This is one of my favourite songs in the world, but it is 10 times better done in the original language! Singing it in english takes away from its beauty- I wish more countries would sing in their native language in eurovision (and I'm British!)
its good but the original (have no idea what language its in-sorry!) is way better. the lyrics fit in with the song better in terms of the amount of sylables.
This comment has received too many negative votesshow
wow this is shitter in enlish than it is in Bosnian. Thats some some talent doing that! I hate this song and if you hate it too join the "we hate the bosnian eurovision 08 entry and want it banned" group on facebook
Even the badly english version is much better then the winner. I love this song, laka is real great. I try to buy laka in germany but thats a problem, no shop got laka :S
Laka I love your style go further with that and make your stuff buyable in germany. ;) Vote ***** ;)
it's translated pretty badly...in bosnian it sounds very cool but in english it sounds nothing special...perhaps if he put on a heavy british accent if could fly...
it's a great song, but i agree that the version in their own language is better, but it is really good to know the messsage behind! so my propose is to have the official video and in the comment box; the text in bosnien (dunno how to write but i hope everybody understands) and benaeth the translation in english!!!
is their soms pcfreak who can do this? please
please please (it may be good to learn a bit bosnien)
lol i laughed we i heard it on the euro vision song contest but now i actually no wat he says its a really kewl song i can see y they got some points lol =P
If you're interested in my attempt, please check out my last fm website journal - access it via my profile. So far I've done: Stariji, Punomoc, Zec, Dzemper and Pokusaj.
in bosnian version laka says: that he tricks fauna and flora, human life do not start in an ocean (darvinism) but it starts with love (which separates us form animals),but more often than not humans are acting like animals- he says "we waste our days sitting and eating bananas/without love"
i am not trying to be a smart ass with but this is first time i hear this song and at first listening i was WTF,
Thanks very much for your excellent explanation - When I first heard Pokusaj in the Eurovision Semi Final I realised that it was a fairly profound song and when I read a translation of the lyrics I understood the main theme but I needed help with the connection between Pokusaj and "Ne Silazi Sa Cardaka" - are you able to fit all of the lyrics of "Ne Silazi Sa Cardaka" into 500 characters? Sadly, the English version of the song is a load of rubbish. Thanks again for your help.
I agree with most of the comments - the Bosnian version is a million times better than the English version. It's almost as if they are completely different songs. Can anyone help me with an English translation of the folk song "Ne Silazi Sa Cardaka" - two of the lines sung by the female singer come from that song and it would be interesting to know more about it.
Thanks very much for your help. I wasn't asking about "Pokusaj", I was asking about the two lines that Mirella sings from the song "Ne Silazi Sa Cardaka" (the other line is "Ne klepeci nanulama"). I know what these lines mean but I'd like to know why Laka is quoting them in his song - I want to know all the words of "Ne Silazi Sa Cardaka" so that I can understand the relationship between this song and "Pokusaj" - many thanks.
"ne silazi sa cardaka" is a song about man who is coming home from his mother's grave and the noise his wife makes with her shoes reminde him of his late mother....
laka in his song at one point says "dont come from cardak-(top floor of traditional bosnian house not balcony) unless your love for me is strong and real"
conection between songs:we are all looking for unconditional love that our mothers gave us long after they are gone
After listening to this song about 20 million times, I think I've nalied the bit that the girl says! Which can only mean that I now know the whole song, pretty much, word perfect! YAY!
I think the girl sings the same thing as in the bosnian version. I don't know the lyrics by heart but if you look for them on a video of the original version of this song you should find them :]
This is a litle gem. I'm glad it didn't win. It is not realy a eurovision song, and as such it is definately definately too good for the eurovision show. I love it.
I already have the bosnian version translated, but I would like if someone wrote the lyrics for this song since I can't hear what he's singing all the time. I would like to be able to sing this song too. ;]
either a complete fluke or fate that i was flipping channels and came across eurovision on tv last week as he was performing this song. what an amazing song... whichever language he sings it in. nice to know what the english translation is though! excellent excellent excellent song. it's a joke that the russian song won and this one didn't. i hope he release more music soon.
