Added: 4 years ago
From: body72
Views: 379,241
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (230)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Les blancs "maltraitent" les "sauvages" (pas la même couleurs de peau que les blancs) par la voix tout comme les mains, après on s'étonne que les "sauvages" ne son pas content ! Je les comprends... ♥

  • Sa m'énerve car c'est des être humains même s'ils ne sont pas blancs ! J'ai appris d'ailleurs aujourd'hui que les "sauvages" ou plus connu sous le nom de "canibal" mangaient les hommes car ils n'y avait pas assez de nouriture dans la nature (proteïnes) qui se trouve dans la viandes donc la chair de notre corps. Nous sommes différents même un blancs et un autre blancs ! TOUT LE MONDE est différent, nous avons juste pas les même manières/cultures. C'est simple.Je pense que beaucoup pense comme moi

  • i dont ubderstand :p

  • J'adore cette chanson mais dans les paroles de la description, il y a une petite erreur car quand le chaman Kekata dit "Dessous sa peau de lys, tous ses vices se glissent"...suis-je la seule à ne pas entendre le "tous".....?!

    Sinon, j'adore !!!

  • I don't understand many words- but it's a great version... sounds so proud. I Love it!

  • C'est amusent que tous le anglais chercher ce video en francais parce qu'ils aimerai mieux le chanson dans ce langue....

  • I just fell in love with this language all over again. :)

  • C'est vrai qu'enfant, on ne se rend pas forcément compte des paroles et de leur dureté (en tout cas ici), on écoutait avec nos yeux. Maintenant, avec nos oreilles !

  • euh ... je rêve ou personne n'a prêté attention aux paroles extrêmement racistes de cette chanson ???? !!!!! Le connard qui dit " que ça lui fait ressentir des chses" devrait s'intérroger !!!!!

  • @MIRLINE973 Justement ... Porter un regard sur le passé permet d'éclairer le présent. :)

  • @MIRLINE973 y'a aussi pocahontas qui chante dans ce morceau, einstein. tu t'es relu au moins avant d'insulter quelqu'un qui t'a rien demandé et qui n'a pas de comptes à te rendre de toute manière?

  • Moi j'étais amoureuse de Kokuom.

  • @xUrusai ptdr !

  • Lol, la réponse à un commentaire qui vient un an après.

    Superbe musique sinon, ma préférée dans ce Disney, elle fait ressentir tant de choses à celui qui l'écoute...

  • French sounds nice, but it is bloody difficult, so I continued german, I'm sorry french people:P

  • @MeDeoPal

    German is harder than french é_è

  • pour une foi je dois admettre que la version francaise est meilleur que la québecoise

  • OH! J'ADORE! that's about all i can say about this in French!

  • Par les dieux, qu'a-t-on fait à notre belle humanité...?

  • Beautiful! I just wish there were a Iroquois or Algonkin dubbing of this song (and the rest of Pocahontas!) I mean cmon! We have BatB and HoND in French, Mulan in Mandarin AND Cantonese, Aladdin in Turkish Indian AND Arabic, and Lion King in Zulu (though Swahili would be more appropriate). Pocahontas deserves a dubbing in its authentic language as well!

  • French is Beauty!

  • man humans are one of the most violent species on the planet. we all seem to forget that we are the same species...

  • This is a beautiful, and I would even like to say unmatched, story about fear of what's different.

  • its captain jack sparrows compass

  • j'adore sa voix, et ils me font rires à se traiter de sauvages mutuellement ^^

  • french is such a beautiful language

  • " Puisqu'ils ne sont pas blancs, ils sont forcément méchants ! " C'est se dire que des personnes l'ont pensé qui rend la réaliste et forcément triste.

  • I'm english and can only understand bits of it because I only took French as a class, but I prefer this over the English version.

  • le contraste entre la violence des guerriers et l'amour dans la voix de pocahontas est vraiment beau!!!

  • "Il faut tuer ces bêtes, d'une balle dans la tête. La vermine moi je l'extermine"

    rien qu'avec le début on sent la force et la violence de cette chanson.

    Moi je voit sa un peu comme des loups (les indiens) qui affrontent des chiens de garde (les conquistadors). C'est la même espéce qui pense de façon quasi-identique mais avec une vision des choses totalement différente

  • Les paroles de cette chanson sont violentes. Quand on pense qu'il existe encore des gens qui pense comme ça !

