Added: 5 years ago
From: nngwf
Views: 30,751
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (41)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • A quien le duela, HUNGRIA es la MADRE DE LA CULTURA ANTIGUA UNIVERSAL, sus grupos étnicos MAGYAR en 2010 es solo de 10-15 % de su poblacion, porque ellos se dispersaron al norte PERUANO( CIMU-MOCHER-CHAVIN) durante la PANGEA, de igual modo a EGYPTO(FARAONES),A LA INDIA, PARTE URALES DE RUSIA, UKRAINA ,(JAPON) y el grupo NON INDOEUROPEO A IRLANDA-ESCOCIA-FRANCIA, etc. la cultura peruana es magyar-turca y los demás grupos étnicos de ese mundo antiguo. descubran todo en lo folklórico-idiomas.

  • Chaj.nahwòmj kuyanakuj, chaj.nahwòmj hwajllunakuj, pa´agha´sta / hu´unastapjisz - ha´ananta / rurjintapjisz."...la ó..es netamente Magyar( de los montes urales) ; y esa ò se escucha mucho cuando se habla nuestra QHE´CHWA. Hay una VERDAD IRREFUTABLE que una "NACION" que no defiende su KULTURA-IDIOMA esta destinado a VIVIR SIN FUTURO, SIN ESPERANZA y va en camino de la KONFUSION DE LAS GENERACIONES VENIDERAS. Porque los grupos de PODER INTERNOS O EXTERNOS HAN ROBADO TU VERDADERA HISTORIA. UP-aptaj

  • Yayno or AINO, SIGNIFICA " EL PRINCIPAL" en un idioma euroasiàtico y se dice que su PADRE fuè el KON a saber el nombre del MAR-" Hatoon GhÒCHA", y YAYNO NO fuè una FORTALEZA sino " UN OBSERVATORIO PARA EL HA`ANAN-HA´ANAH"; y vayan COMPRENDIENDO QUE TODOS LOS LAGOS-Lagunas andinas actuaban como TELESKOPIOS hacia el HA`ANAH, porque en aquellos tiempos( obs. no tiempos INKAIKOS) sino SZIMÙR-MOCHEER-SZAVJIN-TUMSHUK­­AIKOO-SZEKJIN; USABAN PLANTAS FOSFORECENTES-EXTRACTOS LUMINECENTES EN SUS CIENCIAS.

  • " EL QHE`CHWA ES ANKASHINO..." sui genéris. Y LAMENTO DECIR QUE EL IDIOMA QHE`CHWA HA SIDO MALTRATADO POR OTROS DIALEKTOS(Koszko), QUE ACTÙAN COMO PADRASTOS DE UN HUÉRFANO ABANDONADO NUESTRO IDIOMA Y NO LO COMPRENDEN. QHE´CHWÒLOGOS(PERÙ) APRENDAN EL SIGNIFIKADO DE "AGGLUTINATION". " Pajmj tajtajkj" ex. kj (subj), "tata"papà (inf), pajmj( compl) èl es tu padre; ...kajkan(tobe-ser-estar); rjiman, rjimajkan( progre.), rjimakushun, rjimajkushun, rjimakun, rjiman-chu.part.NO,etc. Aprender ENGLISH.

  • Hwarjima`arkaman shamuszkha´arghan vjidallanta hwagha`rjiczun, markallanta ghóongha`rjiszun, szwertellanchji chaj.nakha`arghan.[( mjshjkankaman tjikra´aszkan)]. Bueno, felicitaciones a todas las personas que se atreven SKRIBIR QHE`CHWA, pero procuren seguir las reglas gramtikales [del ENGLISH] y con la práktika llegaran lejos. Cuando skriban qhe`chwa no se olviden de la RESONANCIA DE VOKALES Y LA REVERBERANCIA DE KONSONANTES. Am swhwa kajczu, am llulla kajczu, am ghe`ella kajczu.[ I`am-yo soy

  • Imapa´hrah u´opjiajman, A`amarah ga`allo.En QHE´CHWA no existen signos de interrogaciòn y los demàs, etc. Sino se cambian las entonaciones de acuerdo al sentido de lo que un qhe`chwaparlante quiere expresar. Además, en el Perú siempre se ha dicho que un QHE´CHWA aprende mejor el ENGLISH, por lo tanto hay que escribir nuestro IDIOMA con los sonidos del INGLÉS y no emplear los SONIDOS CASTELLANIZADOS; pués QHE´CHWA tiene mas PARENTELA con el IRLANDES, ESCOCÈS , etc Que son las bases del ENGLISH.

