odio que en esta pelicula a Etheºria le dicen eternia :(
y a mi shadow weaver le dicen teje sobras y a swiftwind viento veloz y a spirit espiritu, lo que odio mas aun es que en la serie le dicen Sirena a Mermista!
@aftkm tienes que darte cuenta de que la pelicula salio antes que la serie, algo paresido paso con la pelicula de la tierra antes que el tiempo en la primera el cuellolargo se llama piesito y despues pie pequeno, el estegosaurio puas y luego spaic y el pico de pato patito y luego dokci
Qué malas traducciones hay a veces, en castellano han cambiado los nombres de los personajes en cada capítulo. Y por ejemplo Adora todo el tiempo se refiere a su mundo como Eternia, y no es Eternia, es ''Etheria''.
siempre me pregunte como gran putas nunca se dieron cuenta de que heman era el principe adam.
puta, robin el compañero de batman al menos se ponia antifaz, superman cuando se hacia clark kent por lo menos se ponia lentes pero............... y heman??? si puta solo se desnudama el principe adma y era heman y nadie se dio cuenta nunca!!!!como putas paso eso???
@birronguero Lo mismo pienso yo. Al menos en la nueva version pensaron en eso y Adam es un niño de 16 años mientras He-man un hombre mayor y gran cuerpo, de esa forma es dificil sospechar, pero en el original habia que ser ciego o tarado para no notar que eran la misma persona.
pero no es el doblaje qe salio para la pelicula qe yo vi en el cine qe en aqel entonces era el cine estadio conocido hoy como teatro silvia pinal y por lo tanto no es el de mexico aunqe lo hayan hecho mexicanos en los angeles te recuerdo qe los angeles no es mexico aunqe lo doblen oxaqeños
Sí es de México sólo que de Audiomaster 3000 California,,, ahí se dobló Robotech, Mazinger Z, Los Picapiedra (la película), Guerreras Mágicas, Calabozos y Dragones, G.I.Joe, Star Wars, El Imperio Contraataca y El Regreso del Jedi (el primer doblaje), sí es mexicano, pero de Los Ángeles con actores mexicanos
EN L.A no solo hay actores de México, inclusive ne México no solo hay actores de México, está Irina Indigo que es venezolana pero ya trabaja en México.
En L.A y Miami hay actores hasta de colombia y del mismo USA.
This comment has received too many negative votesshow
si fuera asqueroso el doblaje si seria de mexico, especialmente el de los simpson o el de shreck donde todos hablan como chicanos ilegales de los angeles. este doblaje por lo menos es neutral
Jodida larga cabellera rubia... lo delato
hal2814 5 months ago
esa adora si es pendeja
fergood1978 8 months ago
odio que en esta pelicula a Etheºria le dicen eternia :(
y a mi shadow weaver le dicen teje sobras y a swiftwind viento veloz y a spirit espiritu, lo que odio mas aun es que en la serie le dicen Sirena a Mermista!
aftkm 10 months ago
@aftkm tienes que darte cuenta de que la pelicula salio antes que la serie, algo paresido paso con la pelicula de la tierra antes que el tiempo en la primera el cuellolargo se llama piesito y despues pie pequeno, el estegosaurio puas y luego spaic y el pico de pato patito y luego dokci
arual20laura 9 months ago
@aftkm ...Y A SORCERES.....¨EL HADA¨
60D0FR3D0 2 months ago
@60D0FR3D0
odio algunas taducciones que hacen :s
aftkm 2 months ago
Qué malas traducciones hay a veces, en castellano han cambiado los nombres de los personajes en cada capítulo. Y por ejemplo Adora todo el tiempo se refiere a su mundo como Eternia, y no es Eternia, es ''Etheria''.
martinnet82 1 year ago
ahahah yo me pregunto d donde saca adam tantas espadas del culo ... se supone q ya se la habian quitado
jorgensenxd 1 year ago 3
siempre me pregunte como gran putas nunca se dieron cuenta de que heman era el principe adam.
