На сайте Ефима Александрова efimalexandrov.ru открылся форум , на котором можно задать Ваш вопрос артисту и выразить своё мнение о его "Песнях еврейского местечка".
На сайте Ефима Александрова efimalexandrov.ru открылся форум , на котором можно задать Ваш вопрос артисту и выразить своё мнение о его "Песнях еврейского местечка".
This lovely song is written by the jewish-american violonist Alexander Olshanetsky (who also wrote "Main shetele Beltz"). It was very important for the latin rock ballads in Carlos Santana´s instrumental version: I love you much to much. It is a ballad in bolero style as mentionend and I haven´t heard it sun in Spanish either -unfortunately! To me it is also an evidence of ashekemazi influence on latino music so evident in early argentine tango in the way it it is played with violins!
Hi. I was wondering what year did this concert take place? I vaguely remember my parents watching this. Also, would you happen to know where I might be able to see an English translation of some of these Yiddish songs?
This has been flagged as spam show
На сайте Ефима Александрова efimalexandrov.ru открылся форум , на котором можно задать Ваш вопрос артисту .
GalaProfi 1 year ago
На сайте Ефима Александрова efimalexandrov.ru открылся форум , на котором можно задать Ваш вопрос артисту .
GalaProfi 1 year ago
This has been flagged as spam show
На сайте Ефима Александрова efimalexandrov.ru открылся форум , на котором можно задать Ваш вопрос артисту и выразить своё мнение о его "Песнях еврейского местечка".
GalaProfi 1 year ago
На сайте Ефима Александрова efimalexandrov.ru открылся форум , на котором можно задать Ваш вопрос артисту и выразить своё мнение о его "Песнях еврейского местечка".
GalaProfi 1 year ago
On Efim Aleksandrov site efimalexandrov.ru now there is an English page
GalaProfi 1 year ago
There is a spanish version of "I Love you much too much" by Carlos Santa.
blshemtov 1 year ago 2
This lovely song is written by the jewish-american violonist Alexander Olshanetsky (who also wrote "Main shetele Beltz"). It was very important for the latin rock ballads in Carlos Santana´s instrumental version: I love you much to much. It is a ballad in bolero style as mentionend and I haven´t heard it sun in Spanish either -unfortunately! To me it is also an evidence of ashekemazi influence on latino music so evident in early argentine tango in the way it it is played with violins!
picayunesco 2 years ago
Hi. I was wondering what year did this concert take place? I vaguely remember my parents watching this. Also, would you happen to know where I might be able to see an English translation of some of these Yiddish songs?
thank you! ;o)
1000RedBallons 3 years ago 2
very nice music from a old culture that we didn,t understand and didn,t respect.
Manijeh62 3 years ago 2
Favorite yiddish love ballad , in the style
of a "bolero latino". This song was translated
into english " i love you much too much".
Has not been sung in Spanish as far as i know.
albertdiner 4 years ago 7
@albertdiner - perfect folk jewish music
almoni33 6 months ago