@katinaz1994 чувак, подучи не только английский, но и что такое нормальный перевод. Кому нужен абсолютно буквальный перевод? Я так думаю никому. Т.к. это не интересно.
И вообще, я смотрю тут столько умников развелось. Считаете себя гениями? Так валите и переводите! Я сделал перевод - большинству он понравился. Так что ваши умничания на пустом месте - никому не нужны.
HARHARHAR! Upside down writing looks funny :P Also, if you're translating this using Google Translate, it won't look the same as the English version, lulz.
Нормальный перевод, только "Why unsheath your blade, make 'em use their own" переводится как "Зачем доставать свой меч, заставь их использовать свои".
@Vasenkov Не-а. Ильяс возразил, и он совершенно прав. Тут не та смысловая связь. Словечка "чтобы" нет, но так, по-вашему, пафоснее.
И пафос - единственное, в чем вы правы.
Why do smth.? означает "К чему (Зачем) делаешь что-то?" В подавляющем большинстве случаев (и, поверьте мне, этот - не исключение) имеется в виду тщетность действий
Зачем обнажать свой меч, пусть они пустят в ход свои..
нрава нрава!))) тока если бы он кивнул птичке и они бы все умерли было бы эпичнее))) или например в конце когда он типо локтем лысому вьебал они бы спели "Хренак!!"
Во-первых: субтитры обычно размещают снизу. Во-вторых: раз уж исходник был в широком формате и в 720р, то почему здесь мы видим убогое видео в черной рамочке? Да, боже мой, эти ваши нарисованные полосы занимают больше площади, чем бедный, забитый кадр по-середине! Криворукие фансаберы.
@kapenovmeder Что ж. Наверное когда ты смотрел видео, ты смотрел не видео а его детали. Прискорбно. Ты даже не заметил самого главного. Кривоглазые/кривомозгые комментеры.
@Vasenkov И еще один комментер совершенно прав. Сабы пускают сверху в нескольких случаях:
1. Когда в этих сабах - пояснения к сабам основным.
2. Когда идут сразу субтитры оригинала и перевода на какой-либо язык. При этом правила хорошего тона требуют, чтобы ПЕРЕВОД был сверху. Ну что же, хоть эту часть правил вы соблюли.
Нет, честно! Неймется вам переводить такие вещи... На перевод такой же степени ржачности вы не способны, и не будете способны еще долго, если не будете впредь стараться.
@ikimanets ты дебил это песня уже сама прикол это её реальный перевод с английского а поёт её чувак который ,скажем так, гоблинизирует все трейлеры к играм.
@egori4s Ты, чмошник, прежде чем грубить, порылся бы в интернете для саморазвития для начала, чтобы самому не прослыть дебилом. В этом переводе нихрена нет от оригинала. Вот тут посмотри нормальный перевод watch?v=o8XA1_DCwOQ
Благодарю автора за перевод и проделанную работу в целом. Но, к сожалению, удовольствия я получил гораздо меньше, чем от оригинала (под оригиналом я имею в виду ролик с английскими субтитрами). А всё почему? Во-первых, максимальная разрешение видеоролика - 480p. А это влияет и на качество изображения, и на качество звукового сопровождения. Если Вы будете переводить и другие видеоролики, то пожалуйста, примите эти нюансы к сведению.
Гениально!!—))
3110emil 3 days ago
отличный спид хак у Эцио XD))))))
davidjet75 1 week ago
Пенся Woodkid - Iron
Britanskaya 2 weeks ago
спид-хак))ХД
LezginYek 3 weeks ago
Неплохой перевод, однозначно, а за распространение Тобаскаса в русскоязычные массы отдельный респект))
ARKUENE 1 month ago
а вы знали что это один чел поёт
xaxatun123 1 month ago
This is one "pointless" video. =p
eddykoch1129 1 month ago
This video went viral on Serbia
aelreynol24 1 month ago
кульно,моожете плиз кинуть в личку или на мыло Ironman10000@spaces.ru музыку которая играет,а то немогу найти её,выдаёт токо оригинал везде
MrIronman10000 2 months ago
@MrIronman10000 Tobuscus сам составлял необходимые элементы из темы, а которых без слов не было - сам же и наигрывал на синтезаторе.
Vasenkov 2 months ago
@MrIronman10000 песня называется woodkid - iron
vivaforether 2 months ago
КУЛЛ!!! а у них есть еще такие ролики? =) парни молодцы ну и перевод шикарен
donartyom 2 months ago
@donartyom зайди на канал - там как раз самое последнее - LITERAL по Call of Duty MW3
Vasenkov 2 months ago
Да не насрать вам? Какой перевод? Понравилось? Поржали? Вот и все
BattleExtrim 2 months ago
@BattleExtrim Фу... Так только мудаки рассуждают.
777Will7777 2 months ago
Perevod prosto uzasnij ... Poduci angliskij jazik. v kazdoj vtoroj stroke pa 2-3 oshibki nahozu.
katinaz1994 3 months ago
@katinaz1994 чувак, подучи не только английский, но и что такое нормальный перевод. Кому нужен абсолютно буквальный перевод? Я так думаю никому. Т.к. это не интересно.
