Added: 2 years ago
From: Delaumovies
Views: 408,580
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (380)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • podrías haberlo puesto todo en el mismo idioma cateto.

  • puta mierda de doblaje

  • LA HISTORIA DE LA CAROOOOOOOOOOOO JAJAJA @LOLAPINEE

  • JAJAAJJA

    mato el Unregistered Hypercam 2

    ... lo mas gracioso del video LEJOS!! XD

  • jajajajajajajjajajaja 

  • Al final sale EL GATOOO VOLADOOOOR (8)

  • Vaya mierda el doblaje latino, está claro... FOX nombró al doblaje castellano el mejor de los Simpsons...

  • Comment removed

  • QUE ASCO LAS VOCES EN SUDACA

  • ahh que viene tantos idiomas!!!!!!!!!!! xD solo falta japones xD

  • que lenguaje tan chingon te inventaste aleñol o espaman

  • de ke temporada es ese capitulo?alguien sabe?

    

  • 669 personas si pudieron lanzar el gato por encima de la casa

  • Parte aleman 1:

    Loca: .... es asqueroso

    Marge: sí, te doy la razón. ay ¿ no eres esa loca de los gatos?

    Loca: Sí es correcto pero de vez en cauando tengo algunos momentos claros por estos estimulantes de mente.

    Marge: Esos solamente son pastillas contra mal aliento.

    Loca: ahhhhhh

    Parte 2:

    Homer: Marge lo he conseguido, te he encontrado una amiga nueva. Te espera en el salon.

    Marge: ¡bah! Me voy a tomar el aire.

  • Malisimoooooo!!!!!! Esta en diferentes idiomas q no entendes nadaaa!!!! HORRIBLE

  • A 507 personas les abientan gatos

  • El doblaje del maullido d elos gatos es latino o español? xDDDDDDDDDDDDDDDDDD

  • 491 no saben español y aleman ..

  • que huevotes tiene la loka de los gatos XD

  • LO TRADUCIRO LO PRIMERO EN ALEMAN

    LA TIA DIJE QUE PUEDE ESTAR CUERDA CUANDO TOMA PASTILLA

    MARGE LE DICE QUE SON BOLAS DE ANOS

    Y LA LOCA SE PONE A GRITAR

  • Jaajajajaja me equivoqué de programa, estos son los Von Simpsons, jawohl!

  • 0:56 ke capitulo es?

  • Jajajja aunque esté en alemán me sé de memoria lo que dicen xD

  • Tiene un popurrí de idiomas xD

  • parce, que mezcla de lenguajes, los simpsons podrán ser tontos pero jamas incultos, saben hablar en cualquier idioma

  • 1:40 gadnyaa vete a la mierdaa xD

  • ¿No está en idioma civilizado y no en tiraflechas?

  • Me encanta cono de ser una medico.abogada exitosa termina siendo la Loca de los Gatos jajaja

  • doblaje de mierda...

  • @DreisSniper pues su doblaje vale mierda no tiene ni sentimiento bastardo hijo de perra matate!

  • @skatersforeverlol A ti te parece la ostia tu doblaje, pero a mi me parece basura que quieres que te diga, para gustos colores, si no eres capaz de respetar, matate tú y haznos un favor a todos, mono

  • el primer doblaje el unico que se inventa las cosas. No tenia que decir nada solo gritar como una loca.

  • @SalemSaberhaggen Para capitulos y temporadas posteriores se corrigio ese error

  • me hace acordar a violencia rivas jajajjaa

  • Se escribe "doblaje".

  • La loca de los gatos es lo único bueno de las nuevas temporadas de Los Sipson

  • jajajaja no mames como vuela el puto gato xD

  • poned mas videos de la loca de los gatos esta super

  • Este video es un buen ejemplo visual de cómo una depreción, o una mala racha puede llevar a alguien a la ruina.

  • latino, idioma que no se cual es y castellano... la mejor combinación :D

  • payos pony!!!

