Eu se fosse actriz até tinha vergonha de aparecer nessa novela... Que falta de originalidade. Está tudo IGUALZINHO, as posições e as falas :O até estou chocada
Deviam ter adaptado a realidade do Brasil...ficou falso demais....fora esse lance do dublado que é super tosco. Mas o Miguel nao é dublado, é a voz dele mesmo...alias que escolha pessima...ele e a Lucélia são otimos atores, mas nao combinam nem um pouco com os personagens.
Ola TvSérie... Nunca assisti este Seriado, mas pelo jeito é muito bom... Parece até americano... Estou gostando muito, sera que o original é tão legal quando a versão Brasileira? Obrigado!!!
metade do elenco é argentino, pq eles gravavam lah. depois era dublado, tbm achava isso ridiculo. Mas achei q a lucelia mandou bem sim, claro q a teri é perfeita pro papel, mas a lucelia mandou bem, gostei da nova lynete também, jah as outras são bem fraquinhas, a sonia tá pessima!!!
As vozes das crianças são dubladas pois esse seriado foi gravado na Argentina. Tirando os atores principais, as crianças e os figurantes são argentinos e por isso são dublados.
Algumas vozes são dubladas por que os atores são argentinos e não falam português. Não foi gravado no Brasil e sim na Argentina.
Outra coisa, pra quem disse que está artificial e que não condiz com a realidade brasileira. Vejamos! Depende de qual realidade você está falando, isso tudo condiz com a minha portanto não vejo problema, muito pelo contrário, me identifico e prefiro muito mais do que essas novelinhas lixos brasileiras.
Eu sempre quis ver Lucelia Santos(na minha opiniao a melhor atriz brasileira) contracenando com a Sonia Braga(outra grande atriz), duas atrizes conhecidas mundialmente...
Gente, essa é a coisa mais cafona que eu ja vi na minha vida... não tem nada a ver com a realidade dos suburbios no Brasil, desculpem-me, mas esta super artificial!
nossa ,o mike delfino esta pessimo falando com essa voz gay!!!ahuuhauha...e todas com a mesma tonalidade de cabelo e a bree com um loiro sosso...uoh...odiei...e a entrada com esse 3d barato e a musica do original estilo abrasilerado ficou horrivel...imagino que pra quem nao tenha visto o original pode ser divertido ver esse, mas em mim me deu vergonha alheia...
Nao percebo como é que a Disney pode apoiar uma coisa que copia totalmente o original, desde as falas aos cenários... Como é que actrizes do calibre de Lucélia Santos e Sónia Braga se prestam a papéis sem originalidade nenhuma? E a tentativa de traduzir os nomes? Ridícula!
Muitas críticas porque o seriado americano é muito conhecido, mas o que falamos das novelas do sbt que são identicas as do méxico?
eldrin2011 6 months ago
Vcs podem me dizer pq as vozes de todos os personagens parece ser falsa, ou seja, dublada?
theusosilva 8 months ago
QUE PODRE!!!
Eu se fosse actriz até tinha vergonha de aparecer nessa novela... Que falta de originalidade. Está tudo IGUALZINHO, as posições e as falas :O até estou chocada
vaniamarqs 1 year ago
Deviam ter adaptado a realidade do Brasil...ficou falso demais....fora esse lance do dublado que é super tosco. Mas o Miguel nao é dublado, é a voz dele mesmo...alias que escolha pessima...ele e a Lucélia são otimos atores, mas nao combinam nem um pouco com os personagens.
liligaltran 1 year ago
Ich finde es herrlich, dass die Handlungsstränge äußerst nahe am Original sind.
Ich liebe Portugiesisch !!
