleepyShippo 2 years ago 2
Comment removed
LeaderLiquid 2 years ago
Beh sinceramente non mi sembrano nemmeno confrontabili però...
torakikis79 2 years ago 5
sei una merda
simomax87 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Detto da qualcuno che passa subito agli insulti fa ridere, simomax87. Non ho detto da nessuna parte che "il film fa schifo, rimuovetelo dalla faccia della Terra, o chissà cos'altro", ho solo detto che sembra (non che lo sia, visto che non l'ho guardato e non lo guarderò nemmeno) infantile. E se lo desideri lo ripeto anche. ò_O
Comunque non risponderò più ai tuoi messaggi, visto che la cosa certa è la tua infantilità, non quella del film. ^^
LeaderLiquid 2 years ago
riconfermo ciò che ho detto.
cmnq spero proprio che non vedrai mai questo film,non riusciresti a capirlo.
Ps: io di solito non passo mai agli insulti,però tu sei uno che se li merita.
tutto il resto è irrilevante
simomax87 2 years ago 2
Non capisco perchè ti abbiano dato tutti quei pollici in giù... ognuno ha il diritto di esprimersi!
Lewisfan1 1 year ago
@LeaderLiquid non c'entra niente, è evidente che è per bambini. Ciò nonostante è un capolavoro di animazione e ha una storia stupenda nella sua semplicità e senza età.
pwEclipse 1 year ago
@LeaderLiquid Sì, sono cose diverse ò_ò
PiccolaRocker 1 year ago
@LeaderLiquid Ma che c'entra...e poi sincerametne questo è molto meglio...in quanto ai messaggi che lascia sono molto più maturi...guardalo prima di commentare i trailer italiani che rovinano tutto.
poltaotata 1 month ago
Il film è bellissimo. Consigliatissimo.
guinefort 2 years ago
Bellissimo , l ho visto... ^_^
myhorse3 2 years ago
Mi commuove sempre tantissimo questo film!!
QUEEN1992MERCURY 2 years ago 4
finalmente hanno lasciato la pronuncia originale dei nomi!!! magari lo facessero anche con "narùto" e "sas'ke" o in molti altri cartoni in cui mettono la maledetta pronuncia italiana.. lo stesso vale per le sigle..
AlessiaP19 2 years ago 5
Beh uno è un film... l'altro è una serie che va in onda per la Merdaset
AndromedaShun88 2 years ago 3
I really LOVE this version!
I think the voices are just perfect.
Kisara2424 2 years ago 12
Me too! Sounds just like the japanese version!
MaDrEaMeR17 2 years ago 3
si sto trailer è orrendo nn se po senti, ma il film è meraviglioso!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
XanAxDdu 2 years ago 2
@XanAxDdu Concordo...e sinceramente penso che sia voluto.
poltaotata 1 month ago
Questo trailer è molto brutto. Il film invece sarà sicuramente bellissimo. Spero di vederlo presto.
filipzo 2 years ago 4
splendido film, veramente meraviglioso!
CapitanoNemo89 2 years ago 2
Ma cheee ???
Hanno rifatto la cazonne !!
Pfff...
MakiUchiwa 2 years ago
Finalmente l'ho visto!!!! Come sempre Miyazaki mi stupisce... Riesce ad aprire quello squarcio dentro di me, a mettermi in contatto con quella parte incontaminata, pura, magica e fantasiosa che giace ancora da qualche parte... Ti apre il cuore su quell'immaginario poetico facendoti sentire come un bimbo che guarda per la prima volta al mondo. Adoro Ponyooooo voglio il peluche. Grande Lucky Red nell'adattamento! HAYAO-SAN grazie di esistere
deossigluconato 2 years ago
Se la piantassero di doppiare questi film con doppiatore da CARTONE ANIMATO anzichè da FILM, quali sono, sarei ancor più contento.
Sempre immensi i film di miyazaky!
