Added: 5 years ago
From: max4591162
Views: 211,409
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (146)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 我看到標題笑了

  • 哈哈哈:))))))))!!~~~~

  • 其實....她打的中文-硬了  英文是killer殺手的意思.....

  • 印度人的娛樂

    中摑人搞汙染

  • 麥可傑克森

  • ON 9仔學MJ,完全5似

  • 印度搞笑中國就要反過來搞智障,怎麼搞的啊-.-

  • 干你妈是不是真的有这个印度语

  • 本身咪意思嫁

  • 怎么学漂白人??

  • thriller!?

  • 說真的, 跳舞跳得不錯..

  • 你可以說印度語有趣

    但不能說這mv智障

    因為只在你角度智障

    在印度人眼裡是正常的

  • 同意~

  • @cupsamsum

    這真的是智障~~~

    幹你媽-是多少錢的意思

    硬了-是射了的意思

    本來就是搞笑MV~~

    假正義............

  • 其實我比較想知道歌詞的內容是什麼

  • lol,great.

  • 操你媽 , 好白痴哦!

  • = ="好想爆粗lo

  • this is genius!!

  • 摸小弟!!

  • yeah that one is funny lol

  • 哈哈~~~!就是傳說中「吳宗憲」的「印度麥可」啊,真的看一次­就笑一次!哈哈~~~

  • 看一次笑一次

  • 白痴的是翻譯人員吧

  • haha~~~

  • 大哥,沒有病吧= =

  • 會說這種話的人才是最沒水準的,喔你們是說水平,就是沒家教

  • 作你妈~ 妈~ 好无语

  • 字幕......

    無言中.....

  • shit so funny

  • 白目

  • 哈哈!!!!!

  • 操你媽

  • haha!!Indian version of Micheal Jackson XD

  • 哈哈哈哈哈,硬了

  • LOL 。。。无能为力~

  • 这个也比较低级

  • 又來這類字幕...

  • 他沒事吧= ="

  • 太好笑啦......

  • 智障X

  • Ohh So this is 印度麦可... Kekekexx. x)

  • 真的太好笑了

  • hahaha........... 低能

  • 最低死係有中文

  • 山寨 jackson .... LMFAO lolol

  • 系時候去印度幹你媽打

  • 真的好笑

    改的太誇張了^^

  • 硬拉XD

  • 還真他媽的智障XD

  • 终于明白吴宗宪印度麦可的出处了

  • 哈哈哈~~~~xD

  • It's funny... stupid but funny.. I don't think the person posting it meant to be disrespectful

  • 人家標題都是印度麥可傑克森

    你是印度智障= =

    老實說我是看到標題笑的

  • 幹你媽....佢真係咁唱....

  • totally disrespectful...what the hell! Who made this video!? You have no respect for other people's culture. If I were you I would removie this piece of garbage!!

  • well indian cultrue is not about michel jackson XD

  • Just to let you know, this was made by actual Indians. It's a scene from the 1985 Telegu film named "Donga" (Thief), directed by A. Kodandarami Reddy, produced by T. Trivikram Rao, and distributed by Vijayalakshmi Art Pictures. This is the renowned "Golimar" song scene, which translates to "Shoot the bullet."

  • As a graduate student in TW, I highly approve of your point of view!

  • 钢达姆拜拜前先干他妈this is fuckin hilarious! XD

    LMAO

  • hahahahahahaha 我他妈的无语了。。。。

  • lol so stupid

  • 小弟小弟摸小弟 ╮(╯^╰)╭

  • 不知道ㄝ

  • 哈哈 超级雷人啊, 笑死我啦

  • micheal的thriller怎麼被改成搞笑片了

  • micheal的thriller怎麼被改成搞笑片了

  • 哈哈

  • 很屌 +

  • 我操 笑死了

  • 勁無奈-_-"

  • i thk about mj-.-

  • 原來這不是一首mv,而是一部電影的一部分...笑死我了

  • 色

  • 这印度阿三太逗了

    干你妈的,妈的,妈的,妈的

    哈哈哈哈哈哈

  • 雷死个人了......

  • 小弟小弟摸小弟=.=

  • 太有才了- - , 幹你媽的 .哈哈

  • 他們並不是在罵粗話

    這是他們的語言

    只是不知道爲什麽要無中生有

  • 誰也知他說印度話

    只是換個角度睇卻得出笑料

    可必太認真?

  • 一開波就幹人地媽= =

  • hahahaha its very funny but why did you dress your self as a vampire and not a zombie?but other then that you danced better then Michel Jackson hahahah

  • 我还觉得这个video就是在恶搞MJ的, i don't think Micheal is gonna like it.

    说他智障不为过啊

  • 好神呀  笑死人LA

  • i think he wants to take over the music market in China. good song and good mv

  • 好搞笑

  • lol Michael Jackson lässt grüßen lol

  • youtube上太多像phaisan98這種沒文化的台灣人.

    不要在這裡亂吠!這裡並不是時事討論區不要影響他人!

  • 快被笑死了...

  • 幹你媽的 媽的 媽的 媽的 媽的

  • mv-編輯很有笑果,字幕也下了一番苦心...但標題可以括符'­純笑果'等字眼,較能博取大眾~參囉~!

  • 我都知笑人地既文化係唔啱既,但係對唔住,我真係笑到仆街

  • 笑到嘔!

  • 笑到我內傷, 好好看耶

  • 那個phaisan98 是台灣人就不要汪汪汪

    看不懂阿

  • 要学习尊重各族的文化!

  • 基本上,這部電影沒什麼不對,印度寶來屋本來就是歌舞片風行。如­果原改者,沒有眨低他人文化之意,單純就是kuso的話,我覺得­這種東西,博君一笑,未必不可啦,別太嚴肅了。

  • 聲音是原本的

    但是字幕是後來加的

    惡搞別人的語言可以

    但是標題打智障就太過分了

    每個國家都有自己的文化

  • 声音是原音吗?该不会声音也做了手脚吧

  • 歌詞是閩南話啦^^

  • 應該尊重別國文化, 可能這在他人眼中是正常的作品

  • 怎么看个印度纸张搞到干共匪了?

  • 台灣沒有你這種沒水準的白痴!

  • 哪裡智障了? 是指加字幕的人智障還是指人家的電影文化智障?

  • wahaha!!!!!

  • MJ?

  • So funny!!!!

    the 字幕is funny but a bit strange......

  • Micheal Jackson style!~哈哈哈

  • 幹你奶娘`

    好x白痴=]]

  • 那字幕太牛逼了

  • what the language this video is?

  • Indian language.

  • oh thank u haha..but that language translate into chinese pronounce that is really funny funny lol

  • Holly shit haha,good translation lol

  • so funny

  • 幹你嗎的!

  • copy right issues......

  • 好好笑~~~

  • 哈哈~~超白痴

  • 哈哈~~~超白痴

  • 你才是智障 你懂甚麼

  • who made the subtitile

    he/she's a genius

  • wtf I ALMOST LAUGH TO DEATH!

    thanks for uploading this GORGEOUS video

  • LMAO love the indian version of thriller.

  • hahahhahahahahhahaahhaaahh

  • wtf...this video is so perverted.

  • 救命,笑到停唔到~!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more