On original lenguage,so difficult-it's some kind of children's game,you try to kiss that girl and she react like WHAT THE F... ARE YOU DOING?But thats stunt!Both know whats going on,but it is sweet to acting like that!Pokusacu da te poljubim.a ti se pravi luuudaaaa-I'll try to kiss you,and you should acting like you don't know why! Sorry for my bad English...but my lenguage is difficult for translate...
know why he doing this,and why she SHOULD ACTING LIKE THAT(like she don't know why),'couse thats the game of seducing each other again and to start from begining and LOVE each other strongly!Sorry for my English,my language is dificult for translating,and dificult at all... :))
This is serious song,couple that forget to give each other LOVE and he became aware of that,they reduce relations,just lie down and eating bananas like monkies do(lezeci,jeduci banane),so they underestimate what they have together(pa spadosmo na niske grane),and now he try to rebild that and try to kiss her and SHE SHOULD ACTING like she don't know WHY? he kissing her,but diply both
On original lenguage,so difficult-it's some kind of children's game,you try to kiss that girl and she react like WHAT THE F... ARE YOU DOING?But thats stunt!Both know whats going on,but it is sweet to acting like that!Pokusacu da te poljubim.a ti se pravi luuudaaaa-I'll try to kiss you,and you should acting like you don't know why! Sorry for my bad English...but my lenguage is difficult for translate...
I thought this song was amazing lol (in the original language)... it has such a good tune. The acting was of course weird but hey... thats eurovision.
Cute, cute, cute, I love it! Shame it loses some of its charm if you don't understand Serbian/Bosnian (whatever). My first impression was 'what the hell' and then I just started smiling :) Also liked France and Denmark. Nice to see a few great songs going astray to Eurovision for a change
I'm from the UK but yeh...It sounds better in their language :) (Still an Amazing Song though) Well done B&H x
Cinderaly001 9 months ago
Brilliant song...thanks for that!
robmcginley 1 year ago
love love
dangerousAries 1 year ago
I love this song :)
hanchi7 1 year ago
This is one of my favourite songs in the world, but it is 10 times better done in the original language! Singing it in english takes away from its beauty- I wish more countries would sing in their native language in eurovision (and I'm British!)
yasminx16 1 year ago 2
ovakvi idioti kvare nasu divnu muziku a jos veci idioti su oni koji su glasali da ova glupa pjesma ide na Eurosong
divljikesten95 1 year ago
This video is proof of how much irreparable mental damage the war has done to the Bosnian people...
Lejla2594 1 year ago
Kakvo sranje -LOL! Moj zemo al pao kurcu za uho - ima glas prehladjene koze koja mutira! Sto ne pjeva na srpskom, koji ce mu engleski?
gorazde 2 years ago
@gorazde potpuno se slazem Kakvo sramje od pjesme i interpletacije
divljikesten95 1 year ago
Hehe car je!
A sjecam se ko' danas kad je pobjedio po Bosnjackim forumima si mogao cuti samo zgrazavanje na ovu pjesmu. "Joj, ocrnice nas Laka".
Bas mi je drago da je odusevio sve na evroviziji! Pozdrav iz RS!
opsasa 2 years ago
@opsasa Uvek je tako. Oni koji najvise pljuju po necemu, kada to nesto ispadne dobro na kraju se pretvaraju u najvatrenije obozavaoce!
aleksa99se 2 years ago
Couldn't they translate the part at 0:01 too?
YunaQQQQQ 2 years ago
This is the best thing to ocme out of eurovision :)
There so preciouss :D
Ashlingle 2 years ago 2
Majmune glupi,ne znas svoj jezik a kamoli engleski!!!Bolje ti je zacepi tu svoju glupu,zaostalu gubicu i nemoj nas sramotiti!!!
Bosnier70 2 years ago
I do prefer the original but its nice to have heard this so I know what it means :-p
jackkenyon1991 2 years ago 3
Comment removed
ZweiteZodiac 2 years ago
Comment removed
ZweiteZodiac 2 years ago
lol. lame zvuči ova verzija :D
MissLjutica 2 years ago
I prefer Bosnian version, it's stunning :)
kaattelle 2 years ago
its good but the original (have no idea what language its in-sorry!) is way better. the lyrics fit in with the song better in terms of the amount of sylables.
sievehead12 2 years ago
the original was in bosnian
chileepengwin 2 years ago
This version is ok but the Bosnian verison is WAY BETTER!
