This is in the spirit of helpful suggestions. Your voice has a wonderful quality and I really enjoyed this piece. Thankyou so much!
I always say "Night of the Roses". Shoshana can mean lily or rose but "erev" means "evening". Just doesnt roll off the tongue like "Night of the Roses"
This is in the spirit of helpful suggestions. Your voice has a wonderful quality and I really enjoyed this piece. Thankyou so much!
I always say "Night of the Roses". Shoshana can mean lily or rose but "erev" means "evening". Just doesnt roll off the tongue like "Night of the Roses"
hardpawn 2 years ago
Loved it! Hebrew sounded pretty good. Certainly didnt sound like an English speaker. The accent was on the right syllables and the "r"s were good!
Only since you asked I caught these errors:
el haBustan. you drop the "ha"
laylah yored l'at. There is no "y" in l'at. It's a hard stop before the a.
ruach. sometimes you say "rucha"
ahava: not "achava". Hebrew uses the h sound and its quite crisp
leragelech: not lerayeglech. The vowel after the g is clipped very short
hardpawn 2 years ago