Added: 4 years ago
From: OnlyYouuuuu
Views: 208,554
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (132)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • TheVengador60 has come back to make misogynistic comments, writing without regard to anyone or anything, making criticisms disgusting and insulting to everyone for no reason. REPORT TO THIS KIND OF PEOPLE THAT DO NOT SERVE!

    TheVengador60 ha venido nuevamente a hacer sus comentarios misóginos, escribiendo sin respeto hacia nadie ni nada, haciendo críticas repugnantes y ofendiendo a todo mundo sin razón. REPORTEN A ESTA CLASE DE PERSONAS QUE NO SIRVEN !!!

  • Como todo lo que toca y canta Domingo:una porqueria

    En España tiene una palabra para definir lo que es y ha siempre sido el: ORTERA!!!!

  • Quién podría superar a esa extraordinaria voz!!! Tremenda voz del hombre!!! De mis favoritas!

  • No one ever really comments of Barenboim's Argentinean heritage. A heart rending warm performance! ^D^

  • dijo poco a poco en vez de todo todo ....si no sabe la letra no puede cantar bien la canción , así que desde este momento lo declaro un puto a placido

  • Buenosares! jaja me encanta el acento de esa mujer!

  • Si estos 9 son sordos por que tratan de escuchar un maravilla y no gustarles . . . . .

  • La verdad no hay como carlitos... pero la verdad que es una interpretación espectacular la de este maestro y el pianista un verdadero genio tmb.

  • uma maravilha aos nossos ouvidos!

  • maravilhosooooooooo!

    

  • maravilhosooooooooo!

  • Una Voz maravillosa, una interpretacion excelente . . . . Carlos esta feliz en su tumba, Placido no lo ha defraudado. Bravo Placido, un bravo mas grande para Carlos. Se que escucho ha Placido . . . . .

  • La verdad no hay como gardel

  • ¡¡Magnífico!!  :)

  • muy bueno, gran tenor!!!!!! la traduccion es una pavada de todas maneras.

  • Eso amigos mios... se llama música. Dos grandes en el escenario... No hay palabras.

  • For You Mi Lovr.

  • que mala traducion

  • Yo creía que Domingo había nacido y se había criado en México. Por eso no entiendo cómo pronunia la zeta española cantando una canción argentina como ésta.

  • @TheMandrino Plácido Domingo es madrileño, aunque de joven emigraron sus padres por trabajo a Méjico, y al cabo de los años regresaron. Pero nació y su primera juventud es española. No es un secreto, él es internacionalmente conocido como español (lo que es), y cuando habla lo hace con acento madrileño, excepto cuando se pasa una temporada en Méjico, en que se le suaviza su acento, pero no lo pierde...

  • wowo dos grandes!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!

  • lo mas agudo que dio fue como un re 3 y toda esta bola de pendejos ai ke buen tenor jajaja es bueno pero no es tenor es baritono y para mi la chingonada es el danielbarenboim ese wei dirije las orkestas bien vergas

  • Es un excelente cantante, es mi tenor favorito. LO AMO.

  • EL SEÑOR PLACIDO DOMINGO ES UN EXCELENTE CANTOR PERO PARA CANTAR ESTE TANGO SE NECESITA MUCHO SENTIMIENTO LO SIENTO 

  • Esta traducción definitivamente se lleva el premio, la peor que he visto en mucho tiempo xD

  • HELVETIA; PLACIODO IS A GREAT SINGER NO MATTER WHATEVER HE SINGS. REAGEDING "LOS PEN "I take it you are one to know then so well.

  • Placido Domingo valorisa em muito essa perola do cancioneiro latino. FB

  • ecelente, aunque se ve muy soso traducido al ingles, pierde mucho significado al ingles, como que no dice lo mismo. El español es mejor idioma para el amor.

  • la traduccion en ingles es malisima nada que ver

  • Que malo que Domingo se enfermo con cancer, ojala y se alivie.

