Added: 4 years ago
From: Hinoarashii
Views: 861,433
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (1,755)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • POKEMON RLZ!!!!!!!!! :D

  • what title of this song and who is singing?

  • So how do I find this and get it on my iPod?

  • People USA version sucks, Original Anime is always better.

    Patriotism is stupid.

  • @KiraxRo True, I don't understand a word in Japanese tough.

  • @KiraxRo Sorry, the original Japanese songs are usually better, but in this case I'll have to say the English is better.

  • @Nomiss9 I'd say the remixes of this song (like the 1998 one) are better than the English song.

  • Still not as good as AMERICAS!!! ;P (but still cool)

  • @putyohandsupindaair stupid ass name but its an anime so therefore it was made in Japan (ha dumbass)

  • @theRandomBrandom In Japan, I read that anime simply means animation and any animation at that. lol

  • this brings back memories <3

  • @01Raizer It was made in Japan.

  • EPIC !

  • I think the American version was more epic.

  • @Poppy6644 ofc it's more epic cuz pokemon was made in america.

  • @putyohandsupindaair no it wasn't haha

  • @putyohandsupindaair Can't tell if trolling or just stupid.

  • 懐かしすぎて泣ける(T_T)

  • Look at the bright side of Japanese version of this show, NO AMERICANIZATION/ASS-RAPED SCENES like 4kids.

  • 44 people are 4Kids Fans.

  • Good

  • POKEMON FOREVER!!!!

  • my childhood won't be awesome without pokemon, thankyou pokemon!! ;u;

  • POKEMON! Get to dah d

    Pokemon get to

    Duh de

  • i'm nakanakanakanaka crying.

  • I love both the Japanese and American opening themes, but I like the Japanese one just a bit more.

  • Even though I don't understand this,but it's got a pretty catchy tune :)

  • Nakanakanakanaka!

  • Crazy drumming from 4:04-4:08 just crazy!!

  • ここだけの話

    英語verまじないわぁぁぁぁぁぁぁ(^q^)

  • フィンランド、ムーミン、またはしたがって、でしたが、

  • Jag kommer att resa över landet söker vitt och brett att fånga dem är mitt riktiga testet för att utbilda dem är min ringa pokemon

  • Soy el unico que piensa que nunca podran cambiar mi primer opening de pokemon en español e ingles??

  • คิดถึงมากเลย ตอนซาโตชิยังกาก ๆ ตอนนั้นอายุแค่ 9 ขวบ

  • @Sena51335 ผมคิดว่าเขาเป็น 10?

    แต่ใช่จะได้รับกว่าสิบปีที่เขาค­วรจะอยู่ในยี่สิบของเขาโดยในขณะ­นี้

  • 懐かしい(^^;)

  • Then it all started...

  • Comment removed

  • Well, as a personal opinion, out of all 13 Japanese openings, only this very first opening has a memorable impact on me, that I think really suits the pokemon animation very well for an opening theme that is. But of course, I'm not saying that other theme songs are bad, I just like this one so much better.

  • I've found the romanji to this but, does anyone know where to find the translation? D:

  • I feel they could have dne better with the japanese version.

  • LOVE BOTH ENGLISH AND JAPANESE!!! <33333 Im OBSESSED!!! *_*

  • -_- English version is better.

  • @ShilohsGirl777

    it may, but show some respect mate, this is the song which it all started with, this song represents the original pokemon, the first release, the first day, with what it all started. when im old, i can say to my kids: in my time, there where only 150 of those 1500+ pokemon! and then ill play this tune. and yes, i AM, a pokemon lover. hardcore.

  • Comment removed

  • I love Japanese stuff lol. I find this version to be extremely catchy, but I still love the english version

  • @BadgerWolf97 girugamesh!

  • @KingOGreen

    What?

  • @BadgerWolf97 It's an internet meme lol

  • @KingOGreen

    o ok i guess? lol

  • @KingOGreen how come girugamesh became a meme o_o? origin/explanation plz T_T

  • @LelouchLovesJpop It was in a ad for Sakura-Con back in 2009, a guy was in the ad and when the camera panned over to him, he just went Girugamesh lol

  • @LelouchLovesJpop because he is just fucking hilarious thats why.

  • NIGGERNIGGERNIGGERNIGGERNIGGER­NIGGERNIGGERNIGGER

  • pokemon > ben 10

  • swedish one is more nostalgic...wich means better:P

  • I don't like Pokemon no matter what language it is in.

    But I do like this song very much. One of the most memorable OP themes I have heard, and it's for one of the most generic series I have ever seen. What's up with that?

  • This has always sounded so much cooler than the English opening. Maybe it's because I don't understand a word, but I don't care =D

  • good i love pokemon

  • this played in the ash v gary - pikachu v electivire JAPANESE episode!

