Added: 3 years ago
From: Wanderratten
Views: 69,678
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Superbe interpretation! quelle belle emotion et quelle douceur. Suis ravie d'avoir trouvée au hasard toutes ces belles chansons que je ne connaisais pas du tout. Merci de les partager avec nous.

  • il me semblait bien que c'était en français, faut la tirer avec les paroles, joli ensemble, et le poète rappelle un peu l'époque des troubadours même s'il y est un peu loin pour les vrais occitans

  • J'adore cette chanson que j'avais apprise dans les années 70 quand j'étais aux Guides de France. Nous la chantions devant le feu de camp. Merci pour cette belle vidéo. L'air et les paroles sont très beaux. Le chanteur a une très belle voix.

  • @Cvuillemin1 le chanteur vous dit merci !

  • magifique

  • magifique

  • manifique

  • Tiens je ne la connaissais pas en Français.

    Elle ne me parle pas dans cette langue

    C'est quand même joli

  • splendide ! merci !!

  • Belle chanson du sud de la France

    Photos de l'Ouest de la France (Bretagne)

    Nous chantions ces chansons dans les jeannettes, les scoots ou en colonies de vacances !...Très lointaine jeunesse !....

  • C'est une chanson d'amour, très européenne en fin de compte. Il s'agit des lamentations d'un roi "français" qui pleure sa mie partie dans son pays l'Espagne.

  • Bonjour à tous !!!

    Je m'invite dans votre discussion ...

    Gaston Phoebus pour ne pas le nommer, a composé chette chanson pour se faire pardonner ... ses royales infidélités . Son épouse étant repartie en Espagne, il lui demande pardon .

    Ah, l'heureuse époque où les hommes chantaient pour séduire leur belle ...

    AMISTAT !!!

  • C'est une belle adaptation en français ! vraiment c'est réussi ! bravo !

  • Oui un vieux réflexe essayons !

  • (mince, le commentaire est parti tout seul)

    donc oui, je "connais" l'existence de l'occitan et du catalan, bien que je ne parle pas ces 2 langues. En bref : essayons de perdre ce réflexe de désigner sa langue locale par le terme de "patois", qui n'est bon que pour les détracteurs des cultures locales ; sans pour autant tomber dans le nombri-centralisme toutefois ! :D

  • très belle chanson, très bonne adaptation et interprétation =)

    patois ? je ne connais pas cette langue, car ce terme désigne péjorativement l'ensemble des langues minoritaires locales en France, Suisse, Italie et Belgique, quit vient du vieux français "patoier" "agiter les bras".

    je connais par contre l'occitan (avec ses différents dialectes), le catalan

  • es precioso

  • C'est magnifique, et j'en ai les des frissons pour ne pas dire des larmes dans les yeux ! Cela me rappelle de nombreux souvenirs d'enfance dans mon Sud-Ouest natal que j'ai malheureusement quitté depuis trop longtemps.....

    Me permettez-vous de vous demander s'il me serait possible de télécharger cette version que j'adore. Merci

  • Certes nôtre patois est très beau chantant cette chanson qui viens des pieds des montagnes du Bearn , mais j'avoue car il le faut bien parfois , que pour un breton il se débrouille dans cette chanson d'amour vielle de sept siècle , pour quelqu'un qui ne viens pas de ma région et qui chante avec une belle voie cette hymne de l'occitania , je dis bravo , tu as un beau talent .

  • C'est vrai que c'est rudement bien fait, mais rien ne remplace notre bon patois d'ici... Macarel!

  • Je ne dis pas le contraire, mais comme je ne le parle pas je préfère chanter en français que de massacrer une si belle chanson par mon incompétence linguistique. ;)

    Comme on ne peut pas reprocher aux gens de chanter à Noel "Mon beau sapin" dans toutes les langues possibles, alors qu'à l'origine il est en allemand. Ou à TriYann de ne pas chanter en breton. Je trouve que l'important, c'est de chanter.

    ken ar wezh all

  • Et je peux même vous dire que dans un certain village du Tarn&Garonne , il remplace la sonnerie aux morts dans les cérémonies de commémoration !!! Le " se canto" , c'est quand même quelque chose ;) . Mais pour moi , c'est pareil , HookdAberdeen ;) elle me vient jamais en français , toujours en patois , bien que je ne le parle pas (quelques mots et encore ^^ ) cette chanson ,on l'apprend tout petit , et ça reste , et c'est beau :) ( Mais elle est quand même jolie comme ça aussi ;) )

  • Wouah !!! Magnifique !!!

    Tu n'as pas une version MP3 quelque part ?

  • Je comptais mettre toutes mes chansons sur I-Tunes comme Podcast mais pour l'instant je manque de temps ;)

  • Je la préfére dans mon patois mais le francoys c'est pas mal ...comme quoi qu'importe la langue une belle chanson ...ça le reste .:)

  • trop beau... véritablement bien chantée. voix très belles très chaudes, autour d'un feu de camp superbe. merci

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more