Synergo 2 years ago
veramente avevas un ottimo doppiaggio, e il doppiatore di Fujimoto era Massimo Corvo, roba da inchino, complimenti a Lucky Red
UomoCheSapevaTroppo 2 years ago 3
Io non l'ho visto, mi sto basando sui precedenti e sulle voci che sento nel trailer, che mi sembrano poco "filmiche".
Synergo 2 years ago
Beh hanno fatto un gran bel lavoro a Lucky Red, porteranno in Italia tutti i vecchi film del maestro e li ridoppieranno. Ho letto che ridoppieranno anche i film già nella nostra lingua, tipo La città incantata o Il Castello errante di Howl.
Massimo Corvo era il doppiatore di Jafar, della Bestia, e altri della Disney, stavolta fanno le cose in grande e nel rispetto dei lavori di Miyazaki, speriamo continuino così!
UomoCheSapevaTroppo 2 years ago 2
Ecco una bella notizia!!! Film come princess mononoke sono dilaniati da un doppiaggio non all'altezza... So chi è il Buon Corvo, e in effetti i doppiaggi su materiale disney sono impeccabili! Grazie di questa notiziona! Mi pesa solo dover ricomprare i films :D
Redlightjammer 2 years ago
Più che altro speriamo Lucky Red faccia davvero cio' che ha promesso! Dopo Ponyo è intenzionata a riportarli in Italiano tutti al cinema e poi in DVD. Nel caso gli incassi al cinema saranno pochi (essendo in Italia il terrore c'è) assicurano comunque il loro arrivo in DVD, meno male!
UomoCheSapevaTroppo 2 years ago
se fosse stato da cartone animato sarebbe diventato "sosUUUUUke" al posto di "Sos'ke", come hanno fatto con Naruto e con Sakura.
ayanefan 2 years ago
No no, se scrive "Sosuke" ma se dice "Sos'ke" perche il "U" se senti poco
MakiUchiwa 2 years ago
Veramente si scrive Sōsuke non Sosuke, e comunque io con "Sos'ke" intendo la pronuncia.
Se fosse stato davvero come un cartone animato, l'avrebbero prununciato "Sosuuuke". Tutti qui.
ayanefan 2 years ago
io l'ho visto con il mio amorino...eravamo gli unici in tutta la sala...
peopeio 2 years ago
ho letto da pochissimo un'intervista a miyazaki e dice che oltre a La Sirenetta (era dispiaciuto che non avesse un'anima) s'è ispirato a La Cavalcata delle Valchirie. c'è una scena in cui SPOILER: ponyo bambina cavalca delle onde e il suo vero nome è brunilde
almacattleya 2 years ago
quando l'ho vista ho avuto una dolce nostalgia perché da piccola ero convinta di fare magie.ero poco più grande di ponyo e sosuke e avevo notato in un angolino del giardino della scuola delle foglie d'autunno e c'era un piccolo vortice così mi sono avvicinata e ho iniziato a muovere le mani come se stessi facendo una magia e le foglie hanno incominciato a volare.è un ricordo che conservo gelosamente e da qualche parte in me credo ancora che sono stata io a far volare le foglie
almacattleya 2 years ago
oggi pomeriggio sono andata a vederlo e ne sono rimasta incantata anche se per me il top è princess mononoke. comunque non c'è nessuna autocitazione nelle vecchiette. è solo che i visi disegnati non cambiano quasi mai quindi è probabile che un personaggio di un film assomigli a quello di un altro film
almacattleya 2 years ago
Ma la vecchia non ricorda terribilmente la Sophie del castello errante di Howl? Autocitazione?
La canzoncina comunque è adorabile anche in italiano. Non vedo l'ora di vederlo!
Rouamber 2 years ago
Naah, semmai l'autocitazione di Howl è in un'altra vecchietta del film...praticamente IDENTICA alla Strega delle Lande nella sua forma reale °_°
YoukaiNingenNicco 2 years ago
Dovete andare a vederlo.