  • this sure bring back good memories...:)

  • Hehe...They should have left the Japanese cultural traits in the anime when they translated and whatnot to the U.S. version..."Sayonara Bye-Bye!"

  • Ok people, i was joking about my comment. you don't think i was serious about 0:22 do you?

  • @MistikaManiac xD We know, don't worry.

  • @PurpleCherryNinja cool, cool...

  • damn this brings me memories

  • Yay, Pokemon! x3

  • At 0:22 he says Nuka, not the N word. = =;

  • @AdelaisAer dude i was jk. lol

  • The song light up my childhood although I do not understand Japanese

  • If i only have gotten 1 euro each time a commenter posted that "naka" means "inside" , the economical crysis would have ceased already. >xD

  • @sintesse Maybe if you got 1 euro for every time someone says "naka" means "very" you would have already ceased the world hunger.

  • "Naka" means inside, but "NakaNaka" means very ....

    She says "Hi no naka mizu no naka kusa no naka..." means inside the fire, water...

    But when she says "Naka (8 times) taihen dakedo" , it means very very terrible.

  • @phvicari "Taihen" alone means "very terrible".

  • Okay i translated why the girl screamed @ 0:22 it said at the begin it said I'll go through flames,floods, weeds, forests,

    The soil, clouds, and under the skirt of the girl (Scream!) Know you why picachu goes under the girls skirt.

  • @victito99 Yeah, mine was a transliteration. Yours is an adapted translation. Obviously we don't say "inside the grass", it's just to show the real meaning of the word. When the lyrics say will go inside (through) all these stuff (even inside the skirt of the girl), it's about searching Pokémon anywhere.

  • @thekingofabridged Where did you all get this out from? Try to understand the first verse:

    "Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka". That means:

    "Even inside fire, inside water, inside the grass, inside the forest."

    h t t p : / / e n . w i k t i o n a r y . o r g / w i k i / % E 4 % B 8 % A D # J a p a n e s e

    Could you just stop messing around, now? -.-

  • Kawaiii!!!!!

  • This song is so catchy xD

  • POKEMOOON... GETTO DAZEEEIEIEIEIEEEEE

  • SOOOO much better than the American OP. Like>>>>>> much times infinity.

  • What song name?

  • That my childhood

  • Daisuki-desu!!!!

  • @MistikaManiac Naka=Very in japanese

    Y U FAIL BRO

  • @redwv Naka=Sounds like Nigga

    Y U BUZZKILL BRO

  • @redwv I'm afraid you failed too, bro.

    "Naka" means "inside".

  • @PusaikoOChan Actually bro, sorry to break it to you...but you failed too. "Naka" indeed means "very".

  • @MistikaManiac racist how?

  • @MistikaManiac it's not even racist...it's not ni** it's naga

  • @gopri21 dude you didn't think i was serious, did you? Jesus you need to know a joke when you see it.

  • @MistikaManiac ...? explain please?

  • @Yvesyew Well, what they sing sounds maybe a bit like; Nigger nigger nigger nigger. o_o'

  • @MistikaManiac you are the racist, fucking gaijin

  • @sijotakane >calling someone racist

    >uses the word gaijin

  • @SHAuriscope because you gaijins are racist

  • @sijotakane I can tell the irony is lost on you.

  • @sijotakane nice attempt to troll. :)

  • @MistikaManiac what a racist you are

  • @MistikaManiac lol

    

  • @MistikaManiac he..niger niger niger niger niger...WTF JAPAN?!

  • @MistikaManiac how the hell is 0:22 racist..

  • @zhatdg keep listening and u will laugh... LOL

  • @myungfile92 ''I'll go through flames,floods, weeds, forests,

    The soil, clouds, and under the skirt of the girl (Scream!)

    And through here, through there..

    And through here, through there..

    A long, long road to go..

    To get pocket monsters.... '' That are the first few lines the 0:22 part is ''and under the skirt of the girl (Scream!) '' so.. How is that racist?

  • @zhatdg it's not lyrix..

    it's called "mondegreen" buddy :D

  • 小さい頃を思いだすよ。

    あの頃は毎週毎週ポケモンが見たくて...

    今は、変わり過ぎたな( ; ; )

    きっと今の子にこの曲を聞かせても分からないんだろうなΣ( ̄。­ ̄ノ)ノ

    何か複雑な気持ち

  • ポケモンなつかしーなぁ

  • The singer is Rika MATSUMOTO, voice actor of Ash.

  • nostalgia, I like this more than eng version lol

  • @daloart sounds better dosnt it you can listen to it several times never gets dull i remmeber having the whole of series 1 on about 12 discs had a few jap episodes on the ones that were banned thats how i found out about this awesome theme

  • how long have i not listen to this song.....

