Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (188)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 媽牙..星光傳奇賽中她美了許多!

  • 看到她參加了星光傳奇賽,不知不覺又想起這首歌,

    真是百聽不膩,加油喔。

  • 好啊!支持她!!!!!!!!!!!!!

  • 也喜歡黑妞葉瑋庭的大家....

    站出來支持她壓!!!

    台灣現在一堆有的沒的人....都可以出專輯了!!

    像葉瑋庭這樣的好聲音跟渾然天成的肢體動作...

    在台灣數數能有幾人....??

    我覺得...葉瑋庭有機會可以成為阿妹的接班人呢!!

  • 這麼久了還是喜歡葉瑋庭的表演~

  • 2分46

    字幕打錯

  • 他唱得很好听!虽然英文发音有点怪怪的。

  • 感覺她英文比中文有自信...唱中文時有點放不太開

  • omg...she did so well....so unexpected!!!!

  • 她那個on唱的比原唱有力量- / / / -

    我個人最喜歡那個on!!!

  • 唱的很好听

    特别是中文部分的高潮...

    很喜欢

  • 覺得她唱的不錯阿~~~

  • 我喜歡這首歌

  • 還是Stacie Orrico的原版最好,不過唱得算不錯了。

  • 我看是繡花針吧.....

  • 師太對小葉很搞笑~

    HAHA

  • 好听!!!!!!!!!

  • 唱的真棒...

  • 嗯嗯 ~~ 超棒

  • 還台巴混血勒!!

    他不是混血兒!!他只是原住民

    她是我高中同學!!!

  • good.....

  • 那些轉音真的很棒,還在享受!!

  • good performace, but dont know why they deduct her score.

  • Good performer...

  • I am waiting for you to become another Super Star!

  • 這首歌她真的唱的超好聽!! 當初第一次看電視播出時我和朋友都傻住了 ...

    後來去聽戴愛玲的版本 感覺兩人不相上下欸~~ 葉瑋庭真的很厲害@@ 超有巨星架勢的~~

  • is she aboriginal???

  • 她是原住民阿  幹麻扣他分?

  • She is a Taiwan Aborigine, which correspond to American Indian.

    Remember Pocahontas of Disney Animation?

    You can think it that way.

    Most of them are inborn singers.

  • erm....so you mean that taiwan aborigines are all american indian??

  • s/he means that taiwan aboringins have lived in taiwan for thousands year long before the CHN people had ccme.

    ANd they have NOTHING to do with the indians.

  • American Indian= native American

    and she's native Taiwanese~

  • that's brilliant

  • cool~~

  • top 3

  • i love blackie :)

    she's got so much potential!

  • 10/12的快歌指定曲

    表現得令人刮目相看

    這次的演出依然亮眼!

    不僅歌藝不斷進步 舞台上魅力十足

    加油!

  • she is just gooooooooooooooood!!!!

  • 10/12的快歌指定曲

    表現得令人刮目相看

    這次的演出依然亮眼!

    不僅歌藝不斷進步 舞台上魅力十足

    加油!

  • 換氣聲很明顯

  • i agree with u

  • 我覺得這次是唱的最好的一次。。。

    很有feel喔

  • i think she's pretty good

  • i can hear her breathing sound from the mic heavily when she was singing high notes = =

  • poor English~看妳要靠選對歌撐到什麼時候...

  • wtf you don't even know her why the fuck does it matter. just shut the hell up retard.

  • you mean you retarded? or I sorry to hear that...

  • 所謂的 十百步笑百步

    你的英文也很爛 沒資格笑別人

    尤其是在笑一個努力唱歌的人

    shut up. "you retarded" doesn't make any sense. "or I sorry to hear that" doesn't make any sense either.

    "retard" is a noun. "retarded" is an adj. if you don't know the difinition of "retard", then go look it up. don't stand there and correct me when you don't even know what your fucking talking about.

    回去練一練你的英文

    查一查你的字典

    再來糾正我

    retard

  • 打錯了

    五十步*

  • 我說的沒錯阿~你只會說fuck嗎?...少在那賣弄啦...我­說的單字...是建議你去申請一種手冊的...不用我明講吧~

    poor English..,too...看了retard..誰不會想­到跟形容詞差不多...好啦~你不用過度解釋...自以為在教小­學生..去...

  • 嗄?

    搞什麼阿

    你難道沒讀過英文嗎?

