Mam nadzieję, że w trzeciej części będzie można odwiedzić wszystkie cztery królestwa i Nilfgaard. Sapkowski wymyślił olbrzymi świat, a w dwójce ukazana była tylko jego malutka cząstka. CDProject RED ma wielkie pole do popisu i mam nadzieję, że to mądrze wykorzysta...
Jeżeli w tej grze zobaczę jakieś spierdolone dialogi ala "O nie! On mnie uderzył! łeeeeeeee" To umrę ze wstydu za kraj. Dlaczego jest tak mało barwnych w wulgaryzmy postaci jak np. Wrex z pierwszej części gry Mass Effect?
@HECK2000 Wulgaryzmy nie są dla mnie wyznacznikiem barwności wypowiedzi. O ich brak w Wiedźminie raczej się nie boję. Przeciwnie, mam nadzieje ze będą używane umiejętnie i mimo wszystko w miarę oszczędnie (jak moim zdaniem potrafił Sapkowski), bo nadużywane tracą moc. Ze wstydu umieram zaś prawie codziennie widząc rodaków używających ich przy każdej okazji.
A zwiastun świetny - oryginalny, "klimatyczny" i nienachalnie przywodzi na myśl sceny z powieści np. rozmowę Dijkstry z królem Esteradem.
Brak słów! Porostu mega super film!!! Tylko po jaką cholerę tytuł jest po Angielsku skoro sam film jest prezentowany po Polsku??? Co to już nic nie może się nazywać po Polsku bo po Angielsku lepiej brzy czy jak?
@unrealbrus Tak na marginesie: wyrazy "polsku", czy "angielsku" piszemy małą literą, bo to są przymiotniki. Rzeczowniki piszemy dużą np. Polak, Anglik itp.
@sebogothic wyrazy 'angielsku', 'niemiecku', żydowsku' piszemy mała literą racja. Rzeczowniki 'Polak' również piszemy dużą literą jednak istnieje grupa przymiotników-wyjątków które piszemy dużą literą jak np. 'Polsku' gdyż odnoszą się one do pewnej określonej wspólnoty etnicznej, zamieszkującej tereny między Bałtykiem a Tatrami, a która wydaje za klika dni powyższą grę dlatego należy jej się to pomimo łamania niektórych zasad pisowni.
@sebogothic nigdy nie mogłem pojąć co ludziom daje takie czepianie się czyżby chorą satysfakcję? Czy może dają upust swojej frustracji? Ziomek to nie lekcja języka tu o Wieśka chodzi.
zarypisty ten filmik. Ale szlak mnie trafi do północy z niedzieli na poniedziałek. Świetnie podłożone głosy. Jak tak jest w grze, to kolejny plus, bo muzyke juz odłuchałem na płytce z kolekcjonerki i jest świetna.
oj oj czepiasz się ;) chodziło mi o to że potraficie zbluzgać za byle co a przecież starali się zrobić zajebistą grę i chyba im się to udało ? Zobaczymy jak każdy ją przejdzie
Mam nadzieję, że w trzeciej części będzie można odwiedzić wszystkie cztery królestwa i Nilfgaard. Sapkowski wymyślił olbrzymi świat, a w dwójce ukazana była tylko jego malutka cząstka. CDProject RED ma wielkie pole do popisu i mam nadzieję, że to mądrze wykorzysta...
konradzoom22 2 months ago 2
Da się doprowadzić do tej rozmowy w W2?
okaspe 6 months ago
Niesamowicie to wygląda.
MareImbrum 8 months ago
Wie ktoś może czy w ostatecznej wersji ruch ust będzie zsynchronizowany z polskimi dialogami?
KubaTheBrudzio 9 months ago
Ej, to przecież Proboszcz z Plebanii ;d daje rade
czougista 9 months ago 8
@czougista
daje radę ? jego głos pasuje tu idealnie, popsułeś cały klimat :D
The6696919 9 months ago
arcydzieło!
MySzOrExxx 9 months ago
W końcu wyjebane w kosmos uniwersum , w którym nie mówiono po ang.
Powinniśmy być kurwa dumni.
!
skony1234 9 months ago 2
@skony1234 I jesteśmy, aczkolwiek nie mam nic przeciwko ang.
Tomus158 9 months ago
Niezły bigos historyczny- teraz wiadomo w co się mieszamy biorąc grę do ręki
73Lioness73 9 months ago
Jeżeli w tej grze zobaczę jakieś spierdolone dialogi ala "O nie! On mnie uderzył! łeeeeeeee" To umrę ze wstydu za kraj. Dlaczego jest tak mało barwnych w wulgaryzmy postaci jak np. Wrex z pierwszej części gry Mass Effect?