  • En verdad Placido Domingo es grande entre los grandes y canta muy bien este tango de el maestro Carlos Gardel...

    Gracias por compartir este video muy bueno de este gran tenor unico en el mundo... Saludos desde México

  • The English traduction is very bad!!!

  • la verdad que el tipo tiene una voz privilegiada y la canta muy bien

    Obviamente carlitos la canta cmo nadie es una cancion para el igual me gusto mucho saludos desde chilecio la rioja

  • ¿Que se puede decir del Maestro de los Maestros.? Siempre será una maravilla. Bravo por mi tenor favorito

  • @07pampi tenor? no escuchas las notas del piano o estas pendejo escucha bien en que esta cantando wei

  • Que desagradable encontrar personas que critican a lo pen.... No me gustaria encontrar 100 versiones de esta canción y que fueran todas igual, se trata de que cada interprete le ponga su sello personal, algunas gustan y otras no, pero no es para criticar que si le falto volumen, que si esta fuera de tiempo, que si su voz tiembla, que los arreglos son malos, que si su tecnica vocal es mala... Fuera de eso esta canción es hermosa, casi chillo cuando la escuche por primera vez.

  • @HelvetiaSexualis permítame felicitarla por su opinión muy acertada,saludos desde Venezuela.

  • Queridos hermanos latinoamericanos: Uds. creen que Gardel se alegra con la discusión bizantina de su origen?. Él estaba mucho más allá de esas estrecheces mentales heredadas del colonialismo, por tal razón llegó a ser reconocido como Patrimonio de la Humanidad. Las fronteras son mentales, estamos entrando en otra frecuencia y toda la tierra es una sola, por favor, aprendan a ser personas.

  • Excelente interpretación de plácido Domingo. Realmente es una gran tenor. Los aplausos de la asistencia así lo confirman. Repito excelente.

  • @jesenrgamb tenor?????? se ve que no saves de musica ni d opera esas notas son de baritono

  • @culturtony123 : Disculpa no sabías que fueras tan intelectual. Deberías apreciar la música y no criticar las apreciaciones. Por cierto amigo, comprese un libro de Grámatica, Se escribe "sabes" del verbo SABER, no "saves". Le deseo que tenga un día excelente.

  • @jesenrgamb bueno no me interesa escribir bien para agradar gente que no save de solfeo aparte como tu dises ai k respetar las apreciaciones pero lo tuyo no es una apreciacion musikal lo tuyo es komo un ai se va bueno tu me rekomiendas ese libro de gramatica yo te recomiendo estudiar musica te ara conosedor y no aser comentarios tan estupidos como el de que plazido es tenor

    jajaja el dia ke ese wei sea tenor pabaroti rewvivira siendo castrati jajajja pongase a escuchar bien no seapendeje

  • @culturtony123 >> No sé si eres niña ó niño ó qué. SE ESCRIBE: sabe, no save; dices, no dises; hay, no ai; que, no k; musical, no musikal; como, no komo; recomiendas, no rekomiendas; hará, no ara; conocedor, no conosedor; hacer, no aser; que, no ke; Pavaroti; no Pabaroti; revivirá, no rewvivira; castrati ( ¿...? ). Quién sea usted, en donde viva, lo que usted opine no me quita el sueño. Por favor, no siga estropeando el idioma castellano. Y, ya sabe acepte sus errores y no critique. Saludos.

  • Pesima la traduccion al Ingles. nada que ver.

  • Si la verdad, omiten bastantes partes también...

  • the piano is the only instrument accompaning Placido..Kraus has a whole Orchestra...big difference

  • Essa Musica e para todas minhas Ex , NAMORADAS que nunca souberam o significado da palavra AMOR

  • I love Placido!!!