SoccerPride17 2 years ago 7
kakav predstavnik takva i država...BOSNIA IN MY HEART !!
AMDSnet 2 years ago 2
Not sure if i like this version or the original version better...:)
Edgeworthscravat 3 years ago
ova je naj veca budaletina i onaj ko ga postavi tu
Berlinaseit1992 3 years ago
AMAZING!!!
Jacobb0Thompson 3 years ago 2
zrayah neznaš ti kaj je to dobra pjesma pjesma je super. ako ti se ne sviđa kaj si gledo ovaj video
bbbeps 3 years ago
A
m
a
z
i
n
g!
Lovely, rett og slett.
Aaaaaaaa91 3 years ago 5
Me encanta tanta esta versión en inglés como la que esta en su idioma. además tiene un carisma impresionante en el escenario!
Valeryc 3 years ago
looooooooooooooooooooooooooool
eevamusic 3 years ago
Bezzze1986 ima pravo.Bosna ima toliko puno jako dobrih pjevaca, a bas uvjek neke pedere vidim na euroviziji.
Zrayah 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
wow this is shitter in enlish than it is in Bosnian. Thats some some talent doing that! I hate this song and if you hate it too join the "we hate the bosnian eurovision 08 entry and want it banned" group on facebook
deathanchor214 3 years ago
you're closed minded and stupid...
djfireball999 3 years ago
ich finde den song auch auf englisch gut i love bosnien
jacobihac 3 years ago
e ovo ti je stvarno da dobijes proljev,ko tebe posla u bg gori je od tebe.sjedi gdjesi ni za gdjesi nisi
hectorgara 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
OMG!
obviously fake!
i speak bosnian so i know! also proof;
when laka starts singing the voice changes.
he says the same word 3 times and each time it is translated into something different.
laka's sister is still singing in bosnian when she can speak english.
whoever made this, GET A LIFE!
Sezren 3 years ago
OMG YOUR OBVIOUSLY BLIND!!
You can see him singing the english. They wrote the song they are allowed to change it otherwise it wont go with the music!
LordGodApophis 3 years ago 7
This comment has received too many negative votes show
običan cirkus...smeče
acko11111 3 years ago
This is my favourite song .. in originlal ofcouse... but this one is very gooooooood tooooo !!!
zimunchino 3 years ago 5
He's good singer...for real.
Soni77000 3 years ago 5
This comment has received too many negative votes show
lol serbian sucks
mludilo 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
i dnt like there lyrics
serbias r better
serbia rocks 4evr
fredk101 3 years ago
Even the badly english version is much better then the winner. I love this song, laka is real great. I try to buy laka in germany but thats a problem, no shop got laka :S
Laka I love your style go further with that and make your stuff buyable in germany. ;) Vote ***** ;)
morecomp 3 years ago 12
it's better on bosnian
tinkily23 3 years ago 6
it's translated pretty badly...in bosnian it sounds very cool but in english it sounds nothing special...perhaps if he put on a heavy british accent if could fly...
DeSadeTO 3 years ago 6
YEAH! ROCK!
copsinsip 3 years ago 3
valja vise na bosanskom! =)
bosnagurl1234 3 years ago 8
I think too their own language is so much better :)
I love it <3
leoparditoukka 3 years ago 6
it's a great song, but i agree that the version in their own language is better, but it is really good to know the messsage behind! so my propose is to have the official video and in the comment box; the text in bosnien (dunno how to write but i hope everybody understands) and benaeth the translation in english!!!
is their soms pcfreak who can do this? please
please please (it may be good to learn a bit bosnien)
love! Caitlin
caitsan 3 years ago 14
@caitsan
true! (i'm bosnian!)
mrbongsterweed 1 year ago
bosnia version is better but this version is also good..