  • LOL yo no puedo arrojar gatos encima de la casa xDD

  • En la vesión española (que por supuesto es 1000 veces mejor) la loca de los gatos no habla

  • @ThePepe1204

    Españoles arrogantes, españoles arrogantes everywhere.

  • @ChazWTFLOL Tu si que eres arrogante. Cállate!!!

  • @ThePepe1204

    Jajajaja ayyy dios, que chistoso este chabón xD

  • @ChazWTFLOL Chistoso? ke raro eres, empezaste tú

  • @ThePepe1204 O.O.O SI claro seguro sabias que hay mas latinos que españoles por lo que por logica un video en latino es mas buscado y con + reproducciones aun asi eso no tiene nada que ver lo simspons son geniales como sea que los veas gente la gente racista y viene igual para los latinos cagan los videos con tantas peleas

    no seamos asi men paz y amor ;DxD

  • @ThePepe1204 Woooouuu!!!! ¿Sabes lo importante que es para nosotros tu opinión????

    xD

  • @sukoskamilo Me la suda la poya lo que penseis los latinos. Ésta es mi opinión y la de todos los españoles

  • @ThePepe1204 Mmmm no. No es la de todos los Españoles. También los hay inteligentes, aunque tu no lo creas.

    Y, por otra parte, no creo que te la sude una polla. De hecho, NI SIQUIERA CREO QUE TENGAS POLLA JAJAJAJAJAJAJA

  • @sukoskamilo Cualquiera con dos dedos de frente se daría cuenta de que el doblaje español es mejor. Y tengo más poya que tú, maricón

  • @ThePepe1204 Si?? Has visto mi polla? La verdad no me extrañaría tenerla corta. Porque tu madre me la comió anoche. En el doblaje español parecen haberse tragado una lija, Homer se llama en el doblaje original. Traducido: HOMERO !!! Si vas a traducir una serie de tamaña importancia, hazlo en su 100 %, no solo los diálogos!!!

  • @sukoskamilo Lo de Homero os lo inventasteis vosotros, y no hay que traducir al pie de la latra, hay que traducir al español. Y Homero no es la traducción de Homer, y aunke lo fuese, los nombres no se traducen, paleto. Lisa es Elizabeth, osea, Isabel, Bart es Bartolomé, Marge si no me equivoco es Margarita, etc etc etc... PALETO!

  • @ThePepe1204 Emmm Bueno, empezando, no tengo idea en tu sub.-idioma de que signifique paleto, asi que no me ofende en absoluto. Homero si es el traducido de Homer. Bartolomé no lo es de Bart, Conchaetumare. Infórmate un poco. Avispado, Soso, Weón.

  • @sukoskamilo Nuestro español es el original, vosotros no hablariais nuestro idioma de no ser por la llegada de Colón. Paleto quere decir burro, cateto, si no sabes aun el significado comprate un diccionario o vuélvete al colegio. Homero es una invención, y el original es Homer. Y sinó me crees pregúntale a Matt Groenning, o tampoco sabes quén es?

  • @ThePepe1204 Jajajaja, Bueno, la verdad, aún no termino el colegio. Y sabes por que le dicen Homer y no homero? PUES PORQUE LOS ESPAÑOLES LES CHUPAN LAS BOTAS A ESTADOS UNIDOS. Y si realmente tu idioma es "español original" podrias hacer el esfuerzo de escribir bien. Soy el mejor alumno de mi clase. Asi que si no nos entendemos correctamente, quien debe hacer el esfuerzo para entender eres tú, ya que yo, al menos, no necesito diccionarios. Pues La voz de Bart parece la de un cuarentón fumador...

  • @sukoskamilo Yo ya terminé el colegio, y vosotros sois los únicos en el planeta que deciis homero. Y yo escribo estupendamente, sois vosotros los que ni escribis bien ni hablais bien. Y te diré que la voz de Bart en españa aunke no te lo creas la hace una mujer

  • @ThePepe1204 Ahahahajaha yo diria "tu eres los unicos simios retrasados que dices homer" porque latinoamerica entera (400 millones de personas) dicen homero. Y los Mierdañoles (20 millones, con suerte) dicen Homer jajajajajaj Y ya sé que me vas a decir "Claro, pero en USA tambien dicen Homer y es el original" pero te recuerdo QUE SON USA Y HABLAN INGLÈS y ustedes hablan español!!! Sin embargo, son tan idiotas que aún asi dicen Homer... ¿No te decía yo que les lamen las botas a los gringos? XD..

