金坷垃3
1:25
Added: 2 years ago
From: MrXiaoqiushui
Views: 223,527
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (136)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • KIA= =

  • 我看你们俩他妈的该打!!

  • 这个算是比较正常的……最后一句还是那么讨打 = =!

  • 頭殼裝屎= =

  • 你們這些人該傻不該傻?該傻該傻

  • 看到1:00時讓我想到金坷垃!活化土壤!消毒殺"精"=  =

  • 我晕死

  • 吃飯要掺金可拉,一次能頂兩次拉。

    大便掺了金可拉,一斤能賣一千八。

  • 女:金克拉,该杀不该杀?

     男:该杀!

    america santiago!

    阿妹你看,上帝压狗!

  • 有沒有覺得他們說的話還廷押韻= =

  • 好可憐26唷,居然要看這種廣告

  • 消毒殺菌... 固氮菌也殺了的話是要種屁

  • 為啥啊?

  • 不懂幽默的家伙们。。。看不出是恶搞的么,还那么一本正经的。

  • 美國.聖地亞哥是品牌名吧

    跟產地一點關係都沒有

  • 這種廣告就是拿來騙沒文化的內地農民,但....與其說騙...­.不如說是欺負更加貼切吧。因為許多世代為農的,根本沒唸書沒啥­文化,哪裡知道啥農業學問....就被這些人欺負啊!

  • @outcat99 都是小縣城播的,比這搞笑的多得是。。可憐。

  • 可悲的426 

  • 乾 大陸人...

    

  • 某些人好可怜

  • 好一記clothesline...

  • Comment removed

  • 中國社會低智化,胡錦濤看不下去

    請搜尋google新聞

  • 殺精蟲

    做愛前一粒-v-

  • 消左毒就pk啦,冇細菌點氮循環呀 #lol

  • 該灑該灑!

  • 傻逼

  • 金坷拉! 該傻不該傻!!

  • 不要走 你不要走

    是你的車被拖走了~

  • 3米以上 2米以下 原來是藏著精蟲

  • 1:09本來包裝是鼓鼓的

    下一秒畫面一轉變成皺的

  • 笑的我肚子好痛

  • 'American.SHENGDIYAGE'..... 被雷到了...

  • 用了金坷拉,一袋能顶两袋撒!

  • 1:00 那根本就是精蟲

  • 哈哈哈哈 不行了 版本好多啊~ 来不及看的说!

  • 好白癡= =

    女的白癡聲音

    男的傻子

    不知道肥料摻了金柯拉才能灑嗎(被毆死

  • stupid bitch

  • 大陸女人講話就像影片中那樣,超像的

  • All right, genius, I've been living in mainland for years and frankly I've never came across any girl with that stereotypical 'peasant woman' accent. Are we refering to the same mainland china? Or you're just pulling things out of your ass?

  • @abxxxh it is not "stereotypical peasant accent", it is just awkward standard mandarin, like, trying to speak standard mandarin when it is not really your mother tone.

  • @wenqiweiabcd

    No sir, she was apparently very fluent with his Madarin, not awkward at all. The fact is that this accent belongs to a rural, agricultural part of China that I can't point my finger on at the moment. And it's quite frankly a intergral part of yokel character portrayal in Chinese cinema.

  • @abxxxh

    I'm chinese myself. The kind of accent she's got is not the "purest" form of her dialect, but an attempt for Standard Mandarin, or the Beijing dialect. It's a stereotypical way Beijing dialect users think how a person from the Mid-Eastern China speaks. Yes their dialects belong to the Mandarin dialect group, but this particular one is not really any real Mandarin sub-dialect. (Like a Brummie attempts for a Posh accent).

  • @crakcer123 同情你 小地方人

  • @crakcer123 用我提醒你台湾女人怎么说话吗

  • @wenqiweiabcd

    你媽媽被毛爺爺幹了

  • 吃了金坷垃  精蟲死光光

  • 那女的讓我想起了投名狀的"不能拔"...= =

  • 爛死了

  • 所以到底是廣告還是惡搞...

  • @edwin800421 这是恶搞广告..

  • 真該殺..

  • 我灑我灑!  灑洨嗎 哈哈哈

  • 氮,磷,鉀是三個分開的化學物質啊...

    不是一個東西啊!!!

  • 氮磷鉀到底係咩呀?!?

    講到咁勁..

  • 哈哈哈哈,消毒杀菌

  • 賣肥料賣到成只狗咁

    怕死沒人買你咩..

  • 我快吐了

  • ㄟㄟㄟ....不要生氣阿

    本是同根生,有錯就互相矯正嘛!

    麻煩兩岸各位的網友們不要戶嗆~

    還有阿,我們台灣人不是什麼台巴子

    是跟你同根生的移民,若要說咱們台灣人是台巴子的話,可是在說你­自己阿!

