Added: 1 year ago
From: timberc7
Views: 54,429
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (81)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • LOL 00:12 se le infla la cabeza?

  • @parizpe12 Es su cara de interesante. XD

  • krusty ha muerto! :'( todavía oigo su voz en el cielo xD

  • @RazielFallenAngel La gracia es que las palabras rumana y que la mayoría de la gente no sabe que es. Si hubieran hecho traducción literal no rimaria y no tendría el mismo efecto.

  • 23 personas no saben la diferencia entre "implícito" y "lícito"

  • PF las traducciones españolas son las que peores estan hechas te ves un capitulo de los simpsons en ingles y ahi te das cuenta mirense el mismo capitulo a lavez en español y en ingles y van a ver lo mal traducido que estan

  • @tupi9999 nosotros no le cambiamos los nombres

  • @gmk120 Pero hacen mala traducción, lo cual es peor.

  • @tupi9999 y quien eres tu para decir si es mala o buena? no eres de este pais, ni hablas el mismo dialecto, ni tampoco eres doblador, por lo tanto tu opinion no cuenta. ''Ganariais'' si algun español dijese que no le gusta el doblaje español, que no os guste a vosotros no cuenta nada por que estais tan inseguros de vuestro doblaje que teneis que criticar a diestro y siniestro todos los demas, lo cual es penoso...

    Saludos desde españa.

  • @gmk120 No soy doblador, pero si se muy bien ingles y compare un episodia de los Simpsons en Español España y uno en ingles (sin subtítulos) y la verdad que no se parece en mucho.

  • @tupi9999 algunas cosas (normalmente las tipicas de america) se suelen cambiar por algo mas internacional para que todos pillen el chiste, por que de otras cosas no se yo, he visto un monton de episodios en ingles y aparte de los chistes para mi todos dicen lo mismo (con algun cambio de alguna palabra y demas)

  • A 23 personas mamá les dijo que se callaran.

  • El mama dile que se calle es EPICOOOOoO

  • jajajaja que careto de profeta

  • Alguien sabe cómo es en inglés? XD Seguro que es más ingenioso

  • @adrikrun Tan ingenioso que lo único que cambia es que en inglés las palabras (ilícito, implícito) no llevan la O final. Fijate tú.

  • @ghrillado ya lo se, pero dudo que se hayan limitado a hacer una traducción literal. Igual que con maravillas y majaderías, en inglés supongo que utilizaran otras dos palabras distintas

  • Aunque tiene gracia como lo dice, no es más que una mala traducción, ya que implícito e ilícito no son opuestos, ni sinónimos ni nada tienenque ver el uno con el otro.

  • @RazielFallenAngel es que ahi esta la gracia, homer dice cosas sin sentido, no es una mala traduccion

  • me gusta los simpson con español latino pero este esta muy chevere... majaderías? LOL

  • XD

  • pff coño -.-

  • 19 personas confundieron maravillas con majaredias...

  • XD majaderias

  • XD majaderias

  • la cara de sobrao que se le queda al decir ilícito es que no tiene precio jajajaja

  • Soy argentino, y, bueno, en el audio hispano dice: "Maravillas Lisa? o fracaaaso? - Creo que fue muy claro lo que dije - Muy claro Lisa? o muy oscuuuro?" xD

  • maravillas lisa o majaderías... xd

  • primera ves que me gusta mas la version española creo que fue por la voz españoleta de lisa xD

    

  • valla cara mas rara que tiene homer al decir "implicito lisa o ilicito"!

  • En toda familia siempre hay alguien que se quiere hacer el intelectualoide o sabihondo como lo hace homero en este video, ¿a poco no?

  • majaderias XD

  • esta es de mis frases favoritas de los simpson!

  • jajajajjajajajajajajj que se calle XD

  • Es mas divertido ver el pasto crecer.

  • Ya empezaron con la guerra de idiomas en este video, el idioma no importa!!!

    Sigue siendo el mismo chiste!!! Y aunque muchos no vean mi comentario, Deberíamos vivir en armonía porque somos parte de una misma historia

  • @ChidoPol Acento, no idioma, el idioma es el mismo :)

  • @lemagozc Pues, es idioma/acento, porque este es el español de Castillas y el otro es el español de Latinoamérica y si, es el acento, pero también hay palabras que acá en Latinoamérica no se dice, como "Chungo" y allá no se dice "Wey"

  • @ChidoPol Pero que tonto eres hombre!! eres un gili/mamón

  • @xsuisac En realidad el tonto aquí serías tu, por acusar sin razón. Y mamón no es lo mismo a gilipollas, APRENDE A HABLAR!!!

  • @ChidoPol Pues igual que "idioma/acento" tampoco es lo mismo pero el "ilustrado" se permite el atrevimiento de decir que si lo es. Tantos esfuerzos para definir lo que es un idioma y al final lo sabías tu desde un principio. Gracias gili/mamón.

  • @xsuisac Pues los españoles consideran diferentes idiomas a los que no hablan IGUAL que ellos,es decir en Castillas incluso se da burla al acento (que es conocido como Español Galicano) de la gente de Galicia.

    Y busca en un diccionario la palabra "Gili/mamón" y dime en qué idioma está.

  • @ChidoPol Pues Gili/mamón es un "acento" que tengo yo y solo yo y no creo que por ello ya sea un idioma, "ilustre" ChidoPol. Con respecto a lo que consideramos los españoles, deja de poner en boca de los demás las divagaciones que te sacas tu de esa mente "prodigiosa" que Dios o la genética te han dado. Que sepa en España solo existe un idioma y es el español, así que no quieras reinventar lo que ya está inventado.

    P.D no voy a perder más el tiempo. Este es mi último comentario

  • @xsuisac Qué bien que intentes arreglar tu tiempo, pero, todo lo que haces hace que pierdas tiempo. Y no me has explicado porque hay español anglicano y español castellano!!!

    Y a todo esto, como te metes a esto tu?

  • @ChidoPol Para empezar es Castilla, no Castillas y el acento que mencionas es de Galicia no de Castilla, además de que es gallego no español galicano, que no se de donde habras sacado eso. Y la verdad es que no se que os pasa con todo eso del acento, cada país tiene el suyo propio y punto, si no os gusta la versión Española tan solo cerrais ventana como hago yo con las del Latino.

  • @ChibiWrath17 NO AMIGO!!! Mi primera intención era venir y reírme un rato con la versión española porque a mi no me importan los acentos!!! Luego leí los comentarios y vi que había una guerra de "el latino es mejor acento" "No gilipollas!!! el español es mejor!!!" y pues dejé un comentario en intento de parar esto. Mi comentario fue mal recibido y pues... Llego gente empezando a criticarme. Creo que eso es lo que marca nuestras diferencias. Saludos.

  • @ChidoPol Nunca critique tu comentario, solamente dije que si de verdad te molesta entonces solo no los mires. Yo nunca respondo en estas tonterias simplemente respondí tu comentario para aclarar las dudas y nada más, no hace falta que te pongas tan a la defensiva porque no recuerdo haberte dicho nada extraño. Saludos

  • @ChibiWrath17 Yo te dije algo extraño? Te llamé amigo. Yo creo que eso quiere decir que quise que mi comentario no te ofendiera.

  • @ChidoPol jajajajajaj tu eres tonto de cojones

  • @MrKokolokoko Mira amigo tu no te metas. Vale? Yo no vine a este video para pelear. Yo vine a intentar "borrar" las diferencias entre los 2 españoles y sus acentos. Parece que no se puede razonar con gente tán estúpida como TÚ y el "Gili/mamón" de xsuisac. Qué pena

  • @lemagozc Exacto!!! Es acento!!! Pero hay gente que dice "Español anglicano","Español Castellano","Español Latino" y simplemente se habla del mismo idioma. Ahora me entiendes? O te revolví y me crees aún más loco?

    :D

  • @ChidoPol jaja no esta bien :D

  • tiene una voz de pito lisa en español jajajajj

  • @tonyinchapelotas Es lo suyo, para eso tiene 8 años, nunca me convenció el doblaje inglés original de Lisa nada más por la voz de mujer adulta que tiene xD

  • que lindo el acento español :)

  • 5 personas no son ilicitas

  • 4 personas no tienen sentido del humor... Homer es el mejor jejejej

  • jajajajaja k weno

  • A 4 personas no le gustan las majaderias.

  • @MAKANVDO pues zumba a ver a tu "homero" y dejanos disfrutar de nuestro doblaje..

  • @MAKANVDO

    De que hablas? Vuestro doblaje si que "no tiene sentimientos". Parece que leéis la biblia. Vamos, que vuestro Malcolm in the Middle me hace llorar, nótese la ironia.

  • @MAKANVDO Sentimiento? Si ni se le entiende cuando habla... pésimo doblaje el latino.

  • @CloudMaki69 no seas marica esto no es latino

  • @diego15573 Y quien ha dicho que esto sea latino? Simplemente he contestado a ese muchacho.

  • muy claro lisaaa... o muy oscurooo

  • 0:12 xDDDd se escucha bn mamon la vos de la lisa...MAMA DIEL KE SE KAYIE xDDD

  • Siempre he buscado este video XDDD gracias XD

  • q cabezon sale homer en el minuto 0:12 xDDD

  • jjajjaa "implicito o ilicito"

    q buenoooo no habia visto la version española

  • @angel006a ilicito angel006a o ilocito?

  • @angel006a que dice en la latina?

  • @Blacknordok

    Lisa - creo q esta muy claro

    Homero - muy claro lisa, o muy oscuuuuro? xP

  • @angel006a

    no si el error es mio por pensar que homer/homero puede ser diferente por el idioma que habla... siempre seguirá siendo un zopenco aunque hable en checoslovaco XDXDXD

  • El mejor momento de los simpsons sin duda :)

  • Q buenoo!!! MAMA DILE Q SE CALLE!!! jejejeje

  • SUBLIME

  • increible

  • @karloskateinvalley

    increible o invencible?

  • @AntonioAngelRG mama dile que se calle

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more