  • Sin palabras

  • Hola!..Hola!...que pasa con estos dos? peruanoy argentino insultàndose eh?!...no se dan cuenta que nuestros ancestros son indigènas....agradezcan que esta cultura nos halla dejado cosas buenas.....Un abrazo a los dos....

  • Grande Placido

  • Where can I find the music to this song?

  • No hay nada que hacer .Gardel cada dia canta mejor !!!

  • Chiquito pánfilo el que tradujo la canción al inglés... mejor que se dedique a otra cosa... jaja

  • A mi no me importa tanto a donde nacio, si no que el fue parte de todo el mundo de habla hispana. Para mi que fue tan Dominicano como soy yo. Gardel, siempre viviras en mi.

  • el le cantaba a su Buenos Aires querido, ni a Francia ni mucho menos a Uruguay, asique dejemos de decir tonterias, señores.

  • que idota, gardel esta mas alla de la nacionalidad , pequeño enano mental, es mucho mas, pero tu no lo puedes entender, pequeño bonaerense. saludos desde peru !

  • Que te pasa,Indio.!!!! te pusiste las plumas equivocadas,No te enseñaron a responder sin agresión,es de mal educado, gran pluma verde.

    y, de paso, que te recontra por las dudas mis pelotas te saludan.

    Un abrazo fraternal,jaa.

  • ja ja ja, que pasa muerto de hambre argentino, plumas? hmm, quiza eres tan ignorante como tu presidenta o los cartoneros que pululan por tu ciudad, un saludo fraternal a tu mama de todo Lima, ella sabra comprender. hijo de puta muerto de hambre, paren de venir a Peru, asquerosos. saludos desde Lima, chao

  • Que te pasa, te dolio lo que te dije, (INDIO)

    bueno no pasa nada,se que eres una cosa inferior, te perdono, bruto hijito mio. que Dios te acompañe.Y otro cosa, eso de ir alli, no veo lo malo, ustedes hace AAAAAÑOS que vienen aqui, no es una cuestion, yo amo a Peru, puesto que es muy Bello,y no criticaria a los Peruanos por un energúmeno con vos.y esta charla para mi ya finalizo.

    P.D Un abrazo bien fuerte,hermano Latino, te pese o no juaaaa !!!

  • Pero, porque le dices indio como insulto?. No es mejor ser blanco, por qué va a serlo?

  • No entiendo, por qué se insulta la gente llamándose indio?. No lo entiendo. Es que ser blanco es mejor?. Cuánto nos falta por aprender!

  • No se blanco no es mejor que ser indio,yo no tengo nada en contra de los indios, pasa que esta persona me agredio injustamente, yse sabe que hay personas que se sienten ofendidas si se les llama indio,y es verdad nos falta mucho por aprender, un abrazo...

  • GARDEL: Y despues de todo no es tan reelevante donde nacio, sino la figura que llego a ser, a tal punto que ha sido declarada por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad

  • GARDEL: Existe controversia sobre su lugar de nacimiento, Toulouse (Francia) o Tacuarembó (Uruguay). No existe controversia sobre el hecho de que vivió

    en Buenos Aires desde muy pequeño. Creció en la Argentina y se nacionalizó en este país (1923)

  • Cuando sus allegados le preguntaban sobre su nacionalidad, sorprendía con frases ingeniosas, evitando dar una respuesta concreta, como por ejemplo: "Nací en Buenos Aires, Argentina, a los 2 años y medio de edad" (que es cuando llegó a esta ciudad)

  • No es la mejor interpretaciòn del maestro Plàcido Domingo tal vez porque el piano no el favoreciò. En cuanto la interpretaciòn de Luis Miguel suele ser mas agradable merced a que la versiòn del Mexicano es orquestada lo cual es memorable. Gardel siempre serà ese argentino que naciò lejos para inmortalizar piezas como esta♠

  • jajajajaja... pobre wey XD

  • Si claro... deci una boludez mas dale!

