As librettist of this piece, I do have to point out that this was written in Mexican Spanish. So some words or phrases may not make sense to all Spanish speakers listening to this piece sung by my dear friend, Wenarto.
Chela is slang for beer.
Tragos is also mexican slang for drink.
Borrachera = debauchery, and so on.
Wenarto, you are a gem among stones! Thank you for giving my reworking of Puccini's beloved aria new life.
YOU ARE MY HERO, THIS COULDN'T HAVE LASTED LONG ENOUGH, AND MY DAY HAS BEEN ETERNALLY ENLIGHTENED
thank the lord for this beautiful work of art.
orestis23 2 years ago
Bravo por borrachera!
ariastoteles 2 years ago
5***** for you again, my friend. :)
DAIANDRAH
sunlightforeveryone 2 years ago
As librettist of this piece, I do have to point out that this was written in Mexican Spanish. So some words or phrases may not make sense to all Spanish speakers listening to this piece sung by my dear friend, Wenarto.
Chela is slang for beer.
Tragos is also mexican slang for drink.
Borrachera = debauchery, and so on.
Wenarto, you are a gem among stones! Thank you for giving my reworking of Puccini's beloved aria new life.
Viva Wenarto!
turandot82 2 years ago
¡Bravo, bravoooo! Nada de dormir, siempre habrá alguien en la calle que te venderá una lata de cerveza, ilegal, claro :)
¡Bravooooo!
Gloryvanna 2 years ago