  • Discutiendo: Las unidades-subunidades-enlaces-a­rgollas, etc. PUSZKAMOS-TEJEMOS iè - y- son substantivos, verbos, adverbios, partìkulas, infijos, sufijos, conjunciones, y es natural verbos que se convierten a substantivos. for ex. Ahwan, pjirhwan, pjihwan, kajhwan, chajhwan, ajhwan, hahwan, sho`onghójhwan, ma`achajhwan. Y EN UNIDADES LARGAS: Hwarjino-hwan-gha`, hwarjino-lla-hwan, hwarjino-llaj-hwan, I`imahwan, imalla´ahwan, imalla´anmj ,Imakuyka`ankjtan-alljllanmj-c­hu`upjhachahwangha´.analizar

  • Qhe`chwa idioma de AGGLUTINATION, porque todas las partes GRAMATIKALES terminan en una UNIDAD o barra de DERECHA A IZQUIERDA con el sujeto Kj/ki. Y en forma o sonido sigue un KÓDIGO llamado FRAKTAL( Àrbol-ramas-arbolitos) explico: Con cualidades visuales que una parte/partes son casi iguales en FORMA/SONIDO con la TOTALIDAD o con LA UNIDAD. De tal manera que un DETALLE ampliado de una figura/sonido se oye/observa justamente como toda la figura/sonido en la UNIDAD LINGÜÌSTIKA DEL QHE`CHWA.CONTI.

  • Qhe`chwa un idioma muy difìcil- complejo; sus desinencias son muy difíciles en skritura y entonation por eso comprendo como el imperio inkaiko avasallò el firmamento, la agricultura, hydrologìa, la contabilidad, la textilerìa-metalurgia, y a las étnias en este continente. Qhe`chwa reta a los andinos a skribirlo y comprenderlo en su gramátika y desarrollarse como individuos y como nation en un simple bienestar ( agua,tierra y mar) kausashun Qhe`chwa..tarergha` tarjinkj. CHajnahw ghe`ellgha´nkj.

  • Tha´gha´j ma´achajhwan ajhwana`apah, ghe´llgha´nczjita ru´ura´anapah, shòhszj ma´achajhwan ajhwana`apah, shósshj-shóhshjlla hwara´anapah. Para skribir QHE`CHWA hay que ser APRENDIZ de lenguas-idiomas y no solo hablar otros IDIOMAS MODERNOS. Hay que viajar con el ENGLISH, idiomas SLAVOS, CONOCER EL FOLKLORE del Perú y en mundo la PARENTELA DEL QHE`CHWA en Asia central, en Hungria y lo mas importante los sonidos en Europa del Este y en Finlandia. Qhe`chwa tiene 500 años de atrazo idiomático.

  • Cebollitta ve´rde ma´anan kakullaczu, lla´apan shinnakunna rachjika´amana´anpah, hjinan kakullashah rokotitto ve´rde lla´apanpa kaszkjinchahw to´orpullakuna´apah. Hjinan kakullaman szostenhwahkullajkj chu´uchójkj ha´ananchahw llasztaraku´una`apah. Lechuguittahwangha`, kaszhwahachahwangha` ro´onapa kaszkjingha` ma`anan yajkullanczu, rokotittohwangha`, chu´upjhachahwangha` so´oku´uta cerparko`or hjirpoko´orku`ullashah. U`oshajkita gha´jkupakuj, hwakajkjita hwatapakuj. Tha´gha´j ma´achajhwan.

  • Cebollitta ve´rde ma´anan kakullaczu, lla´apan shinnakunna rachjika´amana´anpah, hjinan kakullashah rokotitto ve´rde lla´apanpa kaszkjinchahw to´orpullakuna´apah. Hjinan kakullaman szostenhwahkullajkj chu´uchójkj ha´ananchahw llasztaraku´una`apah. Lechuguittahwangha`, kaszhwahachahwangha` ro´onapa kaszkjingha` ma`anan yajkullanczu, rokotittohwangha`, chu´upjhachahwangha` so´oku´uta cerparko`or hjirpoko´orllashah. U`oshajkita gha´jkupakuj, hwakajkjita hwatapakuj. Tha´gha´j ma´achajhwan. continue.

  • Lindo. si algun compatriota de buena voluntad, se anima a compartir el quechua de ancash, es unico, se lo agradeceré a cambio de compartirle el quechua del sur.

  • El cashki!!!!!! Que rico cashki, esa palara no escuchaba hace años, Que rico cashki de las Pomabambinas, jajajajajajajajajajajaja.

  • Las letras tienen dosis de sarcasmo...,

    jajajajajaaja.

    El que entiende runasimi ancashina definitivamente va reirse.

    !Felicitaciones Rocotico!

    Saludos,

  • rocotito

    jejejejeje mas picante no puedes ser  LO MAXIMO

    suerte

  • estas buenaso rocoto  cada dia eres mas picante

  • ESE mi pata ROCOTITO caramba cuanto a mejorado de este su primer video al actual Ahora es un mounstro en chimaychi lo maximo mi pata ROCOTO

  • colega vaya tema como quisiera ser como la cebolla china para compartir mi amor a todas las paraguayas que estan muy buenas tengo cuatro novias de paraguay.

    cuando se enteren me van ha matar las tias.

    soy de ancash - peru de la perla de las vertientes, rio fortaleza.

    un saludo desde madrid - españa.

  • TA BONITO LA MUSICA :):)

  • esta buena la musica grasias

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more