  • @sukoskamilo mejor callate que en latinoamerica esta toda la chusma tercermundista, simios descerebrados, y te he dicho antes que los nombres no se traducen. Latinoamerica es la mierda del mundo, donde estan todos los monos y tdos los pobretones ke se vienen a españa

  • @ThePepe1204 Ooouhh... Espera, ¿Que no es a España a la que le dicen: "el patio trasero de europa" o "el tercermundo del tercermundo" o cuando hablan del oriente, los periodistas dicen, por ejemplo:

    "En toda Europa... y españa" Admite que no tienes pretextos! Admite que España es mierda y su doblaje igual!! Son los errores de Dios, La escoria humana, los ladrones de riquezas... Creo que tu casa es la mierda del mundo... Y en toda mi vida, no he conocido ningún latino en Mierdaña... jajaj idiota

  • @sukoskamilo Tienes razon, España es una mierda de país, pero no por su doblaje, sino por cuestiones de leyes y de política. Pero piensa ke en latinoamerica estan todos los gitanos y loda la gente ke no tiene ni un centimo. Y si los latinos pensais asi de España respondeme a esta pregunta: ¿Por qué os veniís todos aki?

  • @ThePepe1204 Bueno, reitero que en mi vida no he conocido a ningún chileno, argentino o latino en general, que se de la lata de atravesar el atlántico para llegar a un país peor.

    Y por si no lo sabías, los gitanos son Rumanos. Enmigran a américa para ensuciar las calles. Y no me vas a negar que España está llena de éstas basuras.

  • @sukoskamilo las basuras de las que está llena España se llaman LATINOS, y españa no es un apis peor que cualquier otro de latinoamerica. En Colombia te matan por la calle por el mas minimo motivo

  • @ThePepe1204 Se nota que no has venido nunca a latinoamérica. Eres basura.

  • @sukoskamilo Y también se nota que tu nunca has venido a España. Y no soy basura, eso te lo puedo asegurar, pero no se porke te hago tanto caso, si no eres mas que un niño

  • @ThePepe1204 Mira. Yo tampoco la verdad no se por que te sigo contestando, la verdad tampoco he ido nunca a España y no me interesa hacerlo.Que quédate con tu doblaje español y con el latino y hagamos una tregua. Estoy aburrido de discutir con anónimos de internet y por el mismo temita del doblaje...

  • @sukoskamilo ok, estoy de acuerdo. A cada uno le gusta su pais, y el doblaje de su país. Mis disculpas, yo tembien me pasé

  • @ThePepe1204 :)

  • @ThePepe1204 Pobre imbecil, a ti te gustará tu "Jomer" y tu inglés mal pronunciado, acá en Latinoamérica nos acostumbramos al doblaje mexicano a pesar de sus imprecisiones deliberadas.

    Si todos los latinos están en tu país ¿Quién vive acá entonces? ¿Son tantos los gitanos para ocupar toda Latinoamérica? ¿Tan grande es España para que quepan todos los latinos allá? ¿En España no hay pobres? ¿Como van con la crisis económica? Imbécil desclasado con complejo de ario.

  • @ElDemogno Calla la boca, nuestro español es el inicial, sinó cómo ivais a sacaros el latino de la basura? Anda, callate ya, y vuélvete a los árboles, mono asqueroso, que eso es lo que sois los latinos

  • @ThePepe1204 Pobre diablo, no pudiste responder ninguna de mis preguntas, está claro que tu capacidad intelectual es nula, apenas te alcanza para insultar tu pequeño cerebro, está claro quien es el primate, tu desde luego. Tal vez eres un merenguito con exceso de bilis porque el barça se los folló otra vez, a lo que están acostumbrados porque cartagineses, romanos, visigodos, árabes, ingleses, franceses, latinos y Franco los han follado en el pasado. Eres la involución de humano a picantetropo.

