Added: 3 years ago
From: loukoum89
Views: 141,013
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (49)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • une de ces plus belle chanson pour moi

  • Juste une p'tite question, pourquoi un lapin?

  • @Yellowsubmaurine Pour se terrer dans leur terrier ?...simple hypothèse de timide...

  • @aure84 Moi aussi, je suis hyper timide, mais sur le coup, je ne voyais pas le lien (tête en l'air, en plus), du coup je me suis un peu tappée une barre. Mais merci, j'étais un peu à côté de la plaque :)

  • Ces magnifiques.......

  • a tous les timides et les extravertis,l'un sans l'autre,vous ne seriez personne!

  • la fin de la chanson est poignante... de quoi electriser un timide maladif...

  • quelle belle émotion et quelle belle analyse de la timidité ! oui les artistes sont souvent des timides et des écorchés de la vie des gens fragiles aussi parfois , et c'est dans l'art qu'ils arrivent enfin à s'épanouir .....

  • Les timides devraient tous se soigner, car, j'en suis l'exemple, ça se soigne! A mon avis, la timidité est avant tout une affaire d'amour propre mal placé et socialement inadapté. A tous les timides qui le sont encore: N'ayez pas peur de déplaire, personne ne plaît à tout le monde, mais dites plutôt ce que vous avez sur le coeur, là vous serez très crédibles. Et n'oubliez pas d'écouter les souffrances des autres, d'apprécier leurs mérites, et d'imiter plutôt que d'envier ceux qui ne le sont pas.

  • someone translate this into english pls

  • S'il vous plait quelqu'un pourrait-il m'expliquer cette jolie image : " Mourir une valise sur le coeur " ? Merci

  • @SR2493 C'est à dire mourir sans jamais avoir pu vider son coeur, sans jamais être parvenu à s'ouvrir et exprimer ce que l'on ressentait au plus profond de nous même... Cela t'éclair-t-il?

  • @JackSidius ; Oui ! Merci beaucoup :)

  • Tellement vrai....! : '/

  • Dylan est rien devant Brel!

  • @4346153 He is not the Bob Dylan of France but of Belgium! =)

  • @JackSidius france as well

  • Il savait très bien de quoi il parlait puisque lui-méme était un grand timide. C'est assez paradoxal mais en règle générale, les Grands Artistes - et non pas artisans du showbiz - sont bien souvent des grands timides. C'est peut-étre parce qu'ils, ou plutòt que nous avons plus de facilité à nous exprimer à travers un moyen autre que le langage parlé. C'est tellement difficile d'exprimer ses sentiments dans une conversation! Les mots justes ne viennent pas ou souvent on regrette le lendemain...

  • @19olivier72 Totalement d'accord :)

  • Hmm la personne qui trouve ça méchant a mal compris la chanson ^^

    Rien de méchant du tout, au contraire...Parole de timide ^^

    "Ils meurent une valise sur le coeur" magnifique phrase de conclusion, très touchante...

  • je découvre!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    merveilleusement décrit

  • C'est tellement bien decrit et bien chanté - ça reve d'etre un lapin - je ne saurai rien ajouter

  • si belle et si vraie...... je suis bien placé pr ca

  • tres formidable

  • Il n'y a rien de drôle ni de méchant.......au contraire : tout en tendresse, sensibilité, humanité .

    Encore merci Grand Jacques !

  • @cantalou7301 Et en rimes à chier.

  • Je l'avais jamais entendue celle là. Elle est formidable.

  • Tellement vrai !

  • Drôle et méchant

  • Comme c'est triste... =')

  • jøss...do someone have the whole text? :)

  • Wow. Il y a toujours des bijoux à découvrir chez Brel.

  • @hanabreaks des diamants ....

  • mooi

  • mooi Suus vd wal

  • Timid Frieda Won't return now To the home where They do not need her But always feed her Little lessons And platitudes from cans She is free now She will be now On the street where The beat's electric There she goes With her valises Held so tightly in her hands Awesome song, saw his English music revue yesterday and it was wonderful.
  • oh, great thanks for the lyrics! :) wish i spoke french to understand his outstanding songs.

  • illakowicz, sorry to disappoint but this isn't the english translation of these lyrics at all.

  • @oledapra That is the English translation done by Eric Blau for "Jacques Brel Is Alive And Well And Living In Paris. The translations were supposedly not accurate (I don't speak the language) and some of the melodies and harmonies were altered, but it brought him great acclaim in the US.

  • Et Brel avait également un excellent Français. Pas vrai kado23

    0589?

  • voilà dla vré musik merci sans des génies comme lui on ne saurait jamais cke c du vré son avec les merdes que j'enttend aujourd'hui!

  • Abusé comme je me reconnais...

  • exelent

  • Très belle chanson. Merci!!!

  • excellent !

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more