Lo hanno distrubuito male e lo proiettano in orari limitati.
Premiate i cinema che mostrano questo dolcissimo e suggestivo capolavoro!
...fate giustizia!
cinemasfiu 2 years ago
Lo devo andare a vedere per forza!
LolaLaFolle 2 years ago
La canzone tradotta in italiano è qualcosa di agghiacciante XD
axinth 2 years ago
E' commuovente il trailer figuriamoci il film... Grande Miyazaki
marcomalpelo 2 years ago
che cosa meravigliosa...
Imladis 2 years ago
Poesia cinematografica. Anche stavolta Miyazaki si è superato. Cmnq non sta andando molto bene al boxoffice. Al primo week-end si è piazzato sesto, vediamo al prossimo come andrà ma la vedo dura x un recupero. Che cacchio, se non avrà successo quelli non tradotti ce li scordiamo per una distribuzione in italia! T_T Quasi quasi torno al cinema a rivederlo....
mayonese82 2 years ago
Purtroppo il film è stato distribuito in poche sale e in molti casi relegato al pomeriggio (in quanto "cartone per bambini") -__-
acquavento 2 years ago 2
E' meraviglioso... magico è la parola esatta *_* che poesia *_*
kairigiu 2 years ago
l'ho visto oggi *_____* è troppo bello! poi Ponyo è tenerissima *_______* XD l'unica cosa è che avrei ucciso il bimbo davanti a noi -.- a ogni cosa che succedeva diceva " perchè...eccecc" XD che balleeeee.."perchè la nave è più grossa?" e via così XD vabbè
MaRgHe1991 2 years ago
BELLISSIMO!!!! *_*
è troppo tenera quando è nel secchiello e dice ''ponyo''!!! a 0:41
Sp0ng3b0bb3 2 years ago
è stupeeendo
roPatchanka 2 years ago 2
Troppo pucciosa Ponyo *w*
Pnyo is very cute *w*
ChocolAnime 3 years ago 3
Bellissimo, come tutti i capolavori di Miyazaki, del resto. ^^
brok3nRose 3 years ago
bellissimo...come sempre
erman83 3 years ago
ne devono mangiare di minestra sti' americani, tutti persi dietro ai computer, prima di arrivare a concepire un film come questo: solo matite, inchiostri e poesia... Grazie Maestro!
samub77 3 years ago 26
@samub77 Totalmente d'accordo!
OneCromo89 1 year ago
CHE TRISTEZZA!!! ho visto Ponyo al cinema "imperia"(palermo)... Purtroppo durante il film la pellicola nn faceva altro che offuscarsi.. Ma come si può???? dovevano restituirci i soldi..altro che...
cmq..è graziosissimo..un pò diverso dagli altri film, più infantile e "tranquillo"..se cosi si può dire...ad ogni modo..DA VEDERE :)
erko1981 3 years ago
ehi io l'ho visto ieri anche questa volta il maestro non mi ha deluso, qst film è carico di fantasia, è un concentrato di magia come del resto sono tutti i lavori di Miyazaki....ps:c'erano dei riferimenti alla storia della sirenetta o sbaglio???qst è l'unica cosa ke non mi è piaciuta...
lambretta90dc 3 years ago
che bello! più tardi andrò a vederlo!!!! :D
erko1981 3 years ago
Appena tornato. Sono ancora troppo emozionato (e un pochino stanco) per un commento lunghetto, ma è stato qualcosa di veramente eccezionale...sicuramente uno dei migliori lavori del Maestro, ne sono rimasto soddisfattissimo. Ed anche l'adattamento italiano, anche se a volte fin troppo fedele, è stato ineccepibile. Voto sicuramente molto alto.
MAESTRO GRAZIE DI ESISTERE!
YoukaiNingenNicco 3 years ago 2
concordo, magari nn in pieno ma concordo!!!
ki sn i cantanti della versione italiana?
karin008 3 years ago
L'adattamento è fantastico, ve lo assicuro; sono stati mantenuti i nomi originali (pronunciati perfettamente), con tanto di suffisso -chan. La canzoncina giapponese non è molto diversa da quella italiana.
