wow....if only it was in khmer....this would be really good because the khmer actors have great voices....i wish we had the real version in khmer....chea yotorn is the actor in this video a very famous actor pre pol-pot error...damn ho wour country was so glorious.....sigh
Cambodian?? I though it was thai. Notice how almost every asian culture have a version of this story. Even the hmong has one but the hmong version is a little f@ck up.
thanks for sharing. this is one of my favorite movies since i was little. i use to re-watch this movie, errant love, and taohwa a lot when i was little. my favorite part is when she dances right before they are about to torch her.
i have the thai version on vhs but i've been hoping that someone would sell the hmong version or chinese version on dvd. oh well...i'll be looking at july 4th tourney.
I need you upload or download to the Original Chinese Version call Kong Que Gong Zhu / Peacock Princess only ok because I have the Hmong translated one of Huab Tais Xya Leej Ntxhais already I need you to upload the movie call Kong Que Gong Zhu / Peacock Princess please cause I want to see the Chinese Version only so please I beg you to upload it for me please put upload in here on youtube ok thanks.
does she/he even have the chinese version. i've only seen the thai and hmong versions. sorry but your message sounds very demanding...altho i don't know if you meant to sound that way or not.
WOW! That is so cool. But this version is Thai, right? I always wanted to watch Cambodian movie, I would love to watch the Princess Peacock--Cambodian version. <-- Favorite movie of all times! ^^
please upload some more its very interesting thing... thanks
stacyhlubteng 4 years ago
wow....if only it was in khmer....this would be really good because the khmer actors have great voices....i wish we had the real version in khmer....chea yotorn is the actor in this video a very famous actor pre pol-pot error...damn ho wour country was so glorious.....sigh
khmerstylez 4 years ago
will you upload more?
edaukte 4 years ago
ummm...no they aren't the first hmong to translate this movie they translated the movie after this one
misspakouda 4 years ago
yeah i know the other translation was translated by these hmong vang people from cali
misspakouda 4 years ago
more please. this movie brings back so much memory..:)
Kiwilina 4 years ago
i think i like the other hmong translation better....hmong world productions they have better translation voices....well it's j/ my opinion;)
misspakouda 4 years ago
just wanted to see if u have the rest of the movie and can u upload it.
hlub95 4 years ago
i have the movie... well the hmong version...
zoonkauj1 4 years ago
I used to have the Hmong version but i gave it away.
hlub4ever 4 years ago
This movie rocks! even though its an old movie!
AzianXiong 4 years ago
Ummm...all of you are wrong! The story and actors and everything is all Chinese! I have the original movie!
Bee1Vang 4 years ago
it's Malaysian people..
sreyDaNu 4 years ago
ok..my bad..it's Indonesian..
sreyDaNu 4 years ago
where did you get it? my dad loves this movie! he's been trying to get the original copy!!!
heavenkurl07 4 years ago
Cambodian?? I though it was thai. Notice how almost every asian culture have a version of this story. Even the hmong has one but the hmong version is a little f@ck up.
leocivic 4 years ago
thanks for sharing. this is one of my favorite movies since i was little. i use to re-watch this movie, errant love, and taohwa a lot when i was little. my favorite part is when she dances right before they are about to torch her.
i have the thai version on vhs but i've been hoping that someone would sell the hmong version or chinese version on dvd. oh well...i'll be looking at july 4th tourney.
hnubno 4 years ago
I need you upload or download to the Original Chinese Version call Kong Que Gong Zhu / Peacock Princess only ok because I have the Hmong translated one of Huab Tais Xya Leej Ntxhais already I need you to upload the movie call Kong Que Gong Zhu / Peacock Princess please cause I want to see the Chinese Version only so please I beg you to upload it for me please put upload in here on youtube ok thanks.
asiangirl7777 4 years ago
does she/he even have the chinese version. i've only seen the thai and hmong versions. sorry but your message sounds very demanding...altho i don't know if you meant to sound that way or not.
hnubno 4 years ago
AHHHHH~!!! Keep it coming! Keep it coming please!!
Ougi 4 years ago
omg, love this movies so much....anyone know a link i can download the whole movie or a copy. thanks..
ABTUB 4 years ago
OMG I REMEMBER THIS MOVIE!!!
mayce09 4 years ago
man, i see this a long time ago, oh i hope that this movie that you update will have all the version soon thank you later....
suellen1990 4 years ago
wow dud is khmer movie cool
Tomstered 4 years ago
i need you download to the Original chinese only ok because i have the hmong one already.
asiangirl10 4 years ago
the translated version is called "Hua Tais Xya Leej Ntxhais..."
cuteangel18 4 years ago
Yes it is true that originally it is Cambodian. We got to know about it because it is our folk talse. It was also made as movie.
I will send you a link if I find it.
Penhleak 4 years ago
WOW! That is so cool. But this version is Thai, right? I always wanted to watch Cambodian movie, I would love to watch the Princess Peacock--Cambodian version. <-- Favorite movie of all times! ^^
moviebookfan 4 years ago
man...i can't understand a word...Do you have it in khmer?
jacdecrom 4 years ago
OMG...keep it coming...thank you so much!!!
ceda 5 years ago