    不會英文的人是你

    不會的話就不要裝懂

  • idiot..?不會中文的是你..不要裝懂..假扮外星人..­.發明外星英文...不會英文的人是你

    不會的話就不要裝懂

  • 我本來就對中文不拿手阿 我並沒有裝懂好嗎 我自己都承認了這樣也叫裝懂? 你是智障嗎? 我也沒亂發明外星英文 你自己不知道的事並不代表不存在 笨蛋 假扮外星人..? 你是幼稚園小學生嗎? 或許不是 但智商就很像了 還有 你不要再學我講的話了 明明是我打的字你卻學我 真是爛透了

    連idiot都不知是什麼的人 還說比我會英文 更糟的是 明明自己也很爛還笑別人 真是差勁透頂~

  • i say you are idiot means you are really?!ok...死宅男!?不要人家說一句頂一句..­是你先找我麻煩的...retard!?你的IQ不高?...E­Q也真是很糟?piss out..不要再浪費你老爸的錢..出國...show一堆外星­英文˙...連idiot都不知是什麼的人 還說比我會英文 更糟的是 明明自己也很爛還笑別人 真是差勁透頂~ ...每日一字教學...idiot...算了...我爽在告訴­你

  • omfg...你個性很差

    idiot這句話是我先叫你的吧!

    its PISS OFF not "PISS OUT", faggot.

    你才是宅男吧 閒閒沒事幹跑來批評別人幾句讓自己高興高興 真噁心

    出國????? 我有出國嗎? 這又是從哪來的?

    妳難道不知道台灣也有其他國家的學校嗎?

    沒知識

  • American school? shame on you...You got broken English...

  • idiot 是我先叫你..go check it

  • 你到底是從哪學的英文?南美?印度?怎麼會連唱的這麼破都聽不出­來...還有你的pub English...不要會幾個單字...就呼龍別人...還有­...牛仔很忙...沒時間看你喝奶!

  • 我並沒有說葉偉庭的英文很好ㄚ!

    我有這麼說嗎??? 沒有

    我只是看不慣你這種態度差的人

    不喜環葉偉廷? 我無所謂

    但你那時說了一句

    "poor English~看妳要靠選對歌撐到什麼時候..."

    我就覺得奇怪

    英文爛的人還去批評一個努力唱歌的人? 而且批評的很難聽

    真.差.勁

  • 你英文很好喔..少搖擺...只不過學幾句髒話...而且你態度­很惡爛......你也很差勁...你批評我..算了!國小生單­親家庭不跟你計較

    好吧!葉小姐sorry...我承認你唱的屌...

  • i like to correct you...mentally retarded?

  • 啥?

  • 不懂喔...那叫心神喪失啦..還是不懂...唉!你承認你是原­住民我再告訴你

  • 你在講什麼阿! 他媽的你真的跟雞歪耶

    我是在問你 "I like to correct you" 不是mentally retarded.

    correct什麼阿 一直都是我在糾正你的爛英文ㄅ

    原住民? 就說我不是ㄚ 我的祖先又不是台灣人 就算我想當原住民我也不是ㄚ 你以為我能決定阿? 白痴 幹麻一直要我當原住民阿? =..= 如果你是要我感到受到侮辱的話 it's not working fool

    原住民有什ㄇ不好的ㄚ? 他們超酷的說 跟你正好相反耶~ XD

  • 我看你國罵挺好的麻..他媽的你真的跟雞歪耶

    .不好學中文...不用你糾正我...回去吃奶吧!我可不想學外­星英文..或者是chinglish...拍謝喔!

  • 喔喔! 我終於了解你為什麼一直叫我原住民了!

    我剛看到別人說的話

    原來葉瑋庭是原住民...

    你還比我清楚她的事ㄝ

  • sure...不然你幹麻批評...不過她很努力...我佩服。­

  • 他們是很酷阿..還好你不是...只會說dirty words baby..不要用外星英文..聽不出..破英文唱歌

  • don't stand there and correct me when you don't even know what your fucking talking reply about.

    回去練一練你的英文

    查一查你的字典

    再來糾正我

    retard

  • ...

    =..=

    那不是我打的字嗎?

    幹麻學我?

  • 回去喝奶!乖...不要再秀...Mars English

  • 原住民你真的很禁不起人家給你意見喔...?who care adj...retard.....can i tell you by this? or mentally retarded...

  • 嗄?

