Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (17)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • this is so beautiful

    what does the title translate to in english?

  • @Puffsneeze The translation would be: An invocation (prayer) at Dawn

  • @Puffsneeze

    دعای سحر = dawn prayers

    Sort of like matins in the Catholic liturgy

  • she is my dream

  • you are in our heart

  • Haydeh was one and only one, yadash gerami baad, rahamat faravan

    

  • are wallah rohash shad bashad

  • man dobale in ahang hastam lotfan kasi komak koneh,yek donya tashakor

    من جسمم تو روح من ،من کشتی تو نوح من --هایده

  • vaghean kheili ghashangeh, roohesh shad

  • affarin khili qashange aste:)

  • روحش شاد

  • very impressive...it was the first time that i heard this song.We will love u hayedeh for ever,I love u Iran

  • salam , esme ahang Doaye Sahar hastesh ...na sedaye azon miad ..

    beautiful song

  • ruhash javid yadash gerami

  • up to this day, i had not heard of this song before. its one of her best work. she makes me really miss the sound of azan in iran.

  • Afariin.yadesh geraami baad , big sorrow

    that she gone

  • آفرین !

    بسیار زیباست !

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more