  • "Détruisons cette race, qu'il n'en reste aucune trace" est vraiment une phrase qui parle n'empêche, elle est forte n'empêche... En tous cas elle a retenu mon attention ^^'

  • Je trouve que le francais n'est pas une langue qui s'adapte bien à la musique, les chansons franciases ont un son drole

  • @bluelightdawn le son est "drole"... c'est un peu vexant pour ceux qui l'ont chanté.

    Je pense au contraire que le français est plus adaptée que d'autres langues pour ces chansons, ceux qui les traduisent font un travail remarquable et certaines tournurent et le vocabulaire utilisés font que la musique est vraiment agréable a entendre (avec de jolie voix en +)

    Aprés si ta langue maternelle n'est pas le français je peux comprendre que tu n'aime pas

  • c'est vrai plus poetiques en francais, je n'sais pas pourquoi...

  • Bien sur que si, le monde a évolué, je pense que le racisme est quand même moins fort qu'avant, preuve avec l'Election d'Obama

  • @shamrock1585 t'en as raison et le monde doit en prendre exemple de cette chanson pour y penser deux fois avant de dire quelque chose offence...

  • c'est vrai que les paroles de cette chanson sont violentes. Mais je trouve ça bien, au moins ils prennent des risques et on sort un peu de la niaiserie traditionnelle des chansons disney... dans le genre, "infernale" du Bossu de Notre Dame était aussi très couillue

  • @FatCrevette "Ma berceuse" La version française canadienne de "My Lullaby", la chanson de Zira dans le Roi Lion 2 est assez violente aussi!

  • Go, British marines! <3

  • Je kiff <3

  • Enfin quand je compare aux autres versions, je trouve qu'on est bien plus cru !

  • Comment removed

  • mon enfance.....

  • Les Paroles sont assez dure :/

    Comment mes parents faisait une drôle de tête durant ce passage quand j'avais 4 ans....Comme on est candide quand on est jeune....Maintenant je fais la même tête qu'eux!!

  • Comment removed

  • Comment removed

  • C'est peut-être exagéré de dire que le monde n'a pas évolué ='x

  • Je voulais dire moins que ce que l'on pourrait penser. Bien sur qu çà a évolué mais çà existe encore des siècles et des siècles après.

    Bisous

  • J'adore !

  • Mon film préféré de tous... quel dommage que le son soit si faible! Mais merci beaucoup pour la vidéo <3

  • S'il pouvait y avoir une Pocahontas pour toutes les guerres ♥

  • My favourite version is actually the German version, I just love it. I think it would be German-English-French. Because they all sound great. :D

  • Je comprend le francais dans ce video en peu parce que je suis anglaise, mais je ne comprend pas du tout la version espagnol!

  • j'adore la version francais mais l'anglais est le meilleur. I'm American by the way. Studied French from 7th to 12th grade

  • C'est fou comme l'humain peut-être aussi intelligent que débile ! Heureusement que notre pocahontas est là :D

  • "avant que le ciel explosent je doit tenter quelque chose"

    c'est juste trop cool jadore ce dessin animé

  • J'adore Pocahontas, mais la deuxieme Pocahontas est affreaux :P

    (does that make sense?, sorry if it doesn't, mais Je suis anglaise)

  • that make sens ,believe me, i'm french

  • and you're right about Pocahontas 2

  • Toujours des frissons quand elle chante ^^

  • Mgnifique chanson ='D !!

    J'adore quand Pocahantas dit : "Aigle donne moi des ailes."

    C'est vrai, quand elle chante ça donne des frissons x3 !!

  • o_o oulà. pas ma version cassette

  • Les chansons sont plus poetiques en francais. L'anglais ne fait pas de la justice au cette belle musique.

  • @ChoirManiac21 Je ne suis pas d'accord. Je pense que les chansons anglais sont meilleurs parce qu'elles ont été écrites en anglais, mais avec les chansons francais, les paroliers ont du faire les rimer en gardant les sentiments des originals.

  • @MrJibjib106 Oui mais ça revient au même : Inventer une chanson avec un message particulier. Il a fallu faire exactement la même chose en anglais à la base. Ce n'est pas différent de le faire dans une autre langue. Comme tu dis, du moment qu'il y a les bons sentiments, le bon message, on peut dire n'importe quoi. Ca devient difficile et moins beau quand on essaye de faire une traduction littérale d'une version originale, mais autrement, il s'agit juste d'inventer une chanson.

  • Moi C'est le ptit lancer de meche de John qui M'fait rire ^^ '

    mais la chanson est magnifique & lorsque Pocahantas chante sa donne des frissons ^^'

  • C'est drôle, ils se disent différents mais ils disent la même chose ! XD comme quoi, ces soi disant différences, ce n'est rien du tout !

