i really like this version! For some reason, whenever I hear the japanese version, I keep picturing Ponyo and her Father singing this song together. It's so Sweet! ^_^
Thanks to this video I can now sing this song to myself in its native language. Of course, I have no idea what I'm singing, but it makes me feel smart to sing in another language. :P
This song is adorables! Disney messed it up, this is wayy much cuter than franky and noah singing with computers!!! Studio Ghibli once again steals my heart!
Aww, the original version is so much better! This is so stinking kawaii! And I love the funny little sound affects they make, that makes it even cuter! *Squee!* :3
SHIT XD JUST SHUT UP, THIS IS MY AND JESSI'S SONG!!! its sounds like her as lolicon...and me as the manly voice.. they are a pedo+victim pair >'D his name is kuro btw :D
When I saw the English dub in theaters, I was all ready to hear this version of the song because it's so amazing. When they started singing that pile of trash Disney made, I literally ran out of the theater because I didn't want to hear them ruin a good song.
I thought the English translation of this song was okay, until it mutated into that Jonas Brothers remix.
Is it just me, or is the Disney sub inaccurate? I'm mainly referring to the scene where Sosuke and Lisa signal Koichi. I know what "baka" means, and it isn't "bug off." Lisa was even spelling out "B-A-K-A" and the subtitles said she was spelling "B-U-G-O-F-F" instead. They allowed the world "damn" in the Howl's Moving Castle sub, but not "idiot" in Ponyo's?
Yea I know. And they messed up the scene when Lisa is going to the seniors centre. There is a heart to heart moment in the Japanese one and in the English one she pretty well just walks out.
I also hate how when Koichi doesn't come home for dinner, Lisa just says "Let's get out of here" in the dub. It makes it seem like she plans for Sosuke and her to just abandon the house. She should have just said they were going out to eat like in the Japanese version.
@LotusoftheLeaf i think its because they where kind of lazy on the subing as many of the ghiblis have 2 subs 1 for english hard of hearing which goes with the english dub word for word even if it's incorectly translated and the 2nd sub is more of a literal translation of the japanese audio but for ponyo they only made 1 set of subtitles so they had to make it make sense for both versions. if they tried harder to make the dub more of a literal translation there wouldnt be that problem i guess
YAAAY!!! GOOOO STUDIO GHIBLI!!!!!! I LOVE THIS SOOONG!!! I am soooo dwonloading it!! I AM A HUUUGE OTAKU FFAAAAAN!!! You make the lyrics nice and clear! ^^ good job! *****
The song is so catchy, that even the japanese one is catchy too. i know most of the english now lol from singing it so much after i saw ponyo yesterday
I would just sugest changing saka na to sakana because sakana is a full word (it means fish). ^_^ By the way, sakan no ko means a child fish, or little fish (ko is used to children, as in onna no ko, that is a girl, and otoko no ko, for boy - otoko means men and onna means women)
It's kinda like having an old man and little girl sing this song instead of two little kids. No offense, but I'll keep listening to the english version.
i know the words in japanese without the lyrics lol
kitten123t 7 months ago
I think both the english and japanese are cute, but I like this one better ^-^
Irunia427 7 months ago
I learned to sing it!!! thanks :)
MrSeldom77 7 months ago
:3 I am so learning this :3
iSkullCandyX3 7 months ago
i really like this version! For some reason, whenever I hear the japanese version, I keep picturing Ponyo and her Father singing this song together. It's so Sweet! ^_^
MaryHelsing 10 months ago 3
when I first heard this song I thought it said "Pollo Pollo!"
pollo is Spanish for chicken, LOL
TheFlyingFlea1 11 months ago
Thanks to this video I can now sing this song to myself in its native language. Of course, I have no idea what I'm singing, but it makes me feel smart to sing in another language. :P
LotusoftheLeaf 11 months ago 2
hahah im not surprized that there are no dislikes XD
KaylaNoelle1 1 year ago
where did you find this song!?!?!?
picklezoie 1 year ago
This song is adorables! Disney messed it up, this is wayy much cuter than franky and noah singing with computers!!! Studio Ghibli once again steals my heart!