  • 如此誠摯,欣慰不已。本是同根生,相煎何太急。如果只因為歷史原­因,政黨原因,而相互仇恨,甚至忘卻彼此共同文化血脈的淵源,那­可真是無顔面對先人了。

  • Comment removed

  • 怎么除的害长得像精虫啊

  • 該肥料廣告在2007年左右在中國的一些地區電視台中播出,並在­中國河南省及鄰近地區發售...

    這是真實訊息....大陸的人~~~無腦不可恥~~

    死不承認才真可恥~~

  • 網友更發現「聖地亞戈生物工程有限公司」根本與美國毫無關係,而­是來自中國的河南鄭州。由於廣告詞過於誇張,金坷垃廣告已經引起­中國官方注意,稱其為「內容虛假、格調低下」的假廣告。

  • @goodbookisgood

    讓我澄清一下=="

    大家都沒被幹過好嘛?最多也慰安婦....

  • 老公吃了金坷垃

    每晚讓我爽歪歪...

  • 庹宗康= =

  • 某些角度還真的有點像XD

  • 是真的ad,还是网友恶搞?真雷真疯狂

  • 死大陸啊

  • 太搞笑啦,乡土味很浓,但是看得很过瘾。。

  • America Shengdiyage!

    饥渴拉饥渴拉!

  • 那個聖地牙哥是公司名字吧

  • 大陸人腦殘的真可憐.

  • You racist bastard. This video suppose for fun.

  • @Bikslin

    OMG你的幽默感少得可怜.

  • @Bikslin

    不腦殘那裡有的笑。。。這ad的買點就是腦殘。我覺得挺成功的﹐­這麼快就這麼有人氣了。

    dramatization + false advertisement = great fun!

  • 你好吵~~~~

  • 最後寫美國人American不是美國耶

  • 對啊!連聖地亞戈都不是 San Diago,而是 SHENGDIYAGE。

  • 笑死左-o-"

  • 該不該傻阿? 該傻 該傻! ...

    好長的廣告阿=  = 在電視上播嗎? 民眾買肥料嗎 還是農民上網看廣告...

  • American shengdiyage xDDD hahahhahaa

  • 1:00  精蟲???

  • shengdiage != san diego

  • 阿妹你看 上帝壓狗

  • @comicfrank

    看了你這句...笑到肚子翻了

  • 我的肚皮都笑破了!!

  • 大推gn00410100,太好笑了

  • 不要灑,不要灑,不要灑~灑下就氮磷氧!!!

  • 該灑不該灑!!!!

  • 那個什麼美國聖地牙哥是什麼意思?

  • @TheChinaRevolution

    美國的一個城市﹐在加州南部﹐正確名字是San Diego

    那裡有一所加州大學的分校叫UCSD,挺出名的。

  • 不能撒!不能撒!

  • 晚飯參了金坷垃~包妳拉屎拉到趴!

  • 聖地牙哥要知道他們在中國這麼尊嚴的話

  • 飯裡參了金坷拉,人人都有查克拉

  • 流感快用金坷垃,馬上升級變天花

  • 飯碗加點金坷拉~賣棺材的笑哈哈

    牛奶加點金坷拉~醫生護士笑哈哈

    這證實了中國正在進行人口精簡計畫~~哈哈哈哈

  • 你这个人啊 真没趣

  • 金坷拉是"兩"袋能頂"一"袋灑~~

  • 小孩早晚吃金坷垃,身高至少一百八

  • 賣出一包金坷垃,時薪至少一千八

  • 腦袋加了金坷拉,智商變成一百八!

  • 飯裡参了金坷拉  吃飽拉屎就爆炸

  • 真傻真傻~

  • 錢包裝了金珂拉,一塊能頂兩塊花。農地撒了金珂拉,種瓠仔會生菜­瓜。

  • 那算是漢文?

  • 她當金坷垃是含笑半步癲嗎?

  • 錢包放了金坷垃, 一個能頂兩個用!!

  • 金坷垃一推出

    農災就來了

    你說該灑不該灑

  • 唬爛,google根本查不到英文網站

  • LOL

  • 為什麼最後變兩包

    金柯拉參了金柯拉 一袋能抵兩袋撒

  • 我家的田地撒了金可拉,本來種芋頭的,卻長出菜頭,你說好用不好­用阿

  • 用英文發漢語音

    外國人若不懂漢文就聽不懂

    自家國人若不識英文就看不懂

    真不知道用意何在.... (給誰看的啊囧)

  • 看到開頭不能撒就想把這廣告混合殺很大

  • 電腦參了金坷拉 一台能砥兩台跑

  • 晚饭掺了金坷垃,一顿能顶两顿吃!

  • 該灑 該灑

  • 那不是拼錯,是漢語拼音吧(大陸很詭異,故意不拼英文給外國人看­,但也不是給本國人唸的...)

  • 問題是,還用英文念漢語拼音....

  • 一堆白痴

  • 最後的 san diego 都拼錯了 =.,=''

  • 牛逼!!!

  • i am in Meilijian NiuYue

  • san diego发来贺电 san diego人民表示情绪稳定

  • 牛逼 圣地亚哥

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more