  • @Senekata4 c'ets un petit peu le but du dessin animé et de la chanson...

  • @Senekata4 en faite je t'explique , quand ils disent qu'ils ont des différences c'est pas forcément par leur paroles mais par leur religions , eux se sont des indiens et les autres non

  • Cette chanson nous montre a quel point les humains sont bêtes... Le racisme c'est n'importe quoi!

    Heureusement que Pocahontas est là pour les ramener a la raison :P

  • la 2 partit est super belle, elle me donne toujours des frissons,j'adore quand Pocahontas dit :"Avant que le ciel explose, je dois tenter quelque chose."

    j'avais jamais fait gaffe au paroles ,elles sont dures (détruisons cette race,qu'il n'en reste aucune trace ect...) mais sinon j'aime trop!!

  • Pareil j'adore cette chanson mais j'avais vraiment fait gaffe aux paroles ^^

  • j'adore (L)

  • J'adore cette musique, mais je prefere la anglais.

  • J'adooore cette musique! Surtout quand Pocahontas chante "Le ciel pleure des larmes de feeer"..

  • Moi aussi ^^

  • j'adore ctte chanson je la connais par coeur

  • Par la faute de Julie Halbig j'ai envi de regarder ce Disney mythique qui a bercé mon enfance...

  • Cette chanson je donne des putain de poussées d'adrénaline oO ça me fais peur. Quand elle chante, je sais pas.. c'est communicatif...

  • Ah, dire que j'avais toujours cru que cette histoire était (pour une fois), crée de toute pièce par Disney...

    N'empèche, maintenant que je la réécoute je me rends compte combien cette chanson est raciste et dénonciatrice o_o Alors que quand on est gosse on trouve juste la chanson classe... Brr. Au moins on peut constater qu'on a grandit :')

  • Non, elle est pas raciste ! Justement, elle dénonce le racisme ;) !

  • @Sakura2603 Bah oui carrément, merci de le préciser =D !!

    Les gens sont abrutis ou quoi ? -_-'' Dans le contexte on voit bien que la chanson dénoncent la violence et la bêtise du racisme et de ce fait elle n'encourage en aucun cas ce même comportement odieux.

    D'ailleurs les Disneys étaient souvent dénonciateur de ceux qui étaient intolérant et qui n'aimaient pas les différences (Ex: Le bossu de Notre-Dame, la Belle et La Bête, etc...).

    Apprenez à lire entre les lignes sérieux ^^

  • Oh j'avais jamais remarqué la biche qui suit pocahontas quand elle saute ^^ qu'est ce qu'elle vient faire la? lol

  • C'est décaléééé =(

  • Mdr les dialogue de Meeko! ;)

  • Mon dessin animé préféré!!!

    J'adore la tête de Thomas lorsqu'il reçoit son arme....

    Thomas, je t'adore!!!

  • Nice, but It doesn't really sound angry enough at the begining. idk maybe that's just me

  • J'adOre cette chansOn meme si elle est un peu dure ... en allemand sa le fait aussi ; )

    Sa me fait repenser a mon enfance , quand on était insouciant et qu'on comprenait pas forcement toutes les parOles

  • Wow, les paroles sont presque les memes que la version Anglaise!! =) Ce n'est pas facile ça! ;)

    Très bonne version!

  • listen to the Spanish from Spain version.

    Thisone is good too ;-)

  • I didn't know the first colony was in Quebec! HAhA! J/k! Really awesome version! ;) French is a gorgeous language!

  • omgg memoriess !!1

  • Je pleure =')

  • trop bien toute mes heures passez devant pocahantas !!!

    superbe celle là !!!!

  • The French version is really amazing :)

  • Punaise j'aimerais bien sauter comme elle saute...

    Cette chanson me donne des frissons, comme toutes celles de Pocahontas d'ailleurs...

  • Cette chanson est superbe...

    Tellement de souvenirs en regardant cette video!!

    en plus Thomas et John Smith sont trop beaux!!

    =D

  • <3

    (L'

  • C'est trop bizarre, ca fait longtemps que je ne l'avais pas revenu! C'est clair que ça donne des frissons surtout quand Pocahontas court!

    D'ailleur, le personnage a été calqué sur la top model Naomi Campbell!

  • Darkscorpion7: ton orthographe est à chier. Et ça, c'est bien plus grave.

  • Mais on s'en fout de savoir quelle traduction est la plus proche ou la plus belle, ça n'a aucune importance.

