Added: 4 years ago
From: balkvic
Views: 27,838
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • На сайте Ефима Александрова efimalexandrov.ru открылся форум , на котором можно задать Ваш вопрос артисту .

  • На сайте Ефима Александрова efimalexandrov.ru открылся форум , на котором можно задать Ваш вопрос артисту и выразить своё мнение о его "Песнях еврейского местечка".

  • On Efim Aleksandrov site efimalexandrov.ru now there is an English page

  • There is a spanish version of "I Love you much too much" by Carlos Santa.

  • This lovely song is written by the jewish-american violonist Alexander Olshanetsky (who also wrote "Main shetele Beltz"). It was very important for the latin rock ballads in Carlos Santana´s instrumental version: I love you much to much. It is a ballad in bolero style as mentionend and I haven´t heard it sun in Spanish either -unfortunately! To me it is also an evidence of ashekemazi influence on latino music so evident in early argentine tango in the way it it is played with violins!

  • Hi. I was wondering what year did this concert take place? I vaguely remember my parents watching this. Also, would you happen to know where I might be able to see an English translation of some of these Yiddish songs?

    thank you! ;o)

  • very nice music from a old culture that we didn,t understand and didn,t respect.

  • Favorite yiddish love ballad , in the style

    of a "bolero latino". This song was translated

    into english " i love you much too much".

    Has not been sung in Spanish as far as i know.

  • @albertdiner - perfect folk jewish music

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more