Added: 5 years ago
From: Taranberk
Views: 113,063
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (65)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Una de mis favoritas, realmente es maravilloso, los misterios del amor, y este es un canto a su majestad, gracias amigo por compartirla.

  • This song about a unrequited love was originally in english. It's funny but the singer Justin always pronouced words in the song when singing in english with a spanish accent. I know he was born in england but i was wondering if he is from spanish decent. Interesting. Spain being close to England. Does anybody know this information.

  • is this song by Moody Blues?

  • esta es la version de 1987

  • excelente cancion, español e ingles, pegan en el alma. que buena, gracias por compartirla... pio...

  • lol

  • Amada Presencia Fuerza de Dios Omnipotente Omnipresente que tanto me colmas, esta canción es para ti...Eternamente

  • Not enough echo on vocal, then too much echo in the chorus.... Otherwise, very nice...

  • Estuve buscando esta cancion desde hace pfff... en verdad cuando la escuche hace ya algun tiempo, me quede paralizado y la busque y busque y mira... Gracias por subirla...

  • Muy bueno el video, gracias por subirlo.

  • Muy bueno el video, gracias por subirlo.

  • interesting i wonder how many spanish gems there are iv never heard of that could be traslated into english

  • That sounds so brillant in spanish

  • Esta cancion me trae recuerdos no muy gratos, por el sismo del 85 en Mexico, estaba esa cancion en el radio en esos momentos, pero es una cancion muy bonita

    gracias desde Mexico

  • I want to know the translation for this song into english. I know limited spanish and it sounds like he's saying "Como te llamo" which is (if I recall) "What is your name". I just want to know how the lyrics compare to the english version of the song...

  • @blueneptune146 "Porque te amo" -- because I love you.

  • @blueneptune146 "como te amo" like (the way) I love you

  • He's saying "causa te amo" which is "'cause I love you." i don't speak more than a little Spanish but I do have that. :)

  • Cómo te amo.

    Google translates to:

    "How I love you."

    The English version is "Oh how I love you"

  • donde puedo descargarla ! ????

  • If you like rarities and want to discover more gems like this, check out my new bulletin board--click on "more info" about this video, upper right.

  • Interesting. :)

  • the moodies rock in any language:3

  • AAAAAAHHHHHH! esta versión en español la tengo grabada en una cinta... la cual me prestó un tío paterno... esta cinta

    está parciamente destruida por el tiempo, no he podido conseguir este Track en ninguna parte... cómo lo consigo en

    formato digital? IMPRESIONANTE!!! puedes enviarmelo?

  • hola, bajate un programa , se llama masstube, copias la dir del video, y le das agregar en el porgrma y te aparecere si lo quieres en mp3 mp4 .

  • Not heard this in Spanish before, but translates really well.

  • First time I've heard this performed in Spanish and still very moving

  • I LOVE THIS SONG, WELL DONE,

  • I love this song, and I'd like to download it for my iTunes.....any suggestions?

  • justin is sexy in any language

  • Very cool; thanks for posting.

  • wow, so many years since i heard this spanish version, and i never heard it again, until today, grandiosa version de los moody blues, pero ya la podre escuchar las veces que quiera

  • Wow, I haven't heard this Spanish version of the song in years and years! And to answer the FlavioGirl's question, yes this is the Moody Blues. That's definitely Justin singing. I've been a fan for close to 28 years. This song, English and Spanish, never grows old.

  • thank you miller. This is the first time I heard them do a spanish song. too bad the cd's out of print. would've loved to have gotten my hands on a copy.

  • Is this Justin really singing this song in Spanish, or is it a Spanish cover band doing this song?

  • can someone put down the words in Spanish so i can see them as an English speaker i only understand a little but it would be interesting for me to see them, gracias

  • Alguien puede enviarme esta versión en español de noches en blanco satin????

    Can somebody send me this version in Spanish of nights in white satin????

  • WOW!! You made my month in march or april with Al Fin Voy A Encontrarte, a perfect, brill version of a Moody classic and now you do my August with this!! Thanks for sharing all the rare material you got, Taranberk. 5 stars!

  • Una de las canciones mejores en todo el mundo- en cualquiera lengua. (Yeah, basically what you said at the end!)

    It's titled Noches de Seda and yet I also hear them sing "Noches de Blanco". Que interesante...

  • muy bonito grasias por mandarmelo>>>

  • que version mas bonita de NOches de SEda... gracias por esta aportacion. FELICIDADES

  • It's funny that one of the covers features Denny Layne and Clint Warwick, which to my knowledge, didn't contribute to either "Nights" or "Cities"

  • increible! desde 1970 sigo a los Moody Blues y jamás oi esta version en España, ni se ha publicado que yo sepa, gracias Taranberk

  • fantastic! I am a spanish fan but never knew this exist in spanish!

  • what a surprise! I saw the moody blues as a kid in birmingham in the sixties and never knew this version existed .... thanks for posting it!

  • Wow!!! me he kedado anodadado. Jamas en mi vida habia eskuchado esta version. De hecho solo habia eskuchado la version aktual de Declan Galbraith, ke me enkanta, pero me he kedado anonadado kon esta version en espaniol. Donde ha estado esta MUSICA eskondida todo este tiempo?

  • This was available on the CD "Stars in Spanish as well as the Mexican version of Sur La Mer.

  • Why thank you for the info. I'll see if I can find it

  • hgg

  • Y yo que pensé que lo había visto todo de Moddy Blues, ahora escucho la versión en español... Qué puedo decir sino como siempre, increible! que importa si canta por fonética o no.

  • shume bukur ,bravo rrofshe

  • bravo el grande justin ..you were one of the best singers ever ...moodu blues past, present, and future, are yours..

  • otra joya mas en los archivos de you tube,gracias you tube...

  • Que buena se la hecharon!!

  • Excellent!

  • una buena traducción y también una voz increíble ,aunque se oye que el cantante no es un hispanohablante,ni yo tampoco !

  • Wow !!! Justin sounds so brill in Spanish!

  • this is great! never heard before! thanks for posting

  • No conocía la versión en español. Aunque se nota que Justin canta por fonética, el resultado es bastante bueno porque la canción es un clásico en cualquier idioma.

  • En verdad esa es la idea... Por algun motivo los Moody Blues son los Moody Blues =D

    Dejando de lado lo buenos que son, la traduccion no es mala ya que la cancion original era bastante simple tambien.

  • is this really Justin singing? Brilliant!

  • so cool!

  • I hadn't heard this for ages. Thanks.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more