  • @ThePepe1204 ajjajja cuanto amorrrrr.

  • @23montmartre no se que me has querido decir

  • 381 PERSONAS PUEDEN LANZAR UN GATO POR ENCIMA DE LA CASA (H)

  • en la parte aleman decia:oiga usted no es la loca de los gatos si pero ahora estoy tomando estas pastillas oiga estos son dulces uaauaa auaauaaa a

  • 1:33 te consegi una amiga xD

  • 357 personas, no pueden lanzar un gato por encima de la casa(;

  • @carlox962708 O quizá las ahora 447 personas no les gusta el doblaje latino :O

  • @MariOtaku2 pobre iluso, jajajajaja

  • @bluedesco Why not? Yo le dí a "No me gusta" por eso xD

  • mereces que todos los comentarios sean malos por escribir "meresco", maldita ignorante....

  • @JuanjoZanabriaM hay sorry ,hay la faltas de ortografia,hay la lengua hay me va a matar,hay esta mal escrito pero lo entendi igual y me quejo, haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa­aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa pedasillo de idiota

  • la mala ortografía fue lo mas gracioso del video

  • ¿"Tradugue"? Joder

  • Doblaje va con "J"

  • ¿Este video es para tus amigos y por eso no le pusiste atención al editarlos?

    No pues que clase de atención le pones entonces a tus amigos wey, chale, que bueno que no soy amigo tuyo entonces XD

  • Creat by? jajajajajaja

  • yo no estoy loca la loca eres tu!! xD

  • esa es mi Hermana' hhahah! tiene 10 gatos D':

  • la ultima escena genial

  • puede que me compre 1000 gatos XD

  • Comment removed

  • o en ingles

  • el video este bien good pero la proxima ves baja en español

  • supuestamente era una vieja loc, entonces no tendria que haber salido en el documental

  • cuando pasa el tren dice al revez "union pacific" es algun mensaje subliminal?

  • @valeria47122 no lo q pasa es q el lo puso al reves XD

  • TRADUGE

  • traduccion en español del minuto 0:29

    loca de los gatos: si este parque esta muy sucio

    marge: pense que usted estaba loca

    loca de los gatos: si pero gracias a estas pildoras puedo gozar de breves momentos de lucides

    marge: esos son m&m´s (dulces)

    acto seguido la loca de los gatos les arroja gatos

  • 0:23 jaajjajajaa aparece de la nada para arrojar gatos xD

  • DONDE SE METERA TANTOS GATOS JAJAJJAJAJAJAJA

  • Acabas de inventar un idioma: Espanlemán!!! :D

  • WELCOME TO TROLL-LAND! No intenten mediar neutralidad, hay gente demasiado intolerante y encasillada que JAMAS, entenderá que el doblaje es cuestión de gustos.

    "El doblaje latino es el mejor y el castellano es plenamente malooo güey" un premio para ti si duermes mejor así.

    "El doblaje castellano es la caña, no como la mierda de doblaje latino" pues otro premio para ti, que duermas también genial.

    Ambos doblajes han recibido premios en sus respectivos continentes, un poco de respeto ¿No?

  • De trolls está lleno el mundo, y en los videos de los simpsons con batallitas absurdas de quinceañeros de castellano Vs latino, más todavía. NUNCA jamás entenderé el por qué de semejante debate absurdo, cuando no son comparables y es cuestión de gustos o costumbres... pero nada, seguid metiendo mierda.

  • este video es una mierda!!!!

  • El alemán o hasta el catalán de España se me hacen mucho más decentes que el Castellano o Español de España. Es simplemente una bazofia. Hace poco escuché la adaptación del intro de SlamDunk en catalán y hasta me emocioné porque le incluyeron cánones a la canción, cosa que no sucedió con la entrada latinoamericana. En Castellano de España simplemente es horrible.