GtaGamer410 3 years ago 6
guys .. listen.. this song is not a translation of the original... it still lovely though:P
GCaddicted 3 years ago
I think it's a sweet little song which has a huge message
WorldsMostHandsome 3 years ago 4
lol i laughed we i heard it on the euro vision song contest but now i actually no wat he says its a really kewl song i can see y they got some points lol =P
xxrubberduckysxx 3 years ago 2
This has been flagged as spam show
Translation of Laka's songs here:
If you're interested in my attempt, please check out my last fm website journal - access it via my profile. So far I've done: Stariji, Punomoc, Zec, Dzemper and Pokusaj.
jannilondon 3 years ago
it's actually cuet awesome lyruics :)
SwingKingSimon 3 years ago
If his primary language was english, it would probably sound better, since I cant understand half the words due to accent and/or mispronunciation
mattdvb 3 years ago
He`s sooo cute! The song is so romantic! :P
enpenjente 3 years ago
GOOOD
podgajtg 3 years ago
just no
fr3ddi30 3 years ago
it sounds wayy better in Bosnian, in englsh its not as good :D
M3lzRoxSugaPLum 3 years ago 3
je zlatane
it's fuken weird :P
and yet i love it
bosnia all the way bruz
robzta3976 3 years ago
ye goo bosnia
bosnianwog 3 years ago
wtf sounds weird in english
bosnianwog 3 years ago
laka je sampion 9.j..o sve
mirkac 3 years ago
It sound weard on english, cause, i have only heard it on Bosnia`s
LindvedDK 3 years ago
I saw the interview video with him, but he speaks just normally ! why can't he sing normal 2?! oô
Anni2411 3 years ago
is the man cumbered ? or why sings he so stupid?.. my god.. really? i think the song which is not in english is a lot better
Anni2411 3 years ago
can the girl speak english?
xpurplexrainxdropx 3 years ago
no mr it isn´t a joke ! this is real music ! this man couldn´t speak any words as child ! so be quiet and leave us alone ! he is the number one !
xbosniaLady 3 years ago
Really he couldn't speak any words as a child? Why? What happened? I really like his music. I think it's brilliant
DrowningWoman25 3 years ago 2
is this song a joke?
mrmontnegro 3 years ago
eeh.. no ?
mergim100 3 years ago
i lowe this lowe musik lowe!
gabriukas10lt 3 years ago 2
@evanssm1
don't come down from CARDAK*/and do not ask me where was i/why my eyes are filled with tears/and why did i cry
i stood by the grave/and i called my dead mother/i was bringing her a present from my heart/but i could not give it to her
do not rattle with your clogs/while you are coming down from CARDAK*/every time,my dear, i think my old mother is coming
CARDAK-no clue what's english word for this, something like loggia tipical for old bosnian houses turkish style
sarajevo71 3 years ago
Thank you so much for your help, that's the last piece in the puzzle.
Thanks to your efforts and the efforts of a few other people, the worst version of the song now comes with the most informative comments.
From what you say, "cardaka" sounds like it may be a loft or attic room?
Anyway, we've got the person not coming down from the cardaka bez ljubavi and the monkeys not able to come down from the trees bez ljubavi.
A brilliant song - it deserved to do much better than 10th
evanssm1 3 years ago
no problem,i will try
i saw this song today for the first time, i live in the states so i have been out of touch with eurosong.they did great job
this song and performance is on BROADWAY level
and if you want to hear original music "ne klepeci..." search for nedzad salkovic ne klepeci nanulama -very sad song
sarajevo71 3 years ago 3
@evanssm1
in bosnian version laka says: that he tricks fauna and flora, human life do not start in an ocean (darvinism) but it starts with love (which separates us form animals),but more often than not humans are acting like animals- he says "we waste our days sitting and eating bananas/without love"
i am not trying to be a smart ass with but this is first time i hear this song and at first listening i was WTF,
sarajevo71 3 years ago 2
Thanks very much for your excellent explanation - When I first heard Pokusaj in the Eurovision Semi Final I realised that it was a fairly profound song and when I read a translation of the lyrics I understood the main theme but I needed help with the connection between Pokusaj and "Ne Silazi Sa Cardaka" - are you able to fit all of the lyrics of "Ne Silazi Sa Cardaka" into 500 characters? Sadly, the English version of the song is a load of rubbish. Thanks again for your help.
evanssm1 3 years ago
I understand these words, but not bosnian words, but bosnian version is better than this!