  • excelente interpretacion de placido sobre un argentino como gardel

  • la médula y el resto de él nacieron en Francia, como bien está probado. que le haya gustado el mate no significa que haya sido uruguayo "hasta la medula", era argentino porque vivió casi toda su vida acá en Buenos Aires, es de necios negarlo.

  • no, corazón.... te equivocas, que gardel usufructuase a la argentina no denota su lugar natal, vivio aca, hizo plata aca, pero nació en el departamento de Tacuarembo en nuestro vecino país la Republica Oriental del Uruguay, se nacionalizo Argentino, pero era mas uruguayo que el boñato.

  • ¿¿?? "era mas uruguayo...", mas allá de haber nacido en un lugar o en otro (para mí está mas que probado que nació en Francia), para ser uruguayo o frances tiene que haber vivido y compartido la cultura del país. vos podes nacer en japon, vivir toda tu vida en argentina y ser, de ese modo, argentino y no japonés.

  • Un cantante con trayectoria y potencia de voz.

    Eduardo

  • et oui la voix barytone..avec l'âge....mais l'interprétation est très bonne.....

  • los poemas, canciones o cualquier composicion escrita en espanol no puede ser traducido completamente en ingles porque el espanol encierra un vocabulario muy variado y rico para poder ser transmitido en otro idioma...los mismos hablantes del ingles lo reconocen...

  • buenisimo el video.. pero quien lo canta como gardel?!?!... 8 ptitos igual;)

  • a mi me gusto pero....nadie jamas podria reemplazar la magia que dejo gardel en ese tema no ay quien lo interprete como el nisiquiera placido

  • pésima traducción, de quinta categoría y opaca su verdadero significado

  • completamente de acuerdo.

  • Muy grave Maestro haber si la hace unos tonos mas arriba como corresponde a su registro

  • Loco callese mejor!

  • hahahahahhaah +1 te di, capo

  • Minunat !

  • Love this song, love Placido Domingo. But Nadie como Carlos Gardel cantando esta cancion!

    Viva Carlos Gardel!

  • Gracias, muchas gracias por este video. Lindísima la canción. Pero no está bien traducida. Además la traducción es, por momentos, incompleta. La poesía es muchísimo más bella que en su traducción inglesa. Saludos.

  • The woman doing the introduction is really scary - is it a man in drag? More ham than Parma from her

  • la traduccion esta correcta, la canta tan bien a esta cancion, como un baritono, masculina version, que suerte que este tipo canta tangos che... gracias placido y que piano el de Barenboim!

  • q onda con la traduccion

  • Le Peara era brasileño, fue llevado adentro es el Sâo Paulo-Brasil en 1900 y Gardel era francés. Pero viva el tango.

  • Grande Plácido Domingo!

    Grande música, grande tenor!

    nooossa, DEMAIS!

  • La traduccion de abajo esta "mal"...

    obviamente debe ser respetando las rimas propias del ingles...

    buena la Voz de Domingo

    pero no le llega a los tobillos a la interpretacion de Gardel...

    Lo siento Placido... pero pocos Covers superan al original ^^u

  • genial la cancion.....

    quien es el pianista????? es muy bueno, salia een un programa d tele creo...... q lguien me responda!!!!!!

  • ElPianista es el famoso concertista Daniel Barenboim,nacido en Argentina,criado en Israel,director de la filarmonicade Berlin y y de la opera de Paris.

  • merece un especial reconociminto en la voz de placido gacias

  • esta cancion esta bien chingona, y esta basada en el poema "el dia que me quieras" de el mexicano AMADO NERVO!!!

    la neta que orgullo y mas porque soy de la ciudad donde nacio amado!!

  • que te comiste papá? te hizo mal los tamales??? esa cancion la escribio Gardel y Lepera. AMADO NERVO escribio ooootroo "el dia que me quieras"

  • garddel hizo la musica, lepera la letra y see basa en ese poema... informate.. tiene razon el amigo

  • la letra eesta basada,,,, nose puede basar musica en algo eescrito.... la musica no tiene corresponencia externa a su propia materialidad....

