Added: 4 years ago
From: DexM47
Views: 42,126
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (78)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Juste génial ^^. Même si je préfère la version french canadian (oui, je suis pourtant française de france, mais je trouve que la voix de la version canadienne est plus raffinée là où celle-ci est agressive)

  • 150 likes et 0 dislikes. Les gens ont du goût.

  • Oh ! Féodor Atkine, <3

  • ouais, je dis GG ^^

    même si perso, je préfére quand c'est en vostfr, c'est sacrement dur de doubler, surtout que c'est rapide ^^

  • Il est favorable pour la matière grise de ouïr bonnes paroles et d'entendre moult mots à la complexité exacerber par l'enrichissement intellectuel :)

  • La prochaine fois que ma prof de français me parlera d'allitérations et me balancera le fameux "pour qui sont ces serpents qui sifflent sur nos têtes",je me lève de ma chaise et je réponds ça.

  • Ne vaut largement pas la VO...

  • Pour plus d'info sur cette superbe voix, il s'aggit de Féodor Atkine.

    Il double également Jafar dans Aladdin et Dr House.

  • ça s'appelle une alliteration en V.

  • @vialb84 Mea culpa, tu as raison ;)

  • Comment removed

  • V a prononcé 55 fois la lettre v dans cette splendide tirade, ce qui est volontaire car la lettre V et le chiffre 5 reviennent souvent dans ce film ( V=5 en chiffre romain, V est la 5ème lettre de l'alphabet en partant de la fin...) superbe film! :)

  • @Elfensing 55 fois en anglais 57 en français

  • Sa voix est effectivement très bien en France, en plus d'être plus près de la voix anglaise originale que ne l'est la version québécoise.

    Par contre, j'ai toujours -et de loin- préféré le fait que V s'adressait à Evey en la vouvoyant dans la version québécoise. Ça accentue et rend beaucoup mieux son côté polit, distingué et charmant, ce qui est très important. Il faut que sa galanterie soit mise en valeur car c'est une facette qui contribue à définir le personnage. =)

  • Vraiment génial cette tirade et puis comme la plupart des autres commentaires le disent la V.F (version française) est très réussite j'ai vu le film en V.O (version originale) le mois dernier mais j'ai quand même apprécier. C'est un très beau film la fin est triste et joyeuse...

    En tout cas merci à DexM47 d'avoir poster cette video ;)

  • bah moi je trouve que Hugo Weaving donne beaucoup plus d'intensité à la tirade que l'acteur qui prête sa voix en français.

  • @TheMalouzDiary Non de l'autre, celle ci est la version Française :))

  • Elle est énorme, mais tellement mieux en VO....

  • Comment removed

  • @sbourf Franchement je l'ai vu en vo et jla trouve mieu en fr ^^ pourtant je suis quelqu'un qui regarde pratiquement tout en VO, je contracte une veritable allergie au vf et a la tune qu'il mettent pour les faire mais la je trouve que cette allitération en V colle bien avec la litterature française

  • Vraiment une magnifique tirade.

  • Génial Génial ! J'ai vraiment vraiment envie de le voir rien que ce passage met l'eau à la bouche :P

  • la version anglaise, cette voix, cette vibration qui correspond avec ses penchements de tete sont bien mieux coordonnés dans la VO. Et le speech est le même avec les intonations impayables. Comme souvent, je trouve que la VF fait trop ... deux films l'un posé sur l'autre. Dommage :s

  • Une voix.. théatrale a souhait pour un personnage qui se complait dans son rôle de révolutionnaire. La version française surpasse toutes les autres versions, pour moi, la voix française de V supplante toute les autres, de par son ton raffiné, de par son articulation parfaite de chaque mot, de par son "charisme vocal". Les autres voix de V ne sont que de pâles imitations de cette version..

  • sublime quel douce tirage du miel pour les oreilles !

  • tout simplement génial

  • Wow... I'm surprised how well the monologue got translated into French, but I guess it wouldn't work so well with other languages like German or Spanish. Thanks for posting!

  • SUBLIME tirade et quel jeu ! DÉLICIEUX ! Quelqu'un pourrait-il m'indiquer comment s'appelle le comédien de doublage qui a doublé '' V ''?XDD Il est vraiment trop habile et celle qui prête sa voix a cette femme joue divinement ! On sent tellement bien comme elle le craint ! 5000 étoiles pour cette vidéo et merci, mon vieuxx Nicolas !XD

  • Cher Yvan,

    Quel exploit ! Maîtres du jeux, que ces comédiens ! Bravo ! ***************

    Merci

    Catherine ♥

  • @cather333 Chère Catherine, Chic alors !XDD Comme ça, tu as tellement aimé cette scène toi aussi ? XD Eh bien, je vais souvent partager avec toi divers vidéos sur tout ce qui me plait vraiment ! Je suis enchanté que ça t'ait autant plu, Catherine! Surtout, n'oublie pas de l'inclure dans tes favoris pour la réécouter tant que tu voudras plus tard !;) Merci pour tant d'étoiles, gentlewoman ! XD Yvan

  • Féodore Atkine pour V :)

  • sarko, 2012, sonne la vengeance!!!!!!!!!