InuKaglove15 1 year ago
Comment removed
XoThanaleeoX 1 year ago
Comment removed
XoThanaleeoX 1 year ago
whos the guys voice i like it!
tmk2009videos 1 year ago
I have this song memorised by heart <3!
lindsaylovely 1 year ago
damn americans destroyed this beautiful song..
xxjazzie98xx 1 year ago
i like the Japanese version better, it's definitely cuter.
termtoon06 1 year ago
Kawaii!
igotnothin4 1 year ago
I like both versions ^^
XxXRoxasRulezXxX 1 year ago
THIS IS ADORABLE * W *
WhutDuhFraggle 1 year ago
When I listened I started dancing and singing along. This song is so much cuter than english ver.
qcaspian 1 year ago
the japanese version is so much cuter than the english version!!! please telll meeee, what font did you use for the lyrics?
LunarLockdown 1 year ago 7
@LunarLockdown the font is called "Burst My Bubble" (:
rasperry02 1 year ago 4
Jaejoong was just adorabs when he sang this and forgot the lyrics. :]
lalalaaL0V3 1 year ago
This has been flagged as spam show
mp3iffy now lets you grab cd-quality VEVO videos and HD YouTube videos to convert into mp3s. AWESOME> google mp3iffy.
patiencefibrosi 1 year ago
"sakana" is one word
juxtapoz98 1 year ago
@juxtapoz98 i means fish!!***
igotnothin4 1 year ago
can it get any cuter?!
newbilllover 1 year ago
Ahhh, so cuteeeeee! xDDDD
FawziBear13 1 year ago
Ponyo is the best <3
VisualKelly 1 year ago
THe english one was the worst dubbing ever! They totally ruined the movie in the english version. Its sooooooo was horrible.
qcaspian 1 year ago
@qcaspian It was pretty cute to me ^^. They are both cute without the faces of the actors. It wasn't that bad! :D Be happy!
laaapower99 1 year ago
@qcaspian Oh and don't get me wrong. I never really liked dub either~ xD
laaapower99 1 year ago
cute!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ilovemyfamandfriends 1 year ago
Ah, I love Ponyo^^
The lyrics are so damn cute!
"Manmaru onaka no onna no ko!"^^
TamaMarii 1 year ago
it should be Ponyo Ponyo Ponyo sakana (na should be with saka because "sakana" is fish.) just to clarify... yeah. that was bugging me.
cusinz09 1 year ago
Lol, who thought it was Spanish? ANIME ROOOCKS! I'M OBSESSED WITH PONYO!!!!
SaeTemaki 1 year ago 5
Aww, the original version is so much better! This is so stinking kawaii! And I love the funny little sound affects they make, that makes it even cuter! *Squee!* :3
XxTsukiyomiEriko19xX 1 year ago
SHIT XD JUST SHUT UP, THIS IS MY AND JESSI'S SONG!!! its sounds like her as lolicon...and me as the manly voice.. they are a pedo+victim pair >'D his name is kuro btw :D
Marchpanefloret 1 year ago
Does anyone know the singers there so cute TY
aliyahiwai 1 year ago
Disney ruins the cuteness,
But I'm happy that they have this :]
PorkHamster 1 year ago 3
sry this is better its original better english is cute tho :3
kiba454 1 year ago
This is alot better than the English version ;3
VocaloidNekoChan 2 years ago 5
When I saw the English dub in theaters, I was all ready to hear this version of the song because it's so amazing. When they started singing that pile of trash Disney made, I literally ran out of the theater because I didn't want to hear them ruin a good song.
TaintedChozo 2 years ago 5
I thought the English translation of this song was okay, until it mutated into that Jonas Brothers remix.