  • placido es un grande y es un orgullo, que el cante nuestra musica, gardel es lo mas !!!!y si viva la buena musica !!!!!

  • los gringos o mejor dicho todos los anglo parlantes deberían "Aprender Español" para que disfruten realmente el Arte y amplien su cultura, y en menos de 5 años sería el español el !idioma del mundo!, pobres... Y que afortunados somos los latinos al disfrutar el verdadero arte!!! Amo este idioma, y me enorgullese ser Latino Hispanoparlante... Si volviera a nacer sería bajo este idioma que para todo le tiene un nombre...

  • Estimado..comparto totalmente lo que decis..el idioma español es el mas hermoso que existe...tiene la cualidad de expresar los sentimientos mejor que cualquier otro..

    Solo te hago una observación..no se dice "Hispanoparlante"..sino"Hispan­ohablante" "parlante" es un italianismo viene de la

    palabra "parlar" que significa hablar.

  • ¡Excelente!! todos los días se aprende algo nuevo de este idioma. Muy agradecido por la oportuna corrección. Disfrutemos de nuestro idoma, que según se empieza a comentar en "otras áreas del saber religioso", se dice que este idioma es el perfecto para orar... :)

  • ¿En verdad se dice eso? ¿Podrías informarme por qué razón? Me interesa de verdad.

  • que es lo que querés saber...???

    si puedo te informo

  • tambien se dice hispanoparlante de las dos formas al fin y al cabo entendemos el mensaje que nos tratas de decir, gracias hermano

  • LA VERDADERA ARTE.

  • Que viva el Chauvinismo Lingusitico!

  • Florez did it with much more feeling...

  • si pero no se le compara a carlirtos

  • Es elogiable el esfuerzo de Placido Domingo,

    pero su voz es demasiada lirica para un tango...

    Cuando lo escuchas a Carlitos..te das cuenta

    que "no habra ninguno igual,,no habra ninguno"

  • Mi estimado..

    NADIE se compara a Carlitos..es la voz mas espléndida que jamás existió...

  • OBVIAMENTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Carlitos cantaba con aquel estilo de los años de oro:sus ìdolos eran Caruso,Sagi-Barba,Ruffo,gigli,­De luca....

    Domingo es maravilloso...pero....aquella època de oro...AQUELLOS TIEMPOS EN LOS QUE EL ARTISTA ERA REALMENTE LO QUE CANTABA!!!!!!!

    quei vecchi tempi non tornano più,amici miei!

    And it's a true pain...

    Ankhsnammon

  • fantastic!! is the best no only in opera in this kind of music too..

    bravo Placido

  • lo mejor del mundo, aunk estaba.....gordito jaja

  • Y qué tiene que ver eso? no estaba Pavarotti con 150 kilos y era una makina, o del monaco y media 1,50...en fin....viva la musica

  • Domingo es un excepcional cantante lírico pero al tango hay que cantarlo con sentimiento, interpretando la letra. De eso Gardel sabía un rato largo y Plácido no tiene la menor idea...Lo mismo con la traducción: una idea tan sutil expresada con los matices del español es imposible de ser traducida a ese idioma tan pobre que es el inglés...

  • JAJAJAJAJA es muy bueno leer la traduccion

    dice "courius lighting bug" JAJAJAJ

    JAJAJAJAJAJAJAJAJA

  • la mejor version en la web junto a la de Gardel!

  • Simplemente excelente Don Placido Domingo, lástima de la traducción.

  • esta perfecto.:)

  • Precioso

  • porque se ve tan gordo placido domingo en el video?

  • hay ciertas canciones que no se traducen y esta es una de ellas.

  • Lo único que molesta un poco es que la traducción al inglés hace que parezca que están cantando "Love me do".

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more