Added: 3 years ago
From: lokuricas
Views: 37,950
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • oigan "Doniene" de Gatibu, tambien anda Robe y se lo curra como nadie.

  • A llegado la hora,La luna llena y las señales y alguna sirena encendio el fuego de dentro

  • uhm que recuerdos... 

  • Y nuestros cuerpos, el uno contra el otro, mil besos en la noche. Y nuestros secretos estan todos en el aire el amor en la noche, y nuestros cuerpos, y nuestros secretos amantes en la noche..

  • Comment removed

  • am....perdon Gatibu con Robe no! Robe con Gatibu! jejeejeejje.

  • Gatibu eta Robe

  • pena de no tener imágenes...

  • gora extremoduro!

    oso haundie abestie! jode, extremadurakoa izateko ondo itteo euskeraz ajajaj

  • grande rober grande¡¡¡¡¡

  • Comment removed

  • Oye alguