重小就聽他的鋼琴曲,聽起來就舒服,我也是因為聽了他的曲子去學鋼琴的
cogwdo608 1 month ago
聽到這首,就想到早年股市開盤時我慘賠的噩夢
chingtankao 4 months ago 2
ㄚ哈哈~我最愛ㄉ鋼琴曲之一~小時後就聽過ㄌ~好懷念~好棒棒~>_<~
QQANDY520 4 months ago in playlist QQANDY520最愛的影片
NICE!! always liked the song....
reynak25 6 months ago
好久没弹钢琴,手都生锈了。
parislavender 8 months ago 2
寬厚的手指是因為彈琴彈久了,我也是呀1
kerrygtw 9 months ago
啊~那寬厚的手指,是彈鋼琴的人具備的條件嗎?他是,織夢的人嗎?
j23019220 9 months ago
有4個人不知道什麼是鋼琴
aofr15973 9 months ago
Comment removed
MscarmenQQ 11 months ago
超帥!
永遠的鋼琴王子
pizza492 1 year ago 4
真的很夢幻耶
morris1595 1 year ago
esse sentimento que Clayderman passa para a musica, junto com o cenario me traz um sentimento de paz.
sem duvida a melhor representaçao de Balada Para Adelina que eu ja vi.
Richard é magico.
MrFefecut 1 year ago
很帥喔!
太喜歡了很浪漫啊啊
wingwing8865 1 year ago
好浪漫
把她拍成這樣
全白配藍眼睛是我的最愛!
這樣搭配非常完美
誰呀
把它蔗之mv做的那麼成功
真是迷人...雖然我是男的!
edward851103 1 year ago
pt tzwmpik!!!
MrTzwp 1 year ago
用這麼多白色,還以為要做鋼琴天使
加上一隻白馬,真的是"白馬王子"了=..="
koey1543 1 year ago
為什麼經理查談過後曲子都那麼美那麼動人
su6342 1 year ago
他變鋼琴公爵了 老了 但一樣帥
s20071328 1 year ago
太迷人了~白色钢琴 白色礼服 简直就是天使~那地方一定是skypie
3swildforce 1 year ago
帥死了 理查我愛你
jliu149 1 year ago
This has been flagged as spam show
Wow, so nice
olivia7564 1 year ago
帥阿~~雖然我是男人XDD
passionfruit2436 1 year ago
帥阿
很迷人...
aph395f 1 year ago
好好聽!好溫柔~太棒了!
irenelin1215 1 year ago 2
理察這部好帥xd
nmeybqd 1 year ago
難怪叫鋼琴王子
candy820126 1 year ago
He plays good! He is handsome too!
herimone328 2 years ago 2
這曲子的原名為Ballade pour Adeline(水邊的阿蒂莉娜,這是一個經典希臘故事場景),由法國作曲家Paul de Senneville,在1976年寫下要送給他剛出生的女兒 Adeline,所以我們也稱其為給愛德琳的詩,當時選中了由克萊德門來演奏,從此一炮而紅。
ninayang6666 2 years ago 2
法文原文标题是Ballade pour Adeline,本意是给阿蒂莉娜的诗。
qqqquito 2 years ago
I like it~~~ very good~~~
daniel19963 2 years ago
影到好似假-3-
candycc813 2 years ago
很浪漫...^^'
ChiFg12 2 years ago 4
I play it to my baby in womb..beautiful..relaxing..:)
jbmjpm 2 years ago 3
能把钢琴运用得这么好....真不知道我还要多少年修行才能到如此地步...
simonhoulu 2 years ago 3
alicarmen es grandioso lo mejor sigue publicando algo tan bello,para el alma y los sentidos ,gracias....
castroman30 3 years ago
不是献给爱丽丝,是水邊的阿蒂利娜,名字给弄错了。
baconleetw 3 years ago
不對,水邊的阿蒂利娜另一個翻譯的確是(给爱德琳诗)
FeathersSelina 3 years ago 20
@FeathersSelina
法文名:Ballade pour Adeline(给爱德琳的诗)
日文名:渚のアデリーヌ(水边的阿狄丽娜)
关于此曲在中国的翻译。从法语直译为《给爱德琳的诗》,这也是滚石唱片引进时的译名。而《水边的阿狄丽娜》则是从日语名称翻译过来的。而并非原作者的意思。曲名中的爱德琳(Adeline)与曲作者Paul de Senneville小女儿的名字相同,但并非为其所作。此曲用Adeline这个美丽的名字旨在表达对美好的向往和追求。
Kiro23Kiro 1 month ago
簡單來說翻譯不突啦...
下次直接給原文就好@@...
mrwhitelee 2 years ago 10
好像城堡裏的皇子在彈琴好浪漫
poling823 3 years ago 6
que bonita cancion..esta cancion relaja la mente.
MANDRAGO456 3 years ago
這首是水邊的阿蒂利娜吧
15897468 3 years ago 3
yes
redrose20x 3 years ago 2
nice
imsuperman12 3 years ago
重小就聽他的鋼琴曲,聽起來就舒服,我也是因為聽了他的曲子去學鋼琴的
cogwdo608 1 month ago
聽到這首,就想到早年股市開盤時我慘賠的噩夢
chingtankao 4 months ago 2
ㄚ哈哈~我最愛ㄉ鋼琴曲之一~小時後就聽過ㄌ~好懷念~好棒棒~>_<~
QQANDY520 4 months ago in playlist QQANDY520最愛的影片
NICE!! always liked the song....
reynak25 6 months ago
好久没弹钢琴,手都生锈了。
parislavender 8 months ago 2
寬厚的手指是因為彈琴彈久了,我也是呀1
kerrygtw 9 months ago
啊~那寬厚的手指,是彈鋼琴的人具備的條件嗎?他是,織夢的人嗎?
j23019220 9 months ago
有4個人不知道什麼是鋼琴
aofr15973 9 months ago
Comment removed
MscarmenQQ 11 months ago
超帥!
永遠的鋼琴王子
pizza492 1 year ago 4
真的很夢幻耶
morris1595 1 year ago
esse sentimento que Clayderman passa para a musica, junto com o cenario me traz um sentimento de paz.
sem duvida a melhor representaçao de Balada Para Adelina que eu ja vi.
Richard é magico.
MrFefecut 1 year ago
很帥喔!
太喜歡了很浪漫啊啊
wingwing8865 1 year ago
好浪漫
把她拍成這樣
全白配藍眼睛是我的最愛!
這樣搭配非常完美
誰呀
把它蔗之mv做的那麼成功
真是迷人...雖然我是男的!
edward851103 1 year ago
pt tzwmpik!!!
MrTzwp 1 year ago
用這麼多白色,還以為要做鋼琴天使
加上一隻白馬,真的是"白馬王子"了=..="
koey1543 1 year ago
為什麼經理查談過後曲子都那麼美那麼動人
su6342 1 year ago
他變鋼琴公爵了 老了 但一樣帥
s20071328 1 year ago
太迷人了~白色钢琴 白色礼服 简直就是天使~那地方一定是skypie
3swildforce 1 year ago
帥死了 理查我愛你
jliu149 1 year ago
This has been flagged as spam show
Wow, so nice
olivia7564 1 year ago
帥阿~~雖然我是男人XDD
passionfruit2436 1 year ago
帥阿
很迷人...
aph395f 1 year ago
好好聽!好溫柔~太棒了!
irenelin1215 1 year ago 2
理察這部好帥xd
nmeybqd 1 year ago
難怪叫鋼琴王子
candy820126 1 year ago
He plays good! He is handsome too!
herimone328 2 years ago 2
這曲子的原名為Ballade pour Adeline(水邊的阿蒂莉娜,這是一個經典希臘故事場景),由法國作曲家Paul de Senneville,在1976年寫下要送給他剛出生的女兒 Adeline,所以我們也稱其為給愛德琳的詩,當時選中了由克萊德門來演奏,從此一炮而紅。
ninayang6666 2 years ago 2
法文原文标题是Ballade pour Adeline,本意是给阿蒂莉娜的诗。
qqqquito 2 years ago
I like it~~~ very good~~~
daniel19963 2 years ago
影到好似假-3-
candycc813 2 years ago
很浪漫...^^'
ChiFg12 2 years ago 4
I play it to my baby in womb..beautiful..relaxing..:)
jbmjpm 2 years ago 3
能把钢琴运用得这么好....真不知道我还要多少年修行才能到如此地步...
simonhoulu 2 years ago 3
alicarmen es grandioso lo mejor sigue publicando algo tan bello,para el alma y los sentidos ,gracias....
castroman30 3 years ago
不是献给爱丽丝,是水邊的阿蒂利娜,名字给弄错了。
baconleetw 3 years ago
不對,水邊的阿蒂利娜另一個翻譯的確是(给爱德琳诗)
FeathersSelina 3 years ago 20
@FeathersSelina
法文名:Ballade pour Adeline(给爱德琳的诗)
日文名:渚のアデリーヌ(水边的阿狄丽娜)
关于此曲在中国的翻译。从法语直译为《给爱德琳的诗》,这也是滚石唱片引进时的译名。而《水边的阿狄丽娜》则是从日语名称翻译过来的。而并非原作者的意思。曲名中的爱德琳(Adeline)与曲作者Paul de Senneville小女儿的名字相同,但并非为其所作。此曲用Adeline这个美丽的名字旨在表达对美好的向往和追求。
Kiro23Kiro 1 month ago
簡單來說翻譯不突啦...
下次直接給原文就好@@...
mrwhitelee 2 years ago 10
好像城堡裏的皇子在彈琴好浪漫
poling823 3 years ago 6
que bonita cancion..esta cancion relaja la mente.
MANDRAGO456 3 years ago
這首是水邊的阿蒂利娜吧
15897468 3 years ago 3
yes
redrose20x 3 years ago 2
nice
imsuperman12 3 years ago