  • @xesuzkarl Y? Quieres un premio? Te sientes más macho? Te van a hacer una estatua por ese comentario taaaan constructivo? Felicidades, lo único que has conseguido al escribir ese comentario es dar a conocer lo intolerante que eres. :)

  • @DarkDooM Otro sujeto que le arden las verdades. Y sí, es constructivo amigo. Revisa los doblajes estadounidenses pr parte de hispanos, el venezolano que es buenísimo y el mexicano que no se queda para anda atrás. Creen que uno redacta sólo a lo güey. Un continente que colabora por un doblaje de calidad se lleva de calle al castellano de España. Los hispanoparlantes del continente americano no tenemos la culpa de que su doblaje sea pésimo. No hay peor sordo que el que no quiere oír.

  • @xesuzkarl No te confundas, no me arde nada, y te explico por qué, a ver si llegas a comprenderlo. El tema del doblaje latino/castellano es un tema SUBJETIVO, a vosotros os gusta el vuestro y a nosotros el nuestro. La diferencia está en que yo no critico vuestro doblaje y de paso vuestros gustos porque precisamente es una cuestión de eso: DE GUSTOS. Pero si quieres pruebas de que no es malo ¿Que te parece el premio que le dió la FOX al doblaje castellano como mejor doblaje europeo? ;)

  • @DarkDooM Si así fuera, tú, yo como mexicano ovacionaría sólo a uno como a otro. NO LO ES. Eso ya se ha explicado por muchos lados. Venezuela y México tienen un acuerdo de MINIMIZACIÓN, NEUTRALIZACIÓN O NULIFICACIÓN DE ACENTOS & FONEMAS, para dar un producto sonoro imparcial sin que se desequilibre la balanza hacia un país u otro. Los acentos castellanos PERMANECEN. Esto no es subjetivo; es real. O la implicación de regionalismos cuando editoriales y casas de doblaje los suprimen.

  • @xesuzkarl Y otra cosa... ¿el premio NO FUE POR EL MEJOR DOBLAJE PURAMENTE EN EUROPA? Sácame de esa duda, ¿sí? Digo, porque competir contra el Alemán, el Catalán o el Francés es fácil si son, si no el único, si de los únicos países que hablan español.

  • @xesuzkarl vamos a ver, no te vayas por las ramas. Tu dices que el doblaje castellano es pésimo... y la FOX le dió un premio (si, sé que fue a nivel europeo, de hecho te lo he escrito en el mensaje, leelo mejor) de modo que tan pesimo como tu dices, digo yo... no será.

    Pero venga ya hombre, déjate de tonterías y dilo: odias el doblaje castellano simplemente porque odias el castellanos y no tienes razón objetiva para argumentarlo salvo tu odio personal y porque no te gusta como suena. ¿Si?

  • @DarkDooM Esto ya se discutió en muchos otros videos y foros. España HACE DOBLAJE PARA SÍ MISMO, NO PARA LOS HISPANOPARLANTES. Eso no es andarse por las ramas. Se nota que los puntos que señalé no los consideras porque van en detrimento a tu postura (y eso que hay muchos más, sólo que no caben aquí). El premio es interesante: ¿TIENES LA REFERENCIA OFICIAL DEL MÉRITO? Quiero ver en qué se basaron. Los lineamientos, la reglas, o sea.. ¿por qué sí el castellano y quizás no otro?

  • @xesuzkarl ¿Y a mi que coño me importa que haga doblaje para si mismo? ¿Eso viene a cuento de que? ¿Que haga el doblaje para si mismo significa que haga un mal doblaje? Búsca en internet, que seguro que sabes usarlo y viene hasta en la telepedia lo del premio de la FOX, que fue hace ya bastantes años. Tu has dicho que es un doblaje pésimo, yo te digo que es un doblaje pésimo para TI. Joder con la obstinación, mira, quedate con tu puto doblaje porque vamos que ganas de dar por culo

  • @DarkDooM Otro que se enardece porque se le hace ver que su doblaje es plenamente malo... de lo rescatable contigo fue que no sacaste cosas como "un rencor xenofóbico de los latinos por haber conquistado América", "una envidia por su maltrecho trabajo", "una guerra psicológica o un conflicto universal", y el montón de fruslerías que esgrimen tus compatriotas... pero vaya que son pésimos para argumentar solos o en montón. Al final de cuentas, puedes vivir en tu mundo de fantasía. Chaoito.