  • je Vante Vigoureusement les Véritables Vertus de ce Vaillant Vengeur sans Vanité ni Vices. Véhiculant avec Véhémences des Vertigineuses et Vibrantes Vérités et Vociférant Violemment la Vindict de la Vox populli. Vertueux Vissionneurs de cette Vidéo, Voulez Vous Vraiment Voir le Visage du Valeureux V ??

  • La version Québecoise est supra meilleure.

  • Pour rester dans l'ambiance de ce film.

    Ce film est tout à fais Valable l'homme est valeureux et valide toute mauvaise critique est Vaniteuse il faudrait être un Vautour.

    En un mot V est le "Vainqueur".

    Maintenant si vous le permettez je vais "vaquer" à mes occupations quotidienne.

  • Excellent le flot de mot qui commence par V. Placer tout ça dans une tirade c'est dur, mais j'ose pas imaginer le boulot du traducteur qui devra trouver des mots qui ont le meme sens et qui commence aussi par V...

  • @shockwave144 En réalité, en anglais, presque tout les mots qui commencent par "v" dans cette tirade, sont presques tels quels en français (:

  • @shockwave144 A vrai dire, l'anglais étant composé à 35~40% de mots ayant pour origine le français. (après la guerre de 100 ans, perdu par les anglais, les dirigeants d'Angleterre parlaient français, ça a eu une grande influence, la devise de l'Angleterre "Dieu et mon droit" se prononce traditionnellement en français d'ailleurs)

    Ça a certainement bien aidé pour la traduction, même si ça a du en effet être bien compliqué, les traducteurs ont fait un bon travail.

  • @shockwave144 Beaucoup de mots du monologue anglais vient du latin, comme pour le français. C'était assez facile de traduire, le pire à du être pour le doubleur, dont je salue le talent qui est pour moi supérieur à Hugo Weaving dans cette alitération.

  • @shockwave144 Un gros avantages pour le traducteur c'est que V porte un masque ! Si il devait se soucier des mouvements de lèvres je ne donnait pas cher de sa peau ;)

  • @shockwave144 ainsi que le travaille de diction et de mémoire de l’interprète qui à du s'arracher les cheveux pour réussir cette scène

  • 0:19 - pourquoi dit-il "qui il est" au lieu de "qu'il est"??

    je suis anglaise et je comprends pas :-S

  • "qu'il est" c'est la forme abrégée de "que il est", pas de "qui il est".

  • vraiment?

    dans mon esprit, ça c pas logique du tout, mais je suis anglaise, pas française, donc... lol

    je vais commencer l'université samedi pour étudier le français, alors peut-être je le comprendrai bientot! =)

  • Oui, vraiment ;) Par exemple, on dit:

    "Je ne savais qu'il était célèbre.", car on abrège "que il". Par contre on dit: "Je ne savais pas qui il était ."

  • Excellente explication DexM47. Un professeur de français n'aurait pas mieux fait.

  • Merci ;-)

  • @DexM47 Je ne savais PAS que il/qu'il. Le pas est quand même important dans une phrase surtout au négatif, en fait le PAS est obligatoire, juste pour pas fucker l'Anglaise.

  • @SidaMental98 Je répondais au message de Kimberleg

  • dude france is rock

  • @Kimberleg "qui il est" means WHO he is, "qu'il est" (abréviation de "que il est") means THAT he is

  • Ca c'est du vocabulaire, mais alors la j'admire ca apprendra a quelques-un a mieux parler. Sans viser personne ^^

  • Je n'aime pas trop la voix en Québécois non plus, elle rend moins bien sur V.

    Par contre dans la version Anglaise je ne sais pas si il y a autant de v dans ses tirades, vétéran de Vaudeville, vicieusement, victimes, vilains, vicissitudes, visage ville vernis, de vanité, vestige de la vox populi, vacante etc, etc...

    Il doit y avoir 5 ou 6 mots par phrase qui commence par V, c'est excellent, un vrai régale à entendre...

  • la version canadienne est pourri , les phrases sont bien plus belles en francais , Un language pur ...

  • Pff la V.O RoX encore plus ;)

  • J'en doute pas ma gueule , mais j'ai besoin d'approfondir mon anglais avant de pouvoir me permettre de l'regarder en VO =)

  • Satané de ricains ils nous auront tous converti par la qualité de leur films :p

  • @Dimms774 je suis d'accord, je préfere la version francaise aussi... la voix est bien meilleure a mon gout, celle ci donne une atmosphere trop quelconque au film.

  • la version anglaise utilise à moitié des mots français donc on peut dire que la fr est supérieur vu !!!!!!!!!!

  • Je trouve que les 2 versions (anglaise et française) se valent. La canadienne est à chier.

    Super tirade en tout cas

  • Je suis entièrement d'accord !

  • Ben moi je trouve pas :-P

  • l'autre version est mieux

  • How entertaining

  • I love this film - it is amazing and fantastic. Plus I love French :-P

    J'adore ce film - c'est formidable et fantastique. En plus, j'adore le français :-P

  • c'est vrai que la voix française est mieux que l'original, et c'est rare! très beau film et très belle tirade!

  • how beautiful <3 it is to hear French. exquisite!

  • Wow... his french voice is GREAT!!! I love it and they kept most of the Vs and more!

    Great, simply awesome

  • LOL

  • Mmm sounds nice in french.

  • j'aime beaucoup cette scene, c'est tres amusante.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more