    你再說什ㄇ

    我為什麼是原住民阿?

    hahahhha lmao

  • 回去吃奶!乖...

  • 給我的意見??

    你給了什麼意見?

  • retard, I correct you....now, I know you like this word, so I think its a gift for you...retard , truly....or mly rtded....I think it's make sense...

  • err..

    你不要一直說只有你自己才聽得懂的話好嗎

  • ...

    ???????

    okay you know what, just piss off, your saying jibberish and no one gets it but yourself. just go run along and play with your little frends. oh wait, you don't have any friends. my bad:|

  • ???????

    okay you know what, just piss off, your saying jibberish and no one gets it but yourself. just go run along and play with your little frends. oh wait, you don't have any friends. my bad:|

    your bad..or your god..bad English...

    假ABC..你不要再放炮啦

  • 聽好 你這老頑固

    我讀英文好嗎? 我跟一個外國人居住 (我爸)好嗎??

    你不要什麼都不懂還來糾正我 他媽的你真的有夠笨的

    一直自以為你英文很好 狗屁阿 少往自己臉上貼金!

    my bad means: 抱歉 是我的過失

    我並沒有在講 "my god" , dumbass.

    假ABC?? 你聽起來有夠台的 你自己該不會也是台灣人吧?

  • 少自大啦!去吃奶啦!就是要糾正火星英文...他媽的你真的有夠­笨的..一直自以為你英文很好 狗屁阿 少往自己臉上貼金!...dumbass.~~kick your chicken ass~~~?

    台灣人有啥不好...滾回去吃奶啦!?這裡一半都是台灣人..

    隨便一句抵你的chinglish...

  • kick your chicken ass???

    哇哈哈哈哈!!!! 那是什麼? 你再說啥話阿? 自己編的?

    該不會...該不會..你特地跑去查的?

    網路字典嗎? 真是可笑~ kick your chicken ass 是什麼東西阿? 踢你的雞屁股? hahahahhaha

    dumbass 你也不知道是什麼? 就是你阿!

    字典上查不出來的 就跟"幹"一樣 字典不會跟你說是髒話

    "台灣人有啥不好"? 我有說台灣人不好嗎? 我是台灣人你難道不知?

  • dumbass 你也不知道是什麼? 就是你阿!

  • 你不是印度人..?come on you..dumbass .. 多謝你讓我知道你發明的髒話...好奇你讀哪一間...學校..­?教育失敗喔!

  • 智障才會跟你講

    我並沒有發明那些你要我說幾次你才聽的懂啊?

    你不會英文就算了 不要連國字都看不懂好嗎

  • 奇怪!你爸怎麼沒把你教好?你只學到一堆火星英文跟dirty words...so sorry...

  • 火星英文??

    這位小姐

    你指的火星英文是什麼?

    基本英文??

  • Mars Englins...only they know their chinglish

  • 小朋友~回去吃奶..乖...不要讓大家...dirty words,chinglish,火星英文...傻傻分不清楚.­..

  • O.O

    ...dear god......

    你是大人??

    你真的是大人???

    hahahahahahhaha

    都這麼大了還跟一個高中生吵?

    可悲:)

  • 真的是高中生?不是國小留級

  • 你超台的!你不承認嗎?chinglish!

  • 嗄? 我有說過我不是台灣人麼?

  • you,,,,really...shame on you...it's shame for Taiwan...woops

  • hey i'm not the bitch here okay?

  • what? stop dirty words....ummmmm

  • 小朋友!單親家庭出身也該有禮貌,我相信你爸有教你,只是你一時­學壞了,不要緊,don't do it again!ok...順便告訴你..我不想學火星英文..OK­...^^妹來睏囉!

  • 單親家庭出身??? omg you rude little fucker.

    這又是從哪跑來的?

    火星英文..

    我再說一變..

    你不知道並不代表那不存在!!!

    我之前講過多少遍了你難到瞎的麼???!!!

  • you little fucker?SORRY...TO PISS YOU...

    你不知道並不代表那不存在!!!

    我之前講過多少遍了你難到瞎的麼???!!!

    難道你看的到我...火星人

  • 啥?

    難道我看不到你?

    制是廢話嗎? 坐在電腦前面的我當然看不到你阿

    有沒有邏輯啊.

  • omg you rude little fucker

    你不知道並不代表那不存在!!!

    我之前講過多少遍了你難到瞎的麼???!!!

