Questo è uno degli episodi più crudi della serie O.o visto che tratta il tema dell'incesto, e mi stupisco che la Merdaset bigotta com'è non l'abbia censurato all'epoca. Per fortuna non l'ha fatto :)
@Effie8799999 Diciamo che è davvero questione di fortuna. Molte serie anime belle come questa, ma che passano in sordina, ricevono ottimi adattamenti e doppiaggi. Altre che attirano più interesse mediatico (vedi Sailor Moon), vanno più facilmente soggette a censure, ma questo non per colpa di Mediaset (diciamo non al 100%), ma x genitori eccessivamente zelanti, la cui unica preoccupazione è delegare l'educazione dei propri figli alla tv, minando la libertà altrui.
@Effie8799999 X farti un altro esempio, c'è una serie trasmessa di recente da Mediaset, "Emma", in cui si parlava pure di prostituzione minorile nel doppiaggio, tanto per capire come lentamente le cose stanno cambiando in meglio. Certo, sempre lentamente, ma se tu vedessi come hanno trattato questa serie nei paesi arabi o inglesi, non sapresti se ridere o piangere. E lì le cose non sono cambiate quasi x niente.
@TheGrimmfan E' bello sentire notizie come questa, penso di poter cominciare a sperare che in futuro altri anime ricevano un adattamento rispettoso come è avvenuto con questa serie :)
@Effie8799999 Infatti, la storia insegna che le cose cambiano, pian pianino, ma cambiano. Se così non fosse, ci sarebbero ancora Apartheid e Santa Inquisizione xD, ma fortuna vuole che non accadano solo cose negative a questo mondo! Certo, le censure dei cartoni sembrano l'ultima fesseria rispetto a problemi più grandi, ma restano comunque un piccolo esempio di ottusità e libertà minata!
se avessi visto questo cartone animato fa piccola avrei avuto paura e basta. Sono contenta di averlo visto a 23 anni ( si a 23 mi piace ancora guardare i cartoni :-P) e di averlo capito fino in fondo!
@energyroby87 c'è gente che guarda cose peggiori dei cartoni animati, non c'è nulla di cui vergognarsi ;) Da bambino era una delle mie fiabe preferite...
@missdory88 Certo, è la bravissima Donatella Fanfani! Ha doppiato in questa serie anche Biancaneve e Cenerentola, nonché Licia in Kiss me Licia o Creamy ne "L'incantevole Creamy" e tanti altri....
Questo è uno degli episodi più crudi della serie O.o visto che tratta il tema dell'incesto, e mi stupisco che la Merdaset bigotta com'è non l'abbia censurato all'epoca. Per fortuna non l'ha fatto :)
Effie8799999 1 month ago
@Effie8799999 Diciamo che è davvero questione di fortuna. Molte serie anime belle come questa, ma che passano in sordina, ricevono ottimi adattamenti e doppiaggi. Altre che attirano più interesse mediatico (vedi Sailor Moon), vanno più facilmente soggette a censure, ma questo non per colpa di Mediaset (diciamo non al 100%), ma x genitori eccessivamente zelanti, la cui unica preoccupazione è delegare l'educazione dei propri figli alla tv, minando la libertà altrui.
TheGrimmfan 1 month ago
@Effie8799999 X farti un altro esempio, c'è una serie trasmessa di recente da Mediaset, "Emma", in cui si parlava pure di prostituzione minorile nel doppiaggio, tanto per capire come lentamente le cose stanno cambiando in meglio. Certo, sempre lentamente, ma se tu vedessi come hanno trattato questa serie nei paesi arabi o inglesi, non sapresti se ridere o piangere. E lì le cose non sono cambiate quasi x niente.
TheGrimmfan 1 month ago
@TheGrimmfan E' bello sentire notizie come questa, penso di poter cominciare a sperare che in futuro altri anime ricevano un adattamento rispettoso come è avvenuto con questa serie :)
Effie8799999 1 month ago
@Effie8799999 Infatti, la storia insegna che le cose cambiano, pian pianino, ma cambiano. Se così non fosse, ci sarebbero ancora Apartheid e Santa Inquisizione xD, ma fortuna vuole che non accadano solo cose negative a questo mondo! Certo, le censure dei cartoni sembrano l'ultima fesseria rispetto a problemi più grandi, ma restano comunque un piccolo esempio di ottusità e libertà minata!
TheGrimmfan 1 month ago
Thank goodness for reading & knowing the story by heart! Because of that, I know what's going on even though I don't understand Italian language.
Despite that, now I know how they say, "Thousand furs" in Italian. ^__^
YugiQueen722 2 months ago
Comment removed
almacattleya 6 months ago
Ma il titolo di qesta fiaba non si chiamava Pelle d'Asino??
Ginopinopicciolo 1 year ago
Lo sapete che il re è suo padre?
MegaGiuliano98 1 year ago
@MegaGiuliano98 allora ricordavo bene!!!!!!!!!!!!
Ginopinopicciolo 1 year ago
se avessi visto questo cartone animato fa piccola avrei avuto paura e basta. Sono contenta di averlo visto a 23 anni ( si a 23 mi piace ancora guardare i cartoni :-P) e di averlo capito fino in fondo!
energyroby87 1 year ago
@energyroby87 c'è gente che guarda cose peggiori dei cartoni animati, non c'è nulla di cui vergognarsi ;) Da bambino era una delle mie fiabe preferite...
TheGrimmfan 1 year ago
Significativa
12MaRy01 1 year ago
Comment removed
missdory88 1 year ago
@missdory88 Certo, è la bravissima Donatella Fanfani! Ha doppiato in questa serie anche Biancaneve e Cenerentola, nonché Licia in Kiss me Licia o Creamy ne "L'incantevole Creamy" e tanti altri....
TheGrimmfan 1 year ago
@TheGrimmfan oh! ecco! non mi veniva proprio! calcolando che lui è il doppiatore di mirko XD la cosa è ancora più simpatica! grazie di cuore!
missdory88 1 year ago