Added: 1 year ago
From: R2D2esrepublicano
Views: 10,894
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (70)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Sapientia,pax,fraternitas

  • "Duc nos" non "duce" :))

  • Close to French! it's way closer to Italian.

  • I thought Latin was a dead language... O:

  • @jadaskylar That just means it has no native speakers. Linguists still have a good understanding of how to read, write, and pronounce Latin, and most university language programs, and some high schools, offer Latin courses.

  • it's kinda rediculus how close this is to french XD It's really coll to hear it being spoken :)

  • british people don't know any rule of phonetic, or if they do, they love not to respect them. It's painful to hear someone speaking latin incorrectly.

  • @fullmetaljaco --Yeah I noticed that the thing that bothered me most is how they accent the words sort of however they want..

  • @jfeicht83 Although I must say, the Alpert character does a fine job

  • @jfeicht83

    You're right. Verum dicis.

  • It has a translation under it. Between English and Latin I can't even compared to each other grammatically and not even by the musically of these two languages. Might have some words the same: like international words: TV, radio, telephone. :D Also hungarian learnt from turkish language as well (or vice versa who knows? :D) like (bogre-kupa, kapu-kapi, elementary gr 2 :D ) and english from turkish like "pot" or vice versa. Thank you very much. :D

  • after learning spanish, i can kinda understand what theyre saying

  • Why do they speak latin in those series?

  • So terrible to hear latin spoken in american, get your pronunciation right then make a movie, it all sounds awful, i doubt Romans would have understood you back then hehe

  • That´s what I call american latin XD

  • In horto ancillae mihi gustabant.

  • It's really hilarious watching actors in american movies speaking Latin and ancient Greek. They are so wrong XD

  • @enethaeros they pronounced rong several words, like "placet" for example, i'm romanian and my language is a direct descendend of latin "placet" that "ce" is pronounced similar to the "che" in che guevarra's name :), plachet not plaket 

  • @warbossgrotsmasha23

    Or like S in "sand" in other romance languages. They pronounced that in a "reconstituted" way, what I think is not the best for the series.

  • @warbossgrotsmasha23 It depends on which for of Latin they are using. If they are trying to speak classical latin, then it actually is plaket. Plachet would be the rennaissance pronunciation.

  • @enethaeros P.S. sorry for my spelling mistakes :)

  • @enethaeros

    how are they wrong? In terms of inflection? Pronunciation?

  • They speak englatin

    Americans should speak only english

  • Comment removed

  • @PaxFever They aren't made for other languages! xD lol Just kidding

  • their pronunciation is terrible.

  • Comment removed

  • @orlanjoyful haec* even if pelicula was masculine hoc is the ablative case of hic.

  • @martinkun167 it does not have to be subjunctive. si placet means it is pleasing. yes quaeso is the best way but it makes sense the other way as well.

  • "Latin, language of the enlightened"

  • @mattnashisgay i can't like this enough

  • I'd really like to know how Latin was spoken because when we speak it today, our accent usually turns (as above) to something Spanish/Italian, but is that right? I'm studying Latin myself for a higher diploma, and I just can't figure out how something like this could ever be spoken

  • @babetiger99 They were using the classical pronuntiation. Classical Latin was a literary form of Latin used by the upper class for writing, vulgar Latin was probably spoken for daily activities. It was read aloud but people, especially the lower class, nominally spoke vulgar Latin which is where the Romance languages came from.

  • @VeneratorDeorum Non loquimur de pronuntione classica sed de accentu anglico, qui ridiculissimus huic est si nativa latina loquantur :p

  • Si placet? Firstly, it should be "Si placeat" (subjunctive), and secondly that's a very strange way of saying 'please' in Latin. Usually, it would have been "quaeso".

  • @martinkun167 i thought the same thing, si placet means more like "if it pleases you" or something along those lines

  • @demigod2324 That is essentially was "please" used to mean. Have you never heard someone say "If you please"?

  • @stagno182 yes i understand that but i asked my Latin teacher and she said in this circumstance quaeso would be more appropriate, si placet was used more for saying things in reference to pleasing the gods and stuff like that.

  • Oh her latin sounds terrible.

  • How could such a beautiful language die out.

  • @DiNatalli

    It's coming back. Slowly but surely. :)

  • AAAAH! THE TERRIBLE PRONOUNCIATION!!!!

  • @DofSproductions I think they are speaking "dirty Latin" rather than proper Latin. I thought the exact same thing you did until I began to understand what dirty latin was.

  • @DeviousTelevision what is dirty Latin?

    Also, considering that, within the movie, they are speaking Latin as taught by other Americans, their usage/pronunciation reflects the way we spoke it in my high school class. Maybe it's not historically accurate to Rome, but I think it's accurate to America.

  • duce nos ad vestraM castraM

  • @jeremiahswee nope, it's acc. neut. pl.

  • @R2D2esrepublicano lol, then i got owned

    also, cognoscitis qui simus rather than sumus, maybe?

  • @jeremiahswee indirect questions use subjuntive in Latin

  • the "who we are" portion is indirect and requires a subjunctive, even though it's contained in a direct question

  • @jeremiahswee oh yeah. She says "sumus" though. Still, I might clarify that on the vid, thanks.

  • 'placet, non *pla'cet

  • the blonde has no clue how to pronounce the words... i'm sorry that's not really latin.

  • @eniloiv your comment is totally unrealistic for both blondes in this scene.

  • @molliedemol no l'accento è sbagliato, si prununcia ìtaque, non itàque (es.)

  • Comment removed

  • so cool to hear ancient dead languages actually spoken.

  • All those hating on The Others ability to speak Latin must watch the show and come to realize that Richard Alpert speaks Latin much better than The Others because he has been alive hundreds of years longer than The Others. Juliet for example has only been on the island for about three years prior to the crash of Oceanic Flight 815, three years isn't a long enough time to fully understand and speak the language.

  • I agree. Richard is convincing; the others not so much.

  • Their grammar is a bit off. But a good attempt nonetheless, and very few people would realize it.

  • ACCENTVM SEVERVM

    llllllllllllllllllllllllllllll­lllllllllll

  • @MaBu888 Certe sed nihil est accentvm.... ;) ES VERDAD PERO NO IMPORTA EL ACENTO.... ;)

  • @orlanjoyful

    Sic!

  • @MaBu888 so, what up man, how is everthing?? how is studies going...??

  • @orlanjoyful

    Summer vacation. Some independent Latin study is going on.

  • I have a question...: Where can i find this chapter??? i do not used to seen Lost but this chapter got me..Maximas Gratias amici!

  • Hoc bonum est....5/5

  • juliet speaking latin = hot

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more