Added: 2 years ago
From: GurnySlunzok
Views: 58,924
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (41)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Tylko tak dalej

  • zajebiste zajebiste, chopie tos mie porobiol dzisiej :D autor zajebisty.

    Szkoda, ze we drugiyj tajli godka mu trocha uleciala.

    Tramwaj - bana

    Kopalnia - gruba

    Dziadek - upa abo starzik

    Gornik - bergman

    Prysznic - brauza

    Szafka - szrank

    Patrzec - gukac/filowac

  • A Jo jeżech z Rudy Ślonskiej

    Gorole Raus , Gorole Won

    Gorole wypierdalać z tąd!!!!!!!

  • :) nie ma jak ślunsk :)

  • jestem z piekor slaskich :)

  • @AnGiPL to mo być ślonski ?? schowej sie

  • @maryniok1996

    czemu sie mam schowac?

    Jestem z Slask!

    i to ze trocha inaczej pisza to jest bo mieszkam w niemczech i nie uczylam sie pisac bo Polsku/Slasku  tylko tak jak mysla! nie musze sie schowac bo jestem dumna z tego kim jestem!

  • zaje*iste

  • watch?v=moDfcL2wDJs ////najlepszy :)

  • hehe

  • hahaha ;]

  • Nie ma języka Śląskiego to gwara taki mix niemieckiego z polskim i trochę z czeskim który tworzył się przez kilkaset lat. Najbardziej wkurza jak Niemiec mówi że to odmiana ich języka bo zrozumiał kilka wyrazów które są podobne do niemieckiego tylko że on zrozumie tylko te kilka wyrazów a Polak prawie całą wypowiedź więc Niemiec mówi że to wasserpolnisch taki spolonizowany niemiecki tylko każdy wie że to Niemcy na tych regionach germanizowali ludność polską a nie na odwrót.

  • @0Ip0p

    "dioucha wejs yno kola, bo jademy na szaberplac kere je kolo bahnhofu" - ciekawe, ile z tego polok rozumij ;)))

  • @GurnySlunzok

    "Dziewczyno wiesz gdzie są rowery bo jedziemy na bazar który jest obok dworca". Niemiec z tego zdania zrozumie tylko bahnhof no i może wejs.

  • @0Ip0p

    a ile polok z tego rozumij? chyba zapomnioles ze nasz slunskie opy i omy godali tak po niemiecku jak po naszymu

  • @GurnySlunzok

    Polak zrozumie na pewno więcej niż Niemiec. Ja jako Polak z pomorza nie znający śląskiego zrozumiałem całe zdanie. Chyba nie miałeś historii w szkole że nie wiesz że ludność na ziemiach pod zaborem niemieckim była germanizowana i uczono wtedy w szkołach tylko języka niemieckiego. Śląska gwara wytworzyła się poprzez współistnienie obok siebie dwóch nacji np. wejs to spolszczona wersja weiß więc dlaczego Ślązacy mieliby spolszczać niemieckie wyrazy jeżeli uważają się za Niemców

  • @0Ip0p trozumioles coly zdanie co jo zech pisol o bahnhofie? nie klam goroliczku. A dalej co ty za gupoty godosz ze zech niy miol historyjo w szulach? a niy yno tam, w chaupie tesz a chyba niy wiysz ze jo studjuja w uniwersytetcie, ale rób dalej ta twoja szpagatowa inteligencja.Co do germanizacja: na szczescie tak bylo!Fto budowol cauy slunsk?Co to je ten naród gurnoslunskie?Richtig, pomieszowanie.A mom uostatnio pytanio: czy to tysz bylo zmuszone ze nasze przodkowie mieli imie niemieckie? :D

  • @GurnySlunzok dziewczyno(zdrobniale) weź rower bo jedziemy na ???plac,który jest koło ???.czekamy na wpis Niemca?;)zauważ,że nie rozumiem słów wywodzących się z jęz.niemieckiego,co nie jest dziwne gdyż nigdy się tego języka nie uczyłem

  • @arekjal to je yno jedyn satz pu nysum, mog bym ci tysz pokozac duzo wiecej..i to tysz je róznica jak ftos godo a niy yno skrzyfluje ;-) zobocz yno tukyj na YT i szukej ta piosynka "pamiyntom" uod "Bulek". pyrsk!

  • Comment removed

  • @GurnySlunzok mosz recht, jezyk slunski je mieszanie z staropolskom, vzeskie, morawskie i niemieckie. mosz racjo tysz ze niemiec by miol wiekszy problemy, ale do 1945 r. wszyscy slazacy tyz mówieli po niemiecku, tesz w domu.

  • dobre

    

  • schlesisch..ist das polnische bayern....ähnelt aber sehr dem deutschem..... was man von Polen nicht sagen kann.

  • Po ciul piszecie po szwabsku ?

  • niy do kieszeni ino do kapsy

  • sam  niy ma załdznich niymców

  • gute witze,macht so weiter den schlesien regiert!!!!!

  • Fajny wic tela, co psinkco prowda ... Twój starzik musioł kaj indzij miyszkać niźli moje starziki ... bo przed wojnóm zawdy ze Bytónia fyrtało so do Chorzowa ... po JODŁO a niy na lodwyrtka !!! Posznypej we lityraturze, to spomiarkujesz!

    Pozdrowióm

    Ojgyn

  • Grzegorz Stasiak opowiado:D

  • niy opowiada ino rozprołwia ;-)

  • ist es auch! eine Grenze ändert nicht unbedingt viel daran, dass auf der anderen Seite komplett anders gesprochen wird. Klar, die "ent-schlesiesierung" hat ihren Tiel dazu beigetragen dass es weniger wird uns cih nationalsprachen wie polnsich oder Tschechisch verbreiteten. Im Grunde genommen verstehen aber echte Schlesier sich auf beiden Seiten der Olsa

  • wie meinst du das "ungefähr so wie wir" ?

    Die Menschen im Revier sprechen etwas anders als im Oppelner Land, ist beides jedoch schlesisch ^^ falls du das meinst

  • Co za gorol to opowiado abo szaber plac abo targowisko

  • auch danke dass ist einfach gut das es jtzt sowas auf schlesich gibt

  • Schöne Video :) Grüss aus (Tschechische) Oberschlesien

  • Danke!

  • fajne slonskie vice xD 5*****

  • Danke!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more