    你才瞎哩...白目

  • "it's(it) make sense"? " MLY RTDED"(wtf is that?) "its(it's) a gift"?? "I correct(ED) you"??? omg YOUR ENGLISH SUCKS SHIT.

  • omg YOUR ENGLISH and reply SUCKS SHIT...不要再用火星英文correct me...you go to kiss your chicken ass...song啦...wtf is that?) ...吃奶去吧~baby...

  • omg you dumbshit.

    你真的都沒讀過英文耶..

    "you go to kiss your chicken ass"???????

    HAHAHAHAHAH what the hell is that???

    chicken ass? 那才是真正的火星英文吧!

  • dumbshit. ..YOU..?

  • who say only you can speak Mars?

  • wtf are you talking about.

  • 我不小心給你 +1 ㄌ

  • 啥...那是唯一正確決定

  • 不要再浪費你老爸的錢..出國...show一堆外星英文˙..­.連idiot都不知是什麼的人 還說比我會英文 更糟的是 明明自己也很爛還笑別人 真是差勁透頂~ ...每日一字教學...idiot...算了...我爽在告訴­你

  • 噗...哇哈哈哈哈!!!

    你剛說得話幾乎都是在抄我的耶

    我知道我的台詞都很屌 但你真的不必字字都抄~真得很遜~

    不會idiot的人事你吧

    你有閱讀障礙嗎?

  • idiot 是指你這種...意思是白目...白切...白痴...

    你障礙解除了ㄇ?

  • ..

    我4歲時就知道idiot是什麼了

    幾時需時要你來解釋啊

  • so....a poor childhood....

  • 打錯了

    五十步*

  • retarded..doesn't make any sense? "retard" is a noun. "retarded" is an adj. if you don't know the difinition of "retard", then go look it up. don't stand there and correct me when you don't even know what your fucking talking about.

    回去練一練你的英文

    查一查你的字典

    再來糾正我

    retard

    你的英文也很爛 沒資格笑別人

    尤其是在笑一個everyone know your poor English的版

  • even though i didn't type the last bit but wth lol isn't that what I typed??

  • 打錯了

    五十步*

  • 激動什麼...怕人說你連中文也爛嗎?..wahaha...

  • ?

    我中文本來就很爛ㄚ

    我又不讀中文

    所以我不會笑別人中文爛

  • you...假ABC...不只中文...連英文也爛..?wa­haha...

  • 不只中文...連英文也爛?

    你要說的應該是

    "不只英文...連中文也爛?" 吧?

    假ABC? 你只不過不想承認自己有多爛霸了

    i really hate people like you:|

    很討人厭

  • 假ABC? 你只不過不想承認自己有多爛霸了

    i really hate people like you:|

    很討人厭

  • chicken , chicken ass , asshole...傻傻分不清楚..

  • wtf,don't just think you're ET..wahaha

  • ...嗄???

    lol 這樣你也可以笑阿?

  • erm.....

    這樣你也能笑阿?

  • wtf you don't even know her why the fuck does it matter. just shut the hell up retard

  • omg stop copying what im saying douchebag.

    沒台詞說就學別人的

    真遜

  • omg stop copying what im saying douchebag.

    沒台詞說就學別人的

    真遜

    it's dogbag...不要自以為發明英文外星語...sick!

    裝啥可愛...切...

  • OMG WAHHAHA DOGBAG?? 自以為發明英文外星語?

    天ㄚ! 我ㄉ下巴要爛掉了! 笑死我了! wtf is a DOGBAG?? don't tell me you made it up. what is it? a bag for a dog??? hahaha. why on earth would i call you a...what is it? dogbag? hahaha. douchebag means your a dumb idiot okay? 我並沒有亂編 隨便問個 "懂英文的人" 都會知道那是什麼 我再說一變 不懂的話就不要糾正我 混蛋

    還有 你腦袋有問題ㄚ? 我在罵你 但你說我在裝可愛? 神經病

  • douchebag means your a dumb idiot okay? 我並沒有亂編 隨便問個 "懂英文的人" 都會知道那是什麼 我再說一變 不懂的話就不要糾正我 混蛋

    還有 你腦袋有問題ㄚ? 我在罵你 但你說我在裝可愛? 神經病

  • 你看你看!

    又再學我了!

    is that the best you can do?

  • 借用一下啦!跟智障說話不用太花腦筋啦!