  • @xesuzkarl pero a ti se te da genial usar argumentos ad-hominem por lo que veo, eso si que son argumentaciones de calidad, si señor ;)

    Mira, piensa lo que quieras, no me has dado ni una puñetera argumentación que no pueda ser planteada subjetivamente, pero si quieres pensar y te hace felíz que me escuece que tu doblaje sea mejor, pues tu mismo. De ti no rescataría absolutamente nada, eres el típico intolerante incapaz de cambiar su mala visión y su odio hacia el castellano. Bye bye ;)

  • @DarkDooM Contigo ya terminé. Agradezco dos cosas: que tengas una gramática decente y el haberme dado el dato de un premio que ninguno de tus compatriotas ha proporcionado el comunicado oficial. Por cierto: quien respondió a quién, fuiste tú primero a mí; como un mensaje de enojo que por allí dejaste. De todos lo demás, simplemente es aberrante tu creencia. Hay mejores expositores en otros lados. Dan pena ajena. En fin. A ver si no se te ocurre responderme de nuevo.

  • @xesuzkarl No te preocupes, después de este no volveré a comentarte. Visto lo visto no vales la pena ¡Eres un caso irremediable! Y esta vez me permitiré ser soez para quedarme a gusto y como despedida: eres un puto troll de mierda con la cabeza cuadriculada que no sabe razonar y que solo sabe decir "latino bueno, castellano pesimo, gugutata buaaaa!!" Con gente como tu, no me extraña que haya tantos debates absurdos sobre doblaje. Tu no me das pena, me das ASCO ;) Chaoooo ;D

  • @DarkDooM Ahora, por ser "a nivel europeo", QUIERE DECIR QUE NO HUBO COMPETENCIA CON LOS MEJORES EXPONENTES DEL DOBLAJE LATINO, ¿O SÍ? Claro que no. Ya quisiera ver qué argumentan contra el Venezolano o el Mexicano. Otra cosa... partiendo del hecho QUE PARA OTORGAR UN "PREMIO", DEBE HACERSE MÁS POR CÁNONES ESTABLECIDOS QUE POR PARECES, ENTONCES TUVO QUE SER OBJETIVO, porque si no, habría sido al puro gusto. Esto ENTONCES TIENE BASE. No es subjetivo como dices. Caray.

  • @xesuzkarl A ver si te entra en la puta cabeza que ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡NO SON COMPARABLES!!!!!!!!!!

    Yo solo estoy rebatiendote a lo que dices que es un doblaje PESIMO. Si tan pesimo es dime, ¿Tienes más autoridad que la FOX para decir que es un doblaje malo? NO, y eso, querido señor obstinado, es a lo que me refería. Pero déjalo, no vas a entenderlo, vuestro doblaje es supremo, el mejor de la historia, que digo, ¡¡¡¡el mejor del UNIVERSO!!!! ¿Ya estás contento? ¿Podrás dormir bien?

  • @xesuzkarl ¿No te enseñaron en lenguaje básico que TODOS los acentos son aceptables y entendidos como correctos? Tanto tu acento como el mío son diferentes formas ACEPTADAS de pronunciar un mismo idioma. Vosotros teneis doblajes latinos, nosotros castellano. Te repito: la propia FOX le dió un premio al doblaje castellano, pero si tienes más autoridad que la propia productora para decir que es una bazofia ahí ya no puedo decir nada... mis respetos a su divina autoridad!