  • Freaking Awsome....

  • Original Pokemon Anime(:

  • the greek version sucks! JAPANESE ROCKS!!!

  • I miss this song D:

  • ok i understand a little bit of japanese and i am about 90% sure that at 0:20 she said "under that girl's skirt" (which would explain the girl screaming) O.o

  • Comment removed

  • @nunoyobiznis Or you watched the intro and put one and one together...

  • @smash44556677 no, this is the first time i ever heard it and i DO know japanese... i suck at it but i still do lol :P

  • @nunoyobiznis your right, i watch Pocket Monsters witch is Pokemon in Japan and its right that ash will look "under that girl's skirt" lol and then she screams.

  • when i here this song it seems like im a PKMN trainer in the anime with a Pichu in a master ball thinking what challenge i will take next... POKEMON! GETTA TA ZE! lol.

  • If the Pokemon Company wants to make a lot of money they shoulkd put the first three seasons on sale with an option of watching it in English and Japanese. (With subs of course)

  • pokemon decided you

  • is better Spanish version

  • This isn't full: there's a version that opens with a drum solo.

  • @MagnificentFiend

    There are two version opens with a drum solo.

    TV version and 98 movie version.I think the 98 movie version is the best.

  • ポケットモンスター!!!

  • sugoi >0<

  • this soooo cool

  • so cool! umm..what is the title song of this?and who the singer,please answer... txu :)

  • @Ocha720 Aim to be a Pokemon Master. (Don't know the singer, though)

  • @EeveeSpirit Oh is okay :) thank's for the answer :)

  • my favorite part is 0:07 - 0:14 . it reminds me of "fatalize" from tales of symphonia.

  • whenever i listen this song, I always feel soo happy. Pokemon always be the most impressive cartoon ever!!

  • LOL WHAT?? The english one is so much better than this firetrucking ****

  • @TalTheBest Umm, not really. At least this song's singer doesn't sound like some loser from some amateur 80's metal band. And the fact that this song actually tells Satoshi's (Ash's) story instead replaying the show's name and catchphrase endlessly along with the most cheesiest lyrics ever helps too.

  • @TheWingsofAurora

    You think the English version has shitty lyrics? Have you even looked at this song's lyrics? They're atrocious. I guess if you had no idea what the singer was saying, then this song wouldn't be half bad, but when you look at them it's laughable. Of course they'll both be a little cheesy, it is a child's show after all, but the Japanese lyrics are truely awful.

  • @theGermanfromIreland Most Japanese translations are literal, and are raw. The Japanese lyrics probably make sense, but the English translation doesn't make sense because the Japanese words are translated literally.

  • @TheWingsofAurora You're a faggot

  • I remember this song from a pokemon hentai I watched a while ago! Sigh, good times...

  • @Ninjamaster1AL THE FUCK?

  • @Ninjamaster1AL !?!?!?!?!?

  • この曲してっる!

    ピカッチュウ!!!!!

  • z japanese version is SO MUCH better than z english one........

  • No offense meant.

  • This version kicks the crap out of the other 4kids version. I krinkged at the very thought of that one when I was 10.

  • Usually i like japanese openings more than finnish or english, but finnish pokemon opening is better than this, but still, this sounds really cute.

  • You know a show is good when both the english and original Japanese openings are so nice. It was the same with Zyuranger/ Mighty Morphing Power Rangers!

  • @ww5320 It's probably because of how low the production value is in this version. The 1998 and 2002 remixes of this song are much better. ^^

  • @MrFoudaz If Pokemon Sucks, you probably watch Treehouse then.

  • Sound SO cute <33

  • pokemon is the best ever 

  • @MrFoudaz fuck you dick

  • This is way better than the English one, the first time I watched Pokemon, this was the theme song! Brings back so many memories.

  • woot i love the voice of japanese ash!! <3 <3

  • ANYONE GOT THE ACTUAL OPENING CLIP SET TO THIS SONG?

    I cant find it ANYWHERE

  • @donnk /watch?v=D5ATWgz-k34&feature=r­elated Mute this video.

  • @donnk TriEdgeBlade has it.

  • what the song name?

  • wait....take out c and t from pocket, then sters from monsters...

    POKEMON!!!!! ^o^

  • Comment removed

  • Comment removed

  • is Hinoarashii japanese?

  • @destructionhamster yes, it's Cyndaquil's Japanese name ^.^

  • @Hinoarashii ok

  • People always think of 4kid's theme when they hear "Pokemon theme", but to me this comes to mind.. And of course the games theme.

  • 2:28 - 3:00 ..Makes me feel so nostalgic. Not just this whole song, but just listening to that guitar solo break out, and then the chorus of "ahhs" was just refreshing. Such a great song!