Grazie Lucky Red.
E soprattutto GRAZIE MIYAZAKI!!!!!
yukino76 3 years ago 2
Non lamentatevi sempre degli adattamenti italiani! Siamo stati fortunati, e poi l'hanno tradotta quasi in tutta europa! Il nostro è il miglior adattamento!
Jonh57 3 years ago 2
avrebbero dovuto lasciare la canzone nella lingua originale e sottotitolarla... non capisco il perchè di questa scelta...
giulyana22 3 years ago
si hai ragione :)
petroget 3 years ago
CHE CIUPI!!! *_*
michotto 3 years ago
concordo a pieno con chi dice che in italia il cartone animato viene sentito come prodotto esclusivamente per l'infanzia, quando in realtà, proprio come hanno già dall'alba dei tempi capito i giapponesi, è un genere dalle potenzialità e dalla magia infinita...basti pensare che ancora dopo 150 anni, trasmettono sempre le stesse puntate di dragon ball.....BASTA!
Zafkiel85 3 years ago
la canzone in italiano fa quasi ribrezzo ma immagino fosse difficile adattarla.
per il resto direi che come minimo và visto il film!
karmillion 3 years ago
A quanto pare fa ribrezzo anche in giapponese!
evilataru 3 years ago
Miyazaki for president
2975934 3 years ago 5
che bellooo!! non vedevo l'ora!!! finalmente un nuovo capolavoro di quel grande genio di Miyazaki.... sono ancora trp poki in italia ad apprezzarlo, il ke da un lato è meglio, perkè non tutti lo capirebbero veramente....
lambretta90dc 3 years ago
ciao tesoro
petroget 3 years ago
Ponyooo! ti adoro gia!
ponyo ponyo ponyo pescilina tuuuuu!
annez7 3 years ago
Mi correggo...ho sentito la versione originale della canzone e devo dire ke è stata riprodotta fedelmente.mi ono confuso pardon!
tonygat 3 years ago
Deve essereun film meraviglioso (come del resto tutte le opere del grande Miyazaki) però concordo con OCcomicmaniac ...potevano adattare mglio la canzone...quella originale è imbattibile
tonygat 3 years ago
non vedevo l'ora
evvivva
sono felice
andrò al cinema il 20 che bello!!!!!!!!!
adoro i film e i cartoni di miyazaki
ingridlevine 3 years ago
Il 20 sono al cinema.
nn mi ferma nessuno
stortu87 3 years ago
concordo pienamente solo xkè sn cartoni vengono sminuiti e poi nn sn x bambini una mia amica ha visto il castello errante di howl su mio consiglio e nn l'ha capito e ha 19 anni cn qst ho detto tutto!!!^_^
saraapazz 3 years ago
avete perfettamente raggione...il problema che qui in italia nn danno alcun valore ai capolavori d'animazione...sembra che i cartoni debbano essere solo per i bambini!!!!
vavashi88 3 years ago
Insomma è un opera d'arte diamine non me la si può sminuire con una roba del genere!
C'è dentro tutto! Il difficile rapporto tra uomo e natura, l'amicizia, l'affetto più genuino...
E poi.... perchè non hanno adattato un pò meglio la canzoncina? ;___;
era così bella l'originale... ç______ç
OCcomicmaniac 3 years ago
allora,
il film è bellissimo ma
ma
ma
che diavolo di trailer!
lo sminuisce tantissimo!
"C'era una volta..." -.-"
Diamine non è mica Babar....
questo film non è solo per bambini ma qui da noi ce lo vogliono proprio vendere come tale...
I significati insiti nella trama sono molteplici e le interpretazioni possono essere davvero tante...
OCcomicmaniac 3 years ago
straordinario!!!!!!!!!!
PULCE30 3 years ago