La primera vez que escuché la canción era con la variante "No te vayas DE Zamboanga", según leí la escribió Juan Cuadrado,un español que permaneció en la ciudad después de la separación con España.
Ignoro la letra original, pero creo que la A de esta versión tiene más sentido que la DE. Es una canción a dos voces, donde alguien pide a un zamboangueño (enamorado de Zamboanga) que no vaya, por si acaso no vuelve. Así la entiendo yo, aunque vaya usted a saber. Como con todas las canciones populares, cada uno las interpreta a su manera.
NO AMERICANOS! NO JAPONES! VIVA ESPANA! VIVA REGION DE LAS ISLAS FILIPINAS!
BREBOYDE 9 months ago
La primera vez que escuché la canción era con la variante "No te vayas DE Zamboanga", según leí la escribió Juan Cuadrado,un español que permaneció en la ciudad después de la separación con España.
muzaraque 1 year ago
Ignoro la letra original, pero creo que la A de esta versión tiene más sentido que la DE. Es una canción a dos voces, donde alguien pide a un zamboangueño (enamorado de Zamboanga) que no vaya, por si acaso no vuelve. Así la entiendo yo, aunque vaya usted a saber. Como con todas las canciones populares, cada uno las interpreta a su manera.
fonsucu 1 year ago
So Zamboanga was also bombed. Wasit by the Americans or the Japanese? It is good that it has been all reconstructed. GGR
ggrhisfil 2 years ago