И вообще, я смотрю тут столько умников развелось. Считаете себя гениями? Так валите и переводите! Я сделал перевод - большинству он понравился. Так что ваши умничания на пустом месте - никому не нужны.
Vasenkov 3 months ago 11
@Vasenkov да нормальный перевод
strelcov1991 1 month ago
вообще то не Плащ лысого чувака а Лысый чувак в плаще!!
Dasik91 3 months ago
опера какая то
gektar0002 3 months ago
Х-Мэн!XD
knight4707 4 months ago
HARHARHAR! Upside down writing looks funny :P Also, if you're translating this using Google Translate, it won't look the same as the English version, lulz.
NathanR38 4 months ago
Нормальный перевод, только "Why unsheath your blade, make 'em use their own" переводится как "Зачем доставать свой меч, заставь их использовать свои".
IljasMS 4 months ago 4
@IljasMS Нет. Нормальный перевод: Зачем достал свой меч? Используй его против их.
Но ведь так не интереснее)
Vasenkov 4 months ago
@Vasenkov Не-а. Ильяс возразил, и он совершенно прав. Тут не та смысловая связь. Словечка "чтобы" нет, но так, по-вашему, пафоснее.
И пафос - единственное, в чем вы правы.
Why do smth.? означает "К чему (Зачем) делаешь что-то?" В подавляющем большинстве случаев (и, поверьте мне, этот - не исключение) имеется в виду тщетность действий
Зачем обнажать свой меч, пусть они пустят в ход свои..
И результат такого их действия - на экране.
Evangelionist 4 months ago
@IljasMS Полностью поддерживаю.
Evangelionist 4 months ago
перевод супер хахаах кто за палец верх
artur0minecraft 4 months ago
нрава нрава!))) тока если бы он кивнул птичке и они бы все умерли было бы эпичнее))) или например в конце когда он типо локтем лысому вьебал они бы спели "Хренак!!"
KsuXack 4 months ago
Улыбнуло!:-D
glebushek1795 5 months ago
Угар,"зачем он вытащил свой меч,засунь в него обратно","Лысый Чувак в плаще.
Супер в общем.
SeregaCrazy1 5 months ago
Miphiless ты уже пофапал сегодня? Иди смотри +100500 и покланяцся Мэду.
wardragon333 5 months ago
Охереть xDDD
OliaAuditore 5 months ago
Вообще ниче смешного . Brotherhood ещё куда не шло но это... Игра охрененная и трейлер тоже . Глупый ролик .
KJIblKozavrik 5 months ago
Убийственно как всегда
надеюсь "Откровение" начнется именно с такой баталии
TheSAssassin 6 months ago
А потом ты синхронизируешся и прыжок веры я умер просто))))))
soniksleh 6 months ago
АХах особенно круто - и под каждым из них есть по стогу сена ^_^
SlimBaron1 6 months ago
Во-первых: субтитры обычно размещают снизу. Во-вторых: раз уж исходник был в широком формате и в 720р, то почему здесь мы видим убогое видео в черной рамочке? Да, боже мой, эти ваши нарисованные полосы занимают больше площади, чем бедный, забитый кадр по-середине! Криворукие фансаберы.
kapenovmeder 6 months ago
@kapenovmeder Что ж. Наверное когда ты смотрел видео, ты смотрел не видео а его детали. Прискорбно. Ты даже не заметил самого главного. Кривоглазые/кривомозгые комментеры.
Vasenkov 6 months ago
@Vasenkov И еще один комментер совершенно прав. Сабы пускают сверху в нескольких случаях:
1. Когда в этих сабах - пояснения к сабам основным.
2. Когда идут сразу субтитры оригинала и перевода на какой-либо язык. При этом правила хорошего тона требуют, чтобы ПЕРЕВОД был сверху. Ну что же, хоть эту часть правил вы соблюли.
Нет, честно! Неймется вам переводить такие вещи... На перевод такой же степени ржачности вы не способны, и не будете способны еще долго, если не будете впредь стараться.
Evangelionist 4 months ago
@Evangelionist 2/ Поправка - он должен быть снизу. Так что нет, не соблюли.
Evangelionist 4 months ago
@Evangelionist Чудеса! Если я перемещу сабы вниз, то ролик станет смешнее! Надо срочно попробовать!
Vasenkov 4 months ago
@Vasenkov Да, а обрезать такое видео - вообще преступление. Все. Откланиваюсь.
Evangelionist 4 months ago
@kapenovmeder И с вами не могу не согласиться))))
Evangelionist 4 months ago
"Зачем достал свой меч? Засунь обратно"
Убило xDD
Zaviysky 6 months ago
This comment has received too many negative votes show
ваще гавно полное
MiphilessTheDark1 6 months ago
xDDDD
Ахах))
Ждём с нетерпением Revelation, а тут xDDDD
Будем ещё нетерпеливие ждать)
KingTheLions 6 months ago
сорь эт не это видио тупость
MrDanik888 6 months ago
тупость
MrDanik888 6 months ago
нашли обьект для породий уроды! игра the best!