Is it just me, or is the Disney sub inaccurate? I'm mainly referring to the scene where Sosuke and Lisa signal Koichi. I know what "baka" means, and it isn't "bug off." Lisa was even spelling out "B-A-K-A" and the subtitles said she was spelling "B-U-G-O-F-F" instead. They allowed the world "damn" in the Howl's Moving Castle sub, but not "idiot" in Ponyo's?
LotusoftheLeaf 2 years ago
Yea I know. And they messed up the scene when Lisa is going to the seniors centre. There is a heart to heart moment in the Japanese one and in the English one she pretty well just walks out.
TwistedRainbowSock 1 year ago
@TwistedRainbowSock
I also hate how when Koichi doesn't come home for dinner, Lisa just says "Let's get out of here" in the dub. It makes it seem like she plans for Sosuke and her to just abandon the house. She should have just said they were going out to eat like in the Japanese version.
LotusoftheLeaf 1 year ago
YEAH AND SHE TYPE "Bug off" loads of times but in the japanese version she types "Baka" really fast over and over again.
SaeTemaki 1 year ago
@LotusoftheLeaf i think its because they where kind of lazy on the subing as many of the ghiblis have 2 subs 1 for english hard of hearing which goes with the english dub word for word even if it's incorectly translated and the 2nd sub is more of a literal translation of the japanese audio but for ponyo they only made 1 set of subtitles so they had to make it make sense for both versions. if they tried harder to make the dub more of a literal translation there wouldnt be that problem i guess
JadoreViolet 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
im japanese american
i think the English is better :)
haha my opinion.
whoahkarebearbuggy 2 years ago
YAAAY!!! GOOOO STUDIO GHIBLI!!!!!! I LOVE THIS SOOONG!!! I am soooo dwonloading it!! I AM A HUUUGE OTAKU FFAAAAAN!!! You make the lyrics nice and clear! ^^ good job! *****
SaeTemaki 2 years ago
@SnakeEyes4Ever
that's because sosuke isn't the one singing with her. :/
theonlysweetloverr 2 years ago
The song is so catchy, that even the japanese one is catchy too. i know most of the english now lol from singing it so much after i saw ponyo yesterday
weehanny2k8 2 years ago
I would just sugest changing saka na to sakana because sakana is a full word (it means fish). ^_^ By the way, sakan no ko means a child fish, or little fish (ko is used to children, as in onna no ko, that is a girl, and otoko no ko, for boy - otoko means men and onna means women)
nippofilica 2 years ago
Bleh. The english have to skrew with the good songs?
I Love this , the original (:
AyameHarmony 2 years ago
This is funny. I don't even know Japanese and I know it by memory
Chikii218 2 years ago 2
Also, for the record, when I heard the english version I was horrified!
This is so much cuter.
winternightfox 2 years ago 41
@winternightfox Hell to the yes! The english version completely butchers this song.
VampChick713 1 year ago
Thank you for making this!
winternightfox 2 years ago
this is so nice!!!i really like it!!!nya~!
bloodshed741 2 years ago
This has been flagged as spam show
It's kinda like having an old man and little girl sing this song instead of two little kids. No offense, but I'll keep listening to the english version.
SnakeEyes4Ever 2 years ago
now thats lame
LaFara125 2 years ago
lol I got the english 1 this is really hard lol.
corniscorny 2 years ago
i love it! im tryin 2 learn it in japanese and hav been for about 2 hours now...lol this is great!
ChristnGrl 2 years ago
@ChristnGrl I already learned it believe me it was realy hard. I guess because my little cousin is always asking for it
Chikii218 2 years ago
great job! aww ponyo!
MauShiori123 2 years ago
luv it now i kno english nd spanish
daidai8500 2 years ago
this isn't spanish...
CharmingBubbleHead 2 years ago
Oh, God! This is Japanese, not Spanish!!
Akroma17 2 years ago 29
This has been flagged as spam show
i like english better
rockintaylor 2 years ago
ive been looking for this ^-^
alexas3197 2 years ago
Can I have the romaji lyrics please?
;D
Unown567 2 years ago