FixedPenalty 3 years ago
i feel sorry for him...
koss321m 3 years ago
I agree with most of the comments - the Bosnian version is a million times better than the English version. It's almost as if they are completely different songs. Can anyone help me with an English translation of the folk song "Ne Silazi Sa Cardaka" - two of the lines sung by the female singer come from that song and it would be interesting to know more about it.
evanssm1 3 years ago
evanssm1---Well i can help you with the translation of "Ne Silazi Sa Cardaka"-that means "Dont Come Off The Balcony"
miyosk 3 years ago
Thanks very much for your help. I wasn't asking about "Pokusaj", I was asking about the two lines that Mirella sings from the song "Ne Silazi Sa Cardaka" (the other line is "Ne klepeci nanulama"). I know what these lines mean but I'd like to know why Laka is quoting them in his song - I want to know all the words of "Ne Silazi Sa Cardaka" so that I can understand the relationship between this song and "Pokusaj" - many thanks.
evanssm1 3 years ago
@evanssm1
"ne silazi sa cardaka" is a song about man who is coming home from his mother's grave and the noise his wife makes with her shoes reminde him of his late mother....
laka in his song at one point says "dont come from cardak-(top floor of traditional bosnian house not balcony) unless your love for me is strong and real"
conection between songs:we are all looking for unconditional love that our mothers gave us long after they are gone
"love is the key"
sarajevo71 3 years ago 2
After listening to this song about 20 million times, I think I've nalied the bit that the girl says! Which can only mean that I now know the whole song, pretty much, word perfect! YAY!
Mrsir2 3 years ago
sto bas on treba da bude Bosna ? haha ali dobra pjesma !! FUN
allymelisababe 3 years ago
No, The bosnian version Is way much better than this english version..
Christiaanus 3 years ago 6
pokusacu da te poljubim a ti se pravi luda...
pokusacu da te probudim a ti se pravi budna...
I'll try to kiss you, and you act like you don't know why...
I'll try to wake you, and you act like you're already up...
or something like that :P
sentinel1986 3 years ago
kann jemand den liedtext ins deutsche oder englische übersetzen? wäre toll.
can anybody translate the lyrics into german or english language. would be nice.
Thx
Bauschaumbruder 3 years ago
The lyrics of this song is already in english. This is the english version. >_>
Averuuh 3 years ago
well, than, can you give me the lyrics. i thought the song was not completly in english.
just see, his sister is not singing in english. so the total song isn't in english :P
Bauschaumbruder 3 years ago
I think the girl sings the same thing as in the bosnian version. I don't know the lyrics by heart but if you look for them on a video of the original version of this song you should find them :]
Averuuh 3 years ago
i love this song, its so fun
jackforporn 3 years ago 2
Great!!!!!!!!!
chingorri 3 years ago
awesome song! he is so wacky! :D
a oni rusi pobjedise zbog trube od sto miliona dolara il' sta je vec...
Roolek 3 years ago 2
Violina al nema veze .. :) i zbog onog pedera klizaca :) pesma je govno !
RetenzijaRules 3 years ago
can anyone tell me whats Pokusay in English or German?
Timbonen 3 years ago
attempt or try :D
ordinarygirl92 3 years ago
in english it mean try, on deutsch Versuch, Probe... And that "Pokusacu da te poljubim..." mean "I will try to kiss you..." :)
T0se4ever 3 years ago
The song is actually called 'Experiment', not 'Try'. Laka got it wrong to begin with! lol
Mrsir2 3 years ago
ich mags auch^^
Timbonen 3 years ago
schönes lied, endlich mal erfrischende musik, die nicht dem deutschen pop ideal entspricht :)
Bauschaumbruder 3 years ago
I sooo love this song!!!
RemusandTonks 3 years ago 3
I like this song so much! Refreshing, singable and danceable! Just great!
Bravo! Odlični ste! ;-)
Pokušat ću da te poljubim, a ti se pravi luudaa! :-*
KomenTiram 3 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
i have never thought that in bosnia so many stupid people that they send this idiot to eurovision. all bosnia is GAYYYYYYYYYYYYYYY
avgustinio 3 years ago
i prefer the bosnian version
ancientfish 3 years ago 2
im glad great britain (ENGLAND) didnt win cause the're all bell ends.
