Added: 4 years ago
From: Xavyroquai
Views: 141,424
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • a la verga con la lengua! putos españoles chupa pija ¬¬ " esta pelicula la vi y me encanto *-* me comprare la saga!*o* xd

  • obviamente no me olvido de los otros,orlando bloom, johnny depp, keira Knightley

  • TIA DALMA (NAOMI HARRIS) ES TAMBIEN LA PROTAGONISTA DE 28 DAYS LATER O EXTERMINIO..la verdad que esta actriz me encanta . !!

  • ami la verdad esk la voz de johnny deep para esta pelicula me gusta mas en latino pero conservando las palabras de la version de españa i las demas voces me gustan mas en español ya k las voces en latino ami me parecen demasiado parecidas

  • la vi mas de 3 veces

  • esta peli la prefiero en castellano aunque en latino suena bn tmabien, pero es una peli de piratas y para esa epoca francia inglaterra y españa, y españa fue el que mas conquisto asi que quda bn el acento para ese ambiente de piratas y de galeones la verdad es mi punto de vista no se para los demas o no es asi

  • @hadesivan007 jajajaja que risa me da "españa fue el que mas conquisto" asi se le llamaba en esos ayeres muy lejanos a las barbajadas de esos rateros que eran de lo peor....

    jajajaja asi llegaban a robar diciendo "vengo a CONQUISTAR"

    es mi opinion con todo repeto.

  • muy bueno 5/5 eres un makina

    podrias decirme cual es la canción que empieza en el 1:36??thanks

  • Otra película anglosajona donde los españoles son interpretados por gente bajita gorda y que parece gitana o de marruecos, leyenda negra al poder.

  • la verdad esq como q no encaja muy bien este doblaje.. lo digo con humildad... y ps en latino se escucha como ebrio pero ese es el proposito... lo mejor es verlo con subtitulos pues es la verdadera voz ^^

  • se llama dark empire 2.0

  • vamos a ver, ni el español de españa ni el latino es una mierda, cada uno esta acostumbrado a escuchar el acento de su pais y por eso suena raro, pero no quiere decir que sean mejores o peores. yo soy de canarias y aqui el español lo hablamos distinto que en la peninsula y no por eso su forma de hablar es peor.

  • Por fin una persona con cordura y no con racismo

  • Es que sinceramente me parece una tonteria discutir por algo asi, pense que nunca iba a encontrar aqui a alguien que pensara como yo XD

  • se escucha bien ogt el doblaje en castellano esta comprobado que el mejor doblaje es el latino se escucha mejor

  • no se que le veis de raro al español de españa ..pero enfin la pelicula es lo que cuenta y ya esta

  • todos dicen eso xq no estan acostumbrados

    a escuchar esta version pero la vdd

    q = es una mierda y la voz de jack ni

    ahi encaja ovio q la original y la latina

    son mucho mejor q esta

  • Sudaca infecta, vete a masticar hoja de aguayasca.

  • en esta version de doblaje se jack se oye como gay jajaja es la verdad, en la version latina se oye como hebrio

  • que es vc nao to lembrado nao quem es ??????

  • edsonalecrim gostei muito é mui vibrante...

  • Pues si la gente biern aca de mexico guadalajara monterrey etc etc tenemos un español muy limpio y bien hablado sin acentos ,obvio k la gente ignorante habla como indio

  • jajajajaja. que gracioso el español puro y sin acento el de sudamerica.

    en fin...

  • me refiero al español sin acentos s eescucha mejor en peliculas el español reitero parece de broma

  • jaja t apoyo!! esa vocs son FATALES..La mejor es n su orginal ingles "obvio" y sino en spañol latino,,,no ese spañol spaña..deosssjajaja

  • el español latino es el k parece de broma...yo lo veia en las pelis de niños pekeños y no creo k fuese capaz de tomarme en serio una pelicula con acento

    (el español puro opino k es el de españa,pues es dond se creo...)

  • de todos modos prefiero la version original a la doblada....

  • bueno yo no s ke tenga nada encontra de los español("es decir los de spaña") pero si t das cuenta es LATINO-AMERICA "LATINO"... y ke nda..es obvio ke para los d spaña..les parecra raro o feo el spañol latino,,asi como se hablan en mexico,venezuela...etc..pero al igual a nosotros c nos hace raro y full fei su español..ya ke nos criamos cada kien con su ACENTO,,Y bueno ya,,la cosa es ke johnny depp es el mejorrr actor del munnndooo no?...hello yeah,,he is he men perfet,,!iloveyou

  • k voz tan pija le ponen los españoles ala speliculas hasta parece de broma ajajajaja es mejor el español puro sin acento

  • a ver nene,el español puro es el nuestro por mucho q os duela,y el ingles puro es el britanico,y el frances puro es el de francia y el portugues autentico es el de portugl,mucho q duela a yankis,sudacas,africanos,austr­alianos etc..los idiomas puros son los del lugar donde se originaron

  • tinham q lançar o piratas do caribe 4...

  • si sta sale tan bien como las anteriores, la trilogia podría pasar ala historia superando a back to the future, matrix y weno... hasta hace unos años, indiana jones, x su tipo d grabacion en formato original y en historia.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more