Added: 3 years ago
From: descobrint
Views: 120,583
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (66)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Akesta cançó que una caaaanya!!!!!! Adoro en Sergio i la seva veu desgarrada hem posa a 100 per hora.. jiji... Pumalatin, escrius el català perfecte. Kin orgull veure a persones d'afora aprenent el català. Corregiume el meu si està malament si us plau.. Soc anglesa, però l'anglesa més catalana que pogueu trovar!!!

  • M'agrada molt aquesta versió...Sóc brasiler i estudio a Catalunya...Hi ha una versió brasilera: "Quem de nós dois", Ana Carolina...Visca Catalunya, Visca Espanya, Visca Brasil i Visca tot el món... :)

  • Molt be ! No seras la raquel del Toni? Jajajaj

    Jo soy el M...o jajaja me encantaria contarcar cin tigo si eres ... ! y si no eres Muaks igual... Jajajaja bona nit i visca Catalunya i les Brasileres!!!

  • jo soc brasileña i conozco em brasilero la cancio, m'agrada molt ara em catalan, per que estudio catalan, i aquesta cancion me ayudará molt

  • M'agrada aquesta cançó

  • @gilignomo la version original es pasaran las horas.

  • Comment removed

  • pues yo soy catalana y encuentro que como la versión original de GIanluca Grignani no hay ninguna!!

  • @criiss91 la versión original se llama "mi historia entre tus dedos" de Gian Lucas Grinari

  • el vaig veura ara fas 3 anys i es un bon tiu

  • En catalan suena tan bien como en el italiano.

  • Com es diu la versió original d'aquesta cançó??

  • Cual es la versión original de esta cancion?

  • Buscando he encontrado la versión en español cantada por Sergio Dalma pero he leído que el original es de Gianluca Grignani y se titula "Mi Historia Entre Tus Dedos (1995)"

    Voy a pasarte el video por correo ya que aqui no me deja poner enlaces

    Saludos

  • @Gilignomo

    Hola, la cancion original es “La mia storia fra le dita“, de Gianluca Grignani. La fecha indicada por descobrint es correcta.Casi al mismo tiempo, se hizo una version al castellano, que el mismo la cantaba ,“Mi historia entre tus dedos“. Poco tiempo despues se hizo una version al portugues “Quem de nos dois“, cantada por Ana Carolina. Puedes encontrar todas estas versiones en youtube.

    Una abraçada

  • Aquesta cançó és realment espectacular!!!

  • quina canço més dolça i trista! Que bé canta el Sergi Dalma!

  • Es excel·lent en català

  • directe als meus favorits

  • Sergio Dalma!! Perquè no fas un disc recopilatori amb tots els temes que has cantat en català?! Totes són precioses i aquesta és insuperable!! Felicitats i gràcies!

  • Aquesta cançó, en Català és increible, no em canso de sentir-la... te moltissima força i m'encanta!!!

  • m' agrada molt mes en català. VISCA CATALUNYA LLIURE!!!

  • Tan reial com la vida mateixa, i jo visquent en retrás lo que josep sofrí, tota una guia d´amor la que ell dona.

  • ufff.. sence paraules.. increible!!

  • No, no trobaràs un altre amor igual

    Com el que et vaig donar

    sé que el meu lloc, després,

    acabarà en mans d' un altre

    que no t'ha d'estimar com jo

  • Visca el Josep!! Ets un fenomen nano!! I de Sabadell com ton cosí!!

    Ens veiem el 29 d'octubre a la faràndula!!

  • Visca el català de part d'un dominicà de Barcelona, m'encantan las cançons en català.

    Corregirme el meu català si està malament.

  • -"encanten les"

    -"corregiu-me"

    La resta està bé. Salut!

  • gràcies amic!!

  • ...tot allo k avui s'em tanca...

    mol maca la canço, em fa vindre molts records^^

  • aquesta canço es d eun italia oi ??

  • no, no men recordo don era sergio dalma, pero no es italia^^ algun lloc d'españa XD :P

  • no amic meu, es d'ell, el que pasa es que canta en catala, castlla i italia ;)

  • me encanta esta canción y la verdad en catala es aún mejor.

  • Yo tambien encuentro que en catalán gana mucho.

  • bf aquet home anava al meu col·legii estem molt orgollossos d'ell viscaa MARITES SABADELL

    !!!!!

  • M'alegro d'aquest sentiments que sents.

  • no se m'en va del cap el teu somriure

    sento que és una ferida la teva mirada

    aquell somriure que m' obria tot allò

    q avui se'm tanca...

  • tambien grabo la cancion de pasaran las horas en este idioma

  • si tambe grabo ja no es hora i aquest idioma ets catala k u sapigas

  • m´encanta aquesta canço felicitats!!!

    que tinguis un molt bon any 2009

  • Gràcies.