MrEzio555 7 months ago
спасибо,неплохо!
StalkerOKPasha 7 months ago
Я чуть от смеха не задохнулась, чтоб тебя!.. xDDD
OliaAuditore 7 months ago
Я чуть от смеха не задохнулась, ё моё! xDDD
OliaAuditore 7 months ago
а потом ты синхронизируешься и Прыжок веры. xD - это ваабще убилоDDD
StarKiller544 7 months ago 2
Comment removed
clmars1 7 months ago
йа первый икс мен xD
clmars1 7 months ago 2
Как я суда забрался??))
MrEinsame 7 months ago
Суперски зделано)
Oxygenyr 7 months ago
самый крутой мамент нажмите 6
LEX100PB 7 months ago
субтитры лучше идут снизу читать удобней
LEX100PB 7 months ago
This has been flagged as spam show
/текст перевода в студию плиззз ^_^/
+1
FirstUnShame 8 months ago
текст перевода в студию плиззз ^_^
neizvesstnost 8 months ago
и ещё " если они прыгнут, то полюбому под ними есть по стогу сена" это убило)
TheZytRa 8 months ago
"отломай стрелу, ты сможеш навалять ему" я плакалЪ :DDDDDD
TheZytRa 8 months ago
Comment removed
fisher2023 8 months ago
Молодец,что перевел их креативное движение. А на всяких идиотов, не обращай внимание.
ArteriusSaren 8 months ago
Заебаты перевод теперь понял смысл
fil199534 8 months ago
ухахахаха!Прикольно:"Все стражники обасались"ухахахаха!!!
I1456 8 months ago
RAWWW IM ENGLISH!!!
tyrce111 8 months ago
Перевод и не в тему...
ExCiLCaMPeR 8 months ago
@mr32LIM
Ты идиот и не в теме, ок.
Vladis1451 8 months ago
@Vladis1451 правильно
TimurMuriev 8 months ago
TobuscusFan442 8 months ago
Автор придурь! Всё впечатление от трейлера и песни испортил!!!
ikimanets 8 months ago
@ikimanets ты дебил это песня уже сама прикол это её реальный перевод с английского а поёт её чувак который ,скажем так, гоблинизирует все трейлеры к играм.
egori4s 5 months ago
@egori4s Ты, чмошник, прежде чем грубить, порылся бы в интернете для саморазвития для начала, чтобы самому не прослыть дебилом. В этом переводе нихрена нет от оригинала. Вот тут посмотри нормальный перевод watch?v=o8XA1_DCwOQ
ikimanets 4 months ago
@ikimanets ты ссылку-то убирай. Не место здесь для размещения ссылок.
И если бы ты послушал текст - здесь другая песня, так что давайте без чмов и дебилов.
Vasenkov 4 months ago
Comment removed
mr32LIM 8 months ago
Comment removed
mr32LIM 8 months ago
=\
Helio0s 8 months ago
я В ахуе*
AnonSan597 8 months ago
неверояяятно!!!)
sarikyan 8 months ago
я кончил
Helio0s 8 months ago
@Helio0s
Так сказанул смешно, я ахуе. :D #LOL
AnonSan597 8 months ago
Вконцовку басс забыл хуярнуть))
FitFlashFly 8 months ago
"Шикарно, шикарно!..."(с)
PeRit025 8 months ago 31
Да ну, помоему бред так переделывать.....
Spooke115 8 months ago 2
отлично)
fisher2023 8 months ago
Круть!
PetroElectron 8 months ago
Благодарю автора за перевод и проделанную работу в целом. Но, к сожалению, удовольствия я получил гораздо меньше, чем от оригинала (под оригиналом я имею в виду ролик с английскими субтитрами). А всё почему? Во-первых, максимальная разрешение видеоролика - 480p. А это влияет и на качество изображения, и на качество звукового сопровождения. Если Вы будете переводить и другие видеоролики, то пожалуйста, примите эти нюансы к сведению.
VladimirDorohin 8 months ago 2
Гавно какое-то!
Arhip1988 8 months ago
Респект тебе спасибо за сабы
NikkyBorjio 8 months ago
чувак, реально скажи чем сабы делал?
ASkywa1ker 8 months ago
Кивни птице... Намек на трейлер AC:B с которым тоже работал Тоби.
NelbMan 8 months ago 5
Если не сложно, как сделал субтитры?
BiGreenBanana 8 months ago
АХАХАХХАХАХА ЭТО ЭПИК!!!
8Kant8 8 months ago
Спс за перевод друже.
Egorabl 8 months ago
да вообще охуено!
smart4346 8 months ago 16
нормально? замечательно
Uchiha5sasha 8 months ago
нормально переведено
dennisbatenin 8 months ago