  • me he dado cuenta que los dobladores españoles dicen

    adkgjakhganfkajsdhfa bañar en mi bañera faihgakhgdakfjh

    para ahorrarse leer el guion ¬¬

  • la loca de los gatos siempre tiene gracia, aunque e de reconocer en este caso que en español tiene mas gracia gritando cosas sin sentido e inteligibles(o como se diga xD)

  • Valla manera de joder el idioma que les inculcamos..

  • @hirbonen tienes todo derecho de decir que nuestro doblaje es pésimo pero hazlo con respeto, tus derechos acaban donde los del otro empiezan. Con respecto a lo del doblaje ustedes le encuentran mas gracia al español por que están acostumbrados y el guión se adapta a bromas en español (españa) lo mismo para hispanoamericanismo

  • Ni tiene buen audio, ni esta bien estructurado... mal video :/

  • En la comay sale una igualita mano lol! ahahahaha "4 gatos.........!!!!" hahahaha

  • Apreta 1 cada segundo X3

  • ke raro habla lisa,es mejor en castellano ...

  • yo crei que era la de "hola miguel" xD

  • @JuStViCtoR XD neta, no me acordaba de esa.

    ¿No era parienta de Ned Flanders?

  • @beatlesgtpepper de hecho tuve ke ir de friki a google y sip resulta ke "hola miguel" es la mama de Ned Flanders xD y se llama Mona Flanders jajaja mira ke si no lo mensionas no lo busko y no me entero xD

  • @beatlesgtpepper se parece a su abuela!, pero no, no es

  • Si se dan cuenta la loca de los gatos tiene a Bola De Nieve 1

  • pulsen pausa y presionen 1, 2,6, 7 y 8 xD

  • @alexander55739 malisimo!!!! cual es el sentido???

  • en castellano a la loca no se la entiende

  • esta chido solo lo de  holandes... como que ya sabes

  • Che Loco Llamen A Hitdler Para Que Tradusca..xD

  • Dedito arriba si pensás como yo que mirar este video fue la peor pérdida de tiempo de tu vida. Flaco, no hubo "doblage" (que va con j por cierto), "creat by" no existe esa frase, es "created by", y bueno nada ya el hecho de poner videos en un lenguaje que nada que ver con el castellano lo hacen un ultrafail.

  • ojala pudiera decirte IDIOTA en aleman pero no se XD .

  • @Therodbell se dice Idiotisch jejeje no es tan diferente :p

  • 1:25 "recording" XD / 1:43 el gato voladorrrr ♫ XD

  • todo un misterio la loca de los gatos, alo mejor matt groenning se inspiro en alguna vecina loca que le gustaban los gatos que tuvo para poder crear este personaje

  • Comment removed

  • que cap es el de 0:46

  • A si?

    Pues alado de mi casa habia una loca de los gatos hablo en serio

    Habia infinidad de gatos en el techo de su casa

  • si no lo pudiste traducir pa que chingados lo subes ._. video fail

  • @hugopeth fail tu comentario

  • @hugopeth

    a mi m gusta, tú sí q eres un fail

  • @hugopeth LO LEES? PARA SUS AMIGOS!

  • eres un imbecil

  • @rafitalco Exacto.

  • Yooo no estoy locaaa... la locaaa eres tuuu

  • se supone que no habla, el doblaje es malisimo

  • Dios que potipoti de idiomas.

  • no le entiendo ni bosta!XD

  • jajaja a 181 les avento gatos!!

  • jajajajajaja esa loka s saca gatos hasta d la cola!! no mms jajajaja y en aleman s escucha muy comico!! el personaje d los simpsons q mas m hace reir!! deverian sacar un capitulo especialment d ella!!

  • Porqué putas si no pudiste traducir las partes en alemán las pones en el video?

  • 1:40 bañar en mi bañera e-e

  • mala la wea de video xd, hay q decirlo

  • ¿Porque se volvio loca?

  • no lo pueo creer.me encanta..........jajajaja

  • Hasta el Aleman es menos mierda que el Doblaje GAllego

  • vaya mierda poliglota ¡¡¡