LetsAllRave2Allah 3 years ago
fail troll
ancientfish 3 years ago
This is a litle gem. I'm glad it didn't win. It is not realy a eurovision song, and as such it is definately definately too good for the eurovision show. I love it.
tops1979 3 years ago 10
I think the bosnian version is better :D
hejo8 3 years ago
ahaaaaahahahahahah and the best video im bosnian and slovenian
Beno2212 3 years ago
Lyrics please? I can't hear what he's singing sometimes D:
Averuuh 3 years ago
Maybe you don't hear what he is saing, but why don't you look for a more accurate translation of the bosnian version, it's "better" I think
ikbenyo 3 years ago
I already have the bosnian version translated, but I would like if someone wrote the lyrics for this song since I can't hear what he's singing all the time. I would like to be able to sing this song too. ;]
Averuuh 3 years ago
i'm from Belgium i wanted this or Finland to win.
MadLikeHell 3 years ago
I*m Irish. i don't understand the significance of the dancing swimmers(?) or the umbrella.
cathhigg 3 years ago
its kinda theater
legendarni 3 years ago 2
theres a difference between bosnian and croatian BETCH
oh and this isnt what hes singing in original WHERES THE PART WITH BANANAS?
NatalieXCash 3 years ago
LOVE IT !
anuskitas 3 years ago 2
My favorite Eurovision song...
I voted for Bosnia!!!!
I like the light show and that vers...
Way to go Bosnia :D
Translate??
udbjorg 3 years ago
Im english, i wanted either Finland, Bosnia, Greece or England to win :P
everton619 3 years ago
real good song!!!!!!!!!!!!Love it
lemonsheep 3 years ago
either a complete fluke or fate that i was flipping channels and came across eurovision on tv last week as he was performing this song. what an amazing song... whichever language he sings it in. nice to know what the english translation is though! excellent excellent excellent song. it's a joke that the russian song won and this one didn't. i hope he release more music soon.
73releaseme 3 years ago 3
more than agree!!!!this song should win.
lemonsheep 3 years ago
Please, do not mix politics with Music...
:)
LONG LIVE LOVE...
B0ski 3 years ago
the best song ever in eurovision, i was so sure it's gonna win, woted for this song. so original
lamtatu 3 years ago 6
Its Serbian language,only that croats and muslims name it COATIAN and BOSNIAN in thear countres after the war....
nemanja0938 3 years ago
Its NOt serbian language.
DrStormFe 3 years ago
This has been flagged as spam show
what a great song!
sanomat 3 years ago 4
It just doesn't work when its sung in English.
UKLadNathan89 3 years ago
Really good, but it sounds better in the original version even if I don't understand a single word. Really cool solg
ikbenyo 3 years ago 3
Best song ever!
ArielaBl 3 years ago
I can´t get this song out of my head.
The refrain is so hypnotic.
Greatest song for years in european song contest.
They sings what is supposed to be english, but I think it is very charming. I really enjoy it.
ALFASW156 3 years ago 3
Did you know that Bosnian, Serbian and Croatian are the most difficult languages. Hard for learn...
krusko6 3 years ago
What about Chinese or Japanese, Korean, Mongolian :)
duxyz 3 years ago
can you please tell me what is that "bosnian" language...?!?!?!
werdo21 3 years ago
Very, very, very great song!!! Got my vote from Germany! Thumbs up Bosnia - you ROCK!!!
XXXjesterXXX 3 years ago
On original lenguage,so difficult-it's some kind of children's game,you try to kiss that girl and she react like WHAT THE F... ARE YOU DOING?But thats stunt!Both know whats going on,but it is sweet to acting like that!Pokusacu da te poljubim.a ti se pravi luuudaaaa-I'll try to kiss you,and you should acting like you don't know why! Sorry for my bad English...but my lenguage is difficult for translate...
lilelelatu 3 years ago
I LOVE this song! It's amazing!
Personally, I prefer the English version because I can understand it! lol
I don't suppose anyone has this song that they can give to me? I NEED it on my mp3 - lol!
Mrsir2 3 years ago
Best song! This should have won but typical political voting meant it didnt!
jazabellina 3 years ago
Actually Political voting works in favour for Bosnia. Two years ago we came second with Hari Mata Hari and Lejla.
iarevivien 3 years ago
ité english, listen!!!!!::::)))))
he sing in english, not cleary but it´s english.
nijackhr 3 years ago
this isnt in english
this is really fake
Marintam 3 years ago
lol Ha ha some of it is in English, some of it is in the original language...