    Cette chanson ne t'a donc rien appris ?? ^^

  • Je comprend qu'est ce que tu veux dire ses juste que ne n'aime pas les autre traduction de cette chanson .ses juste que j'aime mieux celle en français (Québécois) aux lieux des autres. Je parle en thème de musique

  • pas besoin pour ça d'employer les termes "à chier"...

    Tu peux juste dire calmement que ce n'est pas ta version préférée au lieu de la dénigrer comme ça! C'est vrai, cette chanson ne t'as vraiment rien appris!

  • J'adore Thomas mwa !

    =D

  • totalement d'accord!! des grooos frissons devant cette partie du DA.. que des souvenirs :'(

  • ce passage m'a toujours tiré au moins quelques frissons, dans le pire cas des larmes... je suis loin d'être insensible à l'ambiance qui s'en dégage... les deux parties, le talent de annie cordy pour le doublage et cette séquence en particulier, la course et le courage admirable de l'héroine... J'y peux rien ça me touches trop même si maintenant on voit ça partout ce n'est jamais aussi bien montré que là

  • nicee

  • J'ai un question sur les mots: pourquoi il sont les mots "tous des sauvages" mais apres ca seulement "des sauvages"?

  • 10 ans après, toujours les mêmes frissons.. :')

  • Quelles belles paroles, remplacer La Marseillaise par ça ! ahah

  • ça m'fait penser à mon entourage, tient...

  • Je pense que disney dénonce les préjugés présents dans les deux camps !!

    l'inconnu fait toujours peur mais il fait dépasser cette peur pour apprendre à connaitre les autres cultures !!

    magnifique dessin animé...

  • euh howling timber wolf c normal ke les parole soit raciste c le theme du film sa et lamour de pocahantas mai bon si sa te choke tan pi

  • HowlingTimberWolf n'a jamais dit qu'il/elle était choqué(e) du racisme des paroles alors je ne vois pas pourquoi tu avances ça.. Ce n'est pas la peine non plus de faire une remarque comme ça, on est là pour juger la vidéo pas pour juger les commentaires des autres à mois que, comme le tien ils soient inutiles ou vraiment déplacés et abusés.

  • Oh my god cette chanson me dresse les poils des bras .. (L) la bonne époque

  • :( Je préfère l'autre version (qu'on ne trouve plus nul par). "Visages pâles; maudits! Ils ne sont pas comme nous, ils sont tous vils et méchants! Que les tambours sonnent la guerre!!!"

  • Ah il ya une autre version ?

  • la version québécoise...

    "Ainsi vient le jour: alons-y!

    Ainsi vient le matin: qu'on amène le prisonnier."

    ou

    "L'aigle m'indiquera la voie

    Que son vol guide mes pas

    Dieux du ciel et de la terre

    Je vous adresse ma prière"

    :( Je me souviens plus des paroles et je les trouve nul part. T_T Pourquoi j'ai donner mes cassettes de disney a mon neveu et qu'elles sont toutes briser maintenant? T_T

  • Ah :s

    Ouais c'est dommage ! peut-etre qu'en cherchant bien c'est trouvable ...

    En tout cas merci de m'avoir répondu :)

  • :) de rien et puis oui, je garde espoir! :S

  • a non ! Ca ne rime même pas !!!

  • De quoi tu parles toi ?

    Ca rime !

  • Le chef Powhatan a une voix tout a fait splendide.... <3

  • Je suis absolument d'accord avec toi! Je pensais être la seule à le penser mais non xD

  • moi aussi surtout la dernière phrase qu'elle dit

  • ca me mets des frissons kan elle court pour sauver smith !!

  • moi se que j'aime c'est que tu oses dire sa

    aujourdui c moins facile puisque les gens se moquent pour un rien. Quand j'étais petit j'adorais pocahontas et j'adore toujours

  • Je trouve que la traduction est très bonne. Je m'amuse a regarder les chansons de disney en anglais, espagnole et francais et les comparer. Cette chanson est très raciste dans toutes les langues mais jusqu'a maintenant le francais c'est le plus raciste. Mais c'est une très belle chanson. Merci pòur la mettre en youtube! ;)

  • Je seulement parle un peu de francais (je suis desolee pour ma francais mal- je sais que ma grammaire est horrible!) mais j'aime cette chason en francais... c'est belle. Aussi, je trouve interessent (dans on bon sens) comment le mots de la chanson change un peu en chaque langue.