puta, robin el compañero de batman al menos se ponia antifaz, superman cuando se hacia clark kent por lo menos se ponia lentes pero............... y heman??? si puta solo se desnudama el principe adma y era heman y nadie se dio cuenta nunca!!!!como putas paso eso???
jajajajja "misterios sin resolver" XD
birronguero 1 year ago 3
@birronguero Lo mismo pienso yo. Al menos en la nueva version pensaron en eso y Adam es un niño de 16 años mientras He-man un hombre mayor y gran cuerpo, de esa forma es dificil sospechar, pero en el original habia que ser ciego o tarado para no notar que eran la misma persona.
jitiux 1 year ago 3
el el tiempo 6:22 pense que el rebelde tenia cola de rata
BETSYNIOR 1 year ago
el valle del olvido de la cancion de carlos vives?
ahh no esa era la tierra del olvido jaja
eso que
BETSYNIOR 1 year ago
es una pelicula??:S
y donde esta el fvcking desnudismo XD??
aahah
666Astaroth6 2 years ago
si le cambiaron la dos de Boul..... q onda como questaba hecha a la brava...!!!!! hay adora y ayy shera lastima que no son realidad....
rousells 2 years ago
ke le paso a la voz d BOW? primero era el ke le pnia la voz a OPTIMUS PRIME, ahora c fue???
elserrrr 2 years ago
de donde mierdas saco la espada heman si no la traia??
omardx8 2 years ago 3
jajajajajajaja...."adam: gringer tu eres demasiado obvio"...jajajaja...y hasta ahora se da cuenta?
chevere200 2 years ago 14
This has been flagged as spam show
Y que paradillas las tetillas de Shadow Weaver. Fijo Hordak gozaba por ahi. jejejje. Varas.
RodAtGetto 3 years ago
"TejeSombras" Jujuju! Que vacilon suena doblado asi.
RodAtGetto 3 years ago 2
mmmm en chino...ruso...marciano...estoy contenta de volver a ver esta peli!!!
ximeximena 3 years ago
:O QUE DESNUDISMO CLIVEGAY?!?!
rosenberg753 3 years ago
El doblaje de la serie es mucho mejor que el que hicieron en la pelicula....
flowersit 3 years ago 3
pero no es el doblaje qe salio para la pelicula qe yo vi en el cine qe en aqel entonces era el cine estadio conocido hoy como teatro silvia pinal y por lo tanto no es el de mexico aunqe lo hayan hecho mexicanos en los angeles te recuerdo qe los angeles no es mexico aunqe lo doblen oxaqeños
car666ska 3 years ago
jamas podria estar en la serie, pero segun recuerdo cuando la vi hace como 25 años o tal vez menos, el doblaje era mejor
papitorey2 3 years ago
que asco de doblaje!!! no es el de Mexico!!
LaHoraBizarra 3 years ago
Sí es de México sólo que de Audiomaster 3000 California,,, ahí se dobló Robotech, Mazinger Z, Los Picapiedra (la película), Guerreras Mágicas, Calabozos y Dragones, G.I.Joe, Star Wars, El Imperio Contraataca y El Regreso del Jedi (el primer doblaje), sí es mexicano, pero de Los Ángeles con actores mexicanos
CoolErou 3 years ago 5
@CoolErou Ya me sonaban raras las voces. Soy Uruguayo y amo el doblaje Mexicano, el mejor del mundo.
gothcraft 11 months ago
@CoolErou
EN L.A no solo hay actores de México, inclusive ne México no solo hay actores de México, está Irina Indigo que es venezolana pero ya trabaja en México.
En L.A y Miami hay actores hasta de colombia y del mismo USA.
aftkm 2 months ago
This comment has received too many negative votes show
si fuera asqueroso el doblaje si seria de mexico, especialmente el de los simpson o el de shreck donde todos hablan como chicanos ilegales de los angeles. este doblaje por lo menos es neutral
ricotero1977 2 years ago
es la pelicula
clivegay 3 years ago
fantastico dime esto esta en la serie de he-man o la de shera?
ESPARTANOX007 3 years ago