HamitVucutcu 2 years ago
Ola TvSérie... Nunca assisti este Seriado, mas pelo jeito é muito bom... Parece até americano... Estou gostando muito, sera que o original é tão legal quando a versão Brasileira? Obrigado!!!
gonewiththewind1939 2 years ago
• Geeeeeeeeente! Que gentileza [ui amiga :x] 7:24
logganlee 2 years ago
metade do elenco é argentino, pq eles gravavam lah. depois era dublado, tbm achava isso ridiculo. Mas achei q a lucelia mandou bem sim, claro q a teri é perfeita pro papel, mas a lucelia mandou bem, gostei da nova lynete também, jah as outras são bem fraquinhas, a sonia tá pessima!!!
tolega 2 years ago
As vozes das crianças são dubladas pois esse seriado foi gravado na Argentina. Tirando os atores principais, as crianças e os figurantes são argentinos e por isso são dublados.
weffgen 2 years ago
Algumas vozes são dubladas por que os atores são argentinos e não falam português. Não foi gravado no Brasil e sim na Argentina.
Outra coisa, pra quem disse que está artificial e que não condiz com a realidade brasileira. Vejamos! Depende de qual realidade você está falando, isso tudo condiz com a minha portanto não vejo problema, muito pelo contrário, me identifico e prefiro muito mais do que essas novelinhas lixos brasileiras.
slaveofbritney 2 years ago
Eu sempre quis ver Lucelia Santos(na minha opiniao a melhor atriz brasileira) contracenando com a Sonia Braga(outra grande atriz), duas atrizes conhecidas mundialmente...
alexandrelitoral 3 years ago
Gente, essa é a coisa mais cafona que eu ja vi na minha vida... não tem nada a ver com a realidade dos suburbios no Brasil, desculpem-me, mas esta super artificial!
fernandapulcherio 3 years ago
nossa ,o mike delfino esta pessimo falando com essa voz gay!!!ahuuhauha...e todas com a mesma tonalidade de cabelo e a bree com um loiro sosso...uoh...odiei...e a entrada com esse 3d barato e a musica do original estilo abrasilerado ficou horrivel...imagino que pra quem nao tenha visto o original pode ser divertido ver esse, mas em mim me deu vergonha alheia...
tulliadeluca27 3 years ago
Puta que pariiiiuuu! Nao da pra acreditar nisso? Tudo ridiculo! Tomara q isso saia LOGO do ar. Uma vergonha!
0Blacksheep0 3 years ago
Toscoooooooooooooooooooooooooo
Esta muito forcado,isso vai da trilha sonora,da rua com cara de americana e as ruins atrizes..
princesadoagreste 3 years ago
Nao percebo como é que a Disney pode apoiar uma coisa que copia totalmente o original, desde as falas aos cenários... Como é que actrizes do calibre de Lucélia Santos e Sónia Braga se prestam a papéis sem originalidade nenhuma? E a tentativa de traduzir os nomes? Ridícula!
ionuin 3 years ago
Mike brasileiro da de dez no americano !!!!!
nicname2008 4 years ago
O mike brasileiro é melhor que o americano... e mt mais gato!
nicname2008 4 years ago
"4 anos ele me engravidou 3 vezes."
Ela não tem 4 filhos?
pizecksohn 4 years ago
que merdaaaa!!!
Islato 4 years ago
Genteee!
Eu não entendi até agora pq as vozes de alguns personagens são dubladas!
=p
Alguéem poderia me explicar?!?
O.o
[que sem sentidoo =p]
carolsharelove 4 years ago
esse mike... wtf????? O.O
gatu1888 4 years ago
iiih...essas mulheres não estão com nada, perto das originais...tsc tsc tsc.
toxicle2707 4 years ago
Eu gostava da dona anja no SBT a Lucélia aparecia peladinha todo capitulo. Bronhava muito.
legrax 4 years ago
O ator que dubla o Mike Delfino/Miguel tem um tom bem gay... podiam resolver pelo menos isso.
PaulaSalatino 4 years ago
gente...que coisa ruuuuuuuuuim
heitormenotti 4 years ago 7
claro que não é dublado O_O só a voz das criancas são dubladas
bezzsan 4 years ago
Pq as vozes das crianças são dulbadas?
pride1ll 4 years ago 3
o pior e que e dublado mesmo
sohgatinha 4 years ago
el mike brasileño esta pa tirarlo a la basura -----> sigo buscando al jardinero---->
Silass86 4 years ago
Mas é dublada!
josu3cvv 4 years ago
a voz da filha da suzana parece ser dublada!!! rs
theago 4 years ago