    FELIÇ ANY NOU x tu també

  • no pàrare mai de sentirla akesta canço i la millor de totes gracies i bon nadal

  • BON NADAL x tu també i que tinguis un MOLT BON ANY 2009.

  • La cancó està molt bé pero tindrien que haver posat "molt bé" en comptes de "OK", pero molt maca...

  • Mi historia entre tus dedos? ...

  • Es una letra que entra mucho dentro de la persona que puede haber vivido algo similar.

    Saludos.

  • favoritos ara mateix!

  • Gràcies.

  • Bon video, i bona canço. =) Poca gent pot dir que no s'ha sentit aixi alguna vegada.

  • Gràcies per el teu comentari.

  • M'encanta!!

    esta a favoritos i tot /LL

  • M'alegro que t'agradi. Gràcies.

  • mentanta!!

  • Es una cançó encantadora

  • Sobretot quan et sents exactament així...

  • t'estimo sami...

  • Dons que el teu amor per en sami no s'acabi mai

  • Gràcies per pujar la cançó!!

    genial 5*****

  • Des res. Gràcies a tu per el teu comentari.

  • ¡Divino! Tan bonito en catalán, así hablaría mi abuelo :( :)

  • Gracias por tu comentario. Me alegra que te guste el catalan.

  • Es muy buena la canción pero la letra original es de Gianluca!!! XD

    Que bueno asi aprendo mès catalá. XD

  • Siempre es bueno aprender y me alegra que sea el catalan.

    Salutacions

  • Estic d'acord, m'grada molt en català, tot plegat crec que com que costa molt trobar balades boniques en català, quan en trobes una d'excel·lent l'aprecies encara molt més. Jo estic encantat, vaig a veure si trobo el disc...

    Gràcies per pujar-la, amb lletra i tot.

    Raül.

  • Gràcies a tu per el teu comentari, espero que trobis el disc.

  • aquesta cançò es una maravella, plena de sentiment... m'ha arribat a l'anima

  • Si que arriba al anima, la canta amb molt sentiment i en català ens arriba mes

  • molt bona

  • Penso el mateix.

  • alors... il est la première fois que j'écoute chanter à Sergi Dalma en català... il chante avec ceaucoup de sentiments... en castellano chante aussi si bien... mais en català est unique la façon... salut à tous!! merci pour télécharger la chanson!

  • Me alegro de que te guste.

    Saludos.

  • que cançò més preciosa...!!

    hem senc molt identifica amb el que diu la lletra...XD

  • M'alegro que t'agradi.

    Hi ha algun tros que jo també m'identifico al 100 %.

    Salutacions.

  • Gràcies per penjar aquesta cançó tant especial. És cert que en Segi Dalma m'agrada tant en castellà com en català. Desde bailar pegados. Però també opino que en català es creix, almenys a mi em transmet més. L'hauríem d'animar a versionar les seves canços al català i de fer-ne de noves.

    Una abraçada,

    Roger.

  • M'alegro que t'agradi ..... i si que ens transmet mes la cançó en català al ser el nostra origen.

    Un altre abraçada per tu.

    Joana

  • M'encanta Sergio Dalma, tant en castellà com en català, pro en català son més úniques ^^!!!!

  • Hi han poques cançons en català i quant en sentim alguna ens ompla molt i aquesta es molt maca.

    Salutacions.

  • m'encanta es tan maca aquesta canço. es una pasada, gracies.

  • De res.

    Salutacions

  • Fins i tot a mi que normalment soc molt "metal-head" i etcètera, aquesta cançó m'agrada molt.

    Realment molt millor que la versió castellana, pot ser també m'ho sembla perquè no soc català (perdó des de abans per els errors que segurament trobareu) i en la meva opinió es un idioma que em sembla molt més romàntic que el castellà, d'això que em sembli més adequat per aquest tipus de cançó.

    Salutacions.

  • Dons per no ser català, l'escrius molt ...... però que molt be.

    Gràcies per el teu comentari.

    Salutacions.

  • :P precisament és la meva intenció escriure'l (i parlar-ho) el millor que puc, Gràcies pel compliment :)

  • No l'havia escoltat en catala i la veritat es que m'agrada molt mes que la castellana, es preciosa...

  • M'alegro que t'agradi

  • es genial esta cancion, muxisimo mejor ke en castellano. me encanta¡¡¡

  • No la e oido en castellano.

    Con pocas palabras dice mucho esta cancion.

  • per a mi és la seva millor cançó

  • La veritat es que es molt maca amb molt sentiment.

  • Gràcies per penjar-la :) necessitava escoltar-la ;)

  • De res, per això estem, per ajudar-nos.

    Bona nit.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more