  • 那是因為你沒腦經吧

  • 筋!

  • 隨便啦

  • 你....

  • douchebag~學了一堆髒話英文...你的英文也不怎麼樣­阿...?連mentally retarded都不知道的人..還敢跟我說retarded 是形容詞...見鬼囉!我再說一變 不懂的話就不要糾正我 混蛋

    還有 你腦袋有問題ㄚ? 我在罵你 但你說我在裝可愛? 神經病

    我沒你那麼沒水準..像狗到處咬人?...i just sarcasm you...wo

  • 我為什麼會不知道mentally retarded是什麼?

    我有這樣說過嗎?? 真是好笑

  • 真是的知道喔!鼓掌。

  • you just "sarcasm" me? 那字根本就不能用這種方式寫的 this is the RIGHT way.

    "i was just being sarastic"

  • sarcastic*

  • um...ok ...got it...it's the normal Amercan English....that I want to learn

  • 講不贏就說髒話..wo ...雞屁股先生...喔不..雞...什麼的......雞巴­..? someone smart who can tell me?

    where's from the fuck childish?

  • ...

    =..=

    HAHAHHAHAHA

    ...雞屁股先生??????

    "someone smart who can tell me?"???

    "where's from the fuck childish?"????????

    HAHAHAHAHHAHAHA LMAO!!!

    你那是什麼爛英文阿! 一個3歲的小孩英文也比你厲害!

  • 你2歲不到? poor orphan...

  • ............................uh­h

    =..=|||

  • 原住民老是說fuck不好喔...同胞會笑你的..

  • 就說我不是原住民了

    你很智障ㄝ

    連對我的事你也裝懂

    gosh, piss off.

  • you piss off!get out of here..白切!~

    黑妞粉絲說fuck...真可悲!..retard...

  • 對你這種自缺的人才要說fuck

    別太驚訝 往後應該會有很多人這麼對你說

    your a fucking idiot, so people obviously would treat you like an idiot.

    什麼是白切阿?

  • 對你這種自缺的人才要說fuck

    別太驚訝 往後應該會有很多人這麼對你說

    your a fucking idiot, so people obviously would treat you like an idiot.

  • all you do is copy whatever i say.

    LOSERRRR

  • dirty boy living in hell....Un...You win...

  • I doubt your father didn't teach you well..你爸怎麼沒把你教好阿?對喔!單親家庭..唉!告訴­你...自缺是你吧...對你這種自缺的人才要說fuck

    別太驚訝 往後應該會有很多人這麼對你說

    your a fucking idiot, so people obviously would treat you like an idiot

  • you doubt your father didn't teach me well? thanks:) 笨蛋 你知道你剛說了什麼嗎?

    你說 "我懷疑你爸沒好好交你"

    所以我說..去好好練一練你的爛英文吧

  • shit...poor chinese

  • 白切...等你滿18再告訴你...乖...回去吃奶喔!

  • all middle fingers UP

  • 凸!dirty boy...You win...go hell try to fire up...

  • 再說一次!我不學你這種憋腳英文、pub English、火星英文、chinglish...(不用麻煩­了!牛宰..很忙)i kill bad mouth, especially you....

  • i kill bad mouth??

    omg your grammer sucks crap, you'll be lucky if you even get into Kindergarten level class.

  • dirty boy you win in the hell...go get the ticket..and free..cause you even reach kid's class,...shame on you...

  • 宅男?假ABC?chinglish?火星英文...傻傻分不清­楚

  • 機車

  • shame on you

  • forget it!算啦!我不跟單親家庭小孩計較啦!再寫下去我又手癢了..­.葉小姐很屌...雞翅膀的髒話也很酷...argue 就到此為止...如有冒犯...說一聲...sorry...對­不起...牛仔很忙...暫時不打嘴炮了。

  • 你是男還女?

  • 我去留訊息

  • 我想說的是...也許葉小姐英文不好...但是她很會選歌...­這點不用否認...每個人都有追求明星夢權利!

    至於跟你說的一些...單親啦!...請不要放在心上....

    oK, IF have any chance, I'll ask for some English usages..FR YOU..

    yOU KNOW , i GO T A LONG TIME TO USE ENGLISH.

    HOPE YOU ACCEPT MY APOLOGIZE...SINCERLY....

    (今天手癢回的...請眼瞎吧!當作沒說這些話!哈哈...不過­我都在搞笑...先閃)