But the English translation isn't exactly like the original...
Andreya01 3 years ago
know why he doing this,and why she SHOULD ACTING LIKE THAT(like she don't know why),'couse thats the game of seducing each other again and to start from begining and LOVE each other strongly!Sorry for my English,my language is dificult for translating,and dificult at all... :))
lilelelatu 3 years ago
This is serious song,couple that forget to give each other LOVE and he became aware of that,they reduce relations,just lie down and eating bananas like monkies do(lezeci,jeduci banane),so they underestimate what they have together(pa spadosmo na niske grane),and now he try to rebild that and try to kiss her and SHE SHOULD ACTING like she don't know WHY? he kissing her,but diply both
lilelelatu 3 years ago
Much better in english. "Please ahh" - really adds to it. Superb song! :)
Got my vote from Sweden.
Palmarflexion 3 years ago
ireland here, this was the best song of eurovision 08, it rocked, go Bosnia
darkestfugue 3 years ago
On original lenguage,so difficult-it's some kind of children's game,you try to kiss that girl and she react like WHAT THE F... ARE YOU DOING?But thats stunt!Both know whats going on,but it is sweet to acting like that!Pokusacu da te poljubim.a ti se pravi luuudaaaa-I'll try to kiss you,and you should acting like you don't know why! Sorry for my bad English...but my lenguage is difficult for translate...
lilelelatu 3 years ago
I AM LAKA FAN!! From Finland.
Orsmo73 3 years ago 2
my friend made my whole class watch this OH MY it makes no sense... but its catch LOL
RandomBooShii 3 years ago
hahahah yes no sense but very cool ;)
morecomp 3 years ago 2
I thought this song was amazing lol (in the original language)... it has such a good tune. The acting was of course weird but hey... thats eurovision.
ChrisViz18 3 years ago
Bravo Laka and company! Excellent song... Love from Thessaloniki, Greece.
pvasiliadis 3 years ago
Are these the same lyrics? Where did the line abotu fallign about and eating bananas go?
lexkatz 3 years ago
its same, with little changes.. orginal song text is very hard to translate..but message its same -> LOVE...
žao mi je što nije pobijedio.. extra pjesma..
da je na engleskom pjevao, vjerovatno bi bolje prošao.. al i ovak, bosna dugo nije imala orginalniju pjesmu i scenski nastup...
univerzum2000 3 years ago
bolje je na NASEM jeziku, ali nije lose ni ovako.
obozavam ovu pesmu
bistrica5star 3 years ago
so stupid. its all changed. bosnian version is so much better.
i bolje da su nastupili na bosanskom. ovo je sranje teze. sve je izmjenjeno...
Greetings from Croatia.
Come to us for summer..
krusko6 3 years ago
Cute, cute, cute, I love it! Shame it loses some of its charm if you don't understand Serbian/Bosnian (whatever). My first impression was 'what the hell' and then I just started smiling :) Also liked France and Denmark. Nice to see a few great songs going astray to Eurovision for a change
exrazor1 3 years ago 2
I think English slows this song down a little, so I like the original version better.
Though it is absolutely wonderful in both languages. :)
It's a shame they didn't win, they had my vote. :)
WittyCookie 3 years ago 2
is he singing that in english? I thinkhe should of 1 the eurovision!!! definetly the bast song!!!
manutdfella 3 years ago
i voted for this, i thought it was absolutely amazing. i wish they won.
Lozza18yrs 3 years ago 4
lying down,,,,,,eating bananas........??
anyhoo, anyone have a link to a video already with original english lyrics on the video itself
princesszeeldaa 3 years ago
english version is not as good... but anyway, the song is great, I voted for it, greetings from Lithuania :)
justejust 3 years ago
i love this song, evolution...lol
music is ekselent
BUJNOST 3 years ago
I cant believe this was a eurovision entry its brilliant! frances was good too.
sl2001ie 3 years ago
Yes absolute. They were the best song. Great.
ChrisNemsi 3 years ago
they were the best!
gurtovoy 3 years ago 3
i agree!
Agniecha999 3 years ago
these lyrics arent the english version of the origional if you get what i mean, they've changed them so they rhyme in english
CygneViolet 3 years ago
sta je ovaj smrko lol..
Supakee 3 years ago