No - "listen to" would be "kiite." "Kite" is in this context a form of "kuru," meaning "to come." I'd translate this one as simply "Thank you for having been born," but if you really wanted to toss that kuru in there, "Thank you for coming into existence."
111
w12ea 3 months ago
(>_<)いい!!
aminuitukuri 6 months ago
やばい!!!!!!!!!!!!!!!!
kintatsu77 1 year ago
泣くぅ!!(ToT)/~~~
画像もこの歌にあってて超泣く!!
61bl305 1 year ago
Whoa. This is a song from Umineko called Thank You For Being Born. Guess someone decided to write Higurashi lyrics for it!
kurtfisto 1 year ago 10
Comment removed
themagictheif 2 years ago
I love this song and I want sing it. Have you a lyric?
hanyuucch 2 years ago
@hanyuucch I have the link to the jap and eng lyrics if u want it
TheAmazingNork 2 years ago
@TheAmazingNork could you link me the lyric?
hanyuucch 1 year ago
I love the fanart! Really beautiful stuff.
clevomon 2 years ago
What's the ame of the song, please?
I'm just in love with it!!
tsukixan 3 years ago
The name of the song is Thank you for being born and listening to me.
But I just google translated that. XD
Chifunii 2 years ago
No - "listen to" would be "kiite." "Kite" is in this context a form of "kuru," meaning "to come." I'd translate this one as simply "Thank you for having been born," but if you really wanted to toss that kuru in there, "Thank you for coming into existence."
clevomon 2 years ago
Yeah I dunno. I google translated that last comment. LOL
Chifunii 2 years ago