HECK2000 9 months ago
@HECK2000 Wulgaryzmy nie są dla mnie wyznacznikiem barwności wypowiedzi. O ich brak w Wiedźminie raczej się nie boję. Przeciwnie, mam nadzieje ze będą używane umiejętnie i mimo wszystko w miarę oszczędnie (jak moim zdaniem potrafił Sapkowski), bo nadużywane tracą moc. Ze wstydu umieram zaś prawie codziennie widząc rodaków używających ich przy każdej okazji.
A zwiastun świetny - oryginalny, "klimatyczny" i nienachalnie przywodzi na myśl sceny z powieści np. rozmowę Dijkstry z królem Esteradem.
ursusplacidus 9 months ago
@HECK2000 Wrex był barwny w wulgaryzmy tylko w wersji pl. Wpisz sobie w yt "wrex" i zobacz jak rodacy kłucą się o tłumaczenie.
ciumciumhaha 8 months ago
cudowne :) jeszcze kilka dni w końcu w niego zagram :)
Masterix07 9 months ago
Kurna, klimat wylewa się z ekranu normalnie
Leons0007 9 months ago 40
@SiaraPFK, jeżeli oddawałby to co mówią w jednym języku, to inni czepiali by się bardziej.
TheLionessOfCintra 9 months ago
ale ruch ust nie dokonca oddaje to co mowia
SiaraPFK 9 months ago
@SiaraPFK Nie bój nic, w grze to będzie lepiej wyglądać, nie będą nagrywać przecież dwóch wersji tego samego trailera.
Szinczuch 9 months ago
Dubbing zrobiony profesjonalnie jak zawsze !
IvinsigurPL 9 months ago
Kunszt sam w sobie :)
altairo123 9 months ago
super
dawid0597 9 months ago
Genialny materiał.
Oskarsom 9 months ago
Brak słów! Porostu mega super film!!! Tylko po jaką cholerę tytuł jest po Angielsku skoro sam film jest prezentowany po Polsku??? Co to już nic nie może się nazywać po Polsku bo po Angielsku lepiej brzy czy jak?
unrealbrus 9 months ago
@unrealbrus Tak na marginesie: wyrazy "polsku", czy "angielsku" piszemy małą literą, bo to są przymiotniki. Rzeczowniki piszemy dużą np. Polak, Anglik itp.
sebogothic 9 months ago
@sebogothic wyrazy 'angielsku', 'niemiecku', żydowsku' piszemy mała literą racja. Rzeczowniki 'Polak' również piszemy dużą literą jednak istnieje grupa przymiotników-wyjątków które piszemy dużą literą jak np. 'Polsku' gdyż odnoszą się one do pewnej określonej wspólnoty etnicznej, zamieszkującej tereny między Bałtykiem a Tatrami, a która wydaje za klika dni powyższą grę dlatego należy jej się to pomimo łamania niektórych zasad pisowni.
waran12 9 months ago
@sebogothic nigdy nie mogłem pojąć co ludziom daje takie czepianie się czyżby chorą satysfakcję? Czy może dają upust swojej frustracji? Ziomek to nie lekcja języka tu o Wieśka chodzi.
unrealbrus 9 months ago
zarypisty ten filmik. Ale szlak mnie trafi do północy z niedzieli na poniedziałek. Świetnie podłożone głosy. Jak tak jest w grze, to kolejny plus, bo muzyke juz odłuchałem na płytce z kolekcjonerki i jest świetna.
maccman78 9 months ago
To jeden z najlepszych filmików z Wiedźmina 2!
espina1111 9 months ago
@espina1111
nom z polskim dubbingiem ;d
Swichu18 9 months ago
zajebisty ten polski język tylko czasem recenzatozy docenić go nie umieją i wybierają angielski
Swichu18 9 months ago 28
@Swichu18 „recenzatozy” a co to znaczy w naszym zajebistym polskim języku :S ?
A btw to nie mogę się domyślić o co ci chodziło w tym całym zdaniu nawet jeżeli pominę to jak zarznąłeś swoją wypowiedź tym błędem.
plplplplomg 9 months ago
@plplplplomg
oj oj czepiasz się ;) chodziło mi o to że potraficie zbluzgać za byle co a przecież starali się zrobić zajebistą grę i chyba im się to udało ? Zobaczymy jak każdy ją przejdzie
Swichu18 9 months ago
@Swichu18 jak już ktoś to powiedział "grzech grać w wiedźmina w innym języku niż polski"
Uniek73 9 months ago
@Swichu18 Bo to frajerzy i kosmopolici.
czougista 9 months ago
@Swichu18 Nie o to chodzi, że wybierają angielski. Po prostu ten język jest międzynarodowy.
12Kamis 8 months ago
Nie mogę się doczekać. :D
Skater94PL 9 months ago
No to jazda!
koobi180 9 months ago
Coś wspaniałego... Jaka wysmakowana animacja... Jaki artyzm... ahhhh
Genialne dzieło - wreszcie nadchodzi... :)
dia8el 9 months ago
Comment removed
N4DRO 9 months ago