    :)

  • "Puisqu'il ne sont pas blancs ils sont forcément méchants"

    Sa marche encore --'

    ( Dsl sur l'autre video j'ai fait une erreure

    & j'ai ecrit puisque ils son blan il son mechant ! =D

  • Pocahantas's voice is amazing.

  • I LOVE THIS

  • Waou Tom est super SEXY !

  • i love french!best language in the world! even though i'm austrian (speaking german)--> concerning the last comment

  • Do you go to the lycee francais de vienne?

  • no,i did not go to the lycee francais in vienna. a friend of mine did so :) i had french courses in school (public school) for 8 years

  • french sounds funny

    i like german more^^

  • Alors que depuis le début ils le font tous passer pour un naïf et un faible, c'est lui, après John, le plus intelligent.

  • "Puisqu'il ne sont pas blancs ils sont forcément méchants"

    J'aime bien cette phrase de Ratcliff qui montre à quel point cet homme est pourri par la méchanceté et le racisme. Il agit comme un dictateur, tel Hittler par exemple, il tient pour résponsable les indiens car il en a en fait terreiblement. Et comme tout ces hommes n'ont aucune volonté et aucun libre-arbitre, ils sont d'accord. Seul Thomas semble être conscient des énormités de raconte Ratcliff:

    0:28 << regardez sa tête

  • Nothing against French but I like the German version better :)

  • Je suis bien d'accord avec vous!! J'adoore le 1 mais le 2 est vraiment mauvais je trouve!

  • les dysney, quelque soit l'age qu'on est,ça fait plaisir à revoir ;) meme si je passe pour une gamine ^^

  • c'est vrai ke le deux c'est une vrai merde il m'a beaucoup decus par rapport au 1 ki est magnifikement constituer !

  • omg this version brought shivers. i like this version better than the english one i think. :)

  • par contre ils disent des autres que c'est des sauvages mais après ils disent : Commençons le carnage !

    C'est qui les sauvages maintenant ??? -_-"

  • Sa fai 7 ans ke je l'ai pa vu ste film ! il é tp bi1 je kiff

  • Quand j'étais petite, je m'identifiait à Pocahontas, et j'étais amoureuse de John Smith ^^ Enfin bon JADORE CE DESSIN ANIME...Parcontre le deux m'a moins plus et vous ?

  • moin non, plus le 2 m'a presque degouté comme moi aussi j'aimais john smith mais bon il faut si faire...

  • Moi non plus, le 1 est mieux !

  • Le problème du 1 est qu'il évoque une histoire d'amour historiquement 'infondée' ou jamais confirmée... Or Pocahontas a bien épousé un prénommé John Rofle donc dans le 2ème ils devaient changer tout ce qui faisait la vraie magie du 1 pour 'coller' à peu près aux évènements... Résultat des courses, l'opus 2 est tout simplement décevant pour les fans du 1 ^^.

  • Ha d'accord, je ne savais pas. Merci pour l'info alors ;)

  • De rien, voyons ;) - et d'ailleurs on est bien d'accord c'est Rolfe et non pas Rofle, erreur de frappe XD -. Il faut savoir que si on en croit les mémoires de John Smith - enfin ce qu'il en reste... -, Pocahontas avait à peine une douzaine d'années lorsqu'il l'a connue XD mais son père voulait effectivement l'offrir en mariage à Smith qui a tout bonnement refusé et quelques années plus tard a débarqué un dénommé Rolfe. Puis il a emmené Pocahontas en Angleterre d'où elle est morte d'une pneumonie

  • Enfin il me semble - ça fait un bail que j'avais lu un livre parlant intégralement de ça -. Ce dont je suis sûre c'est que la version cinématographique la plus fidèle & la plus proche de la réalité historique est le sublime 'The New World' de Terrence Malick avec Colin Farrell, Q'orianka Kilcher & Christian Bale. A voir pour tous les admirateurs de cette superbe - et triste - légende ;).

  • Ha oui ? Bah tout ça je ne le savais pas du tout... Vous êtes bien renseigné !

  • Alors je ne suis pas la seule fan de ca trooop bien dessin animé ? xD

  • J'adore trop ca me rappele mes souvenirs d'enfance ^^ Et pis j'adore les paroles, même si je donnerai bien une claque à ce Radcliffe :@

  • t'as raison, heureusement que Pocahontas est là... lol

  • tres bien.Pologne et Français sont the best :P!!

  • je l aime cette chanson !!!

  • Cette musique reflette bien le racisme!

    dommage que cela existe toujours...

  • Excellent ce film.

  • J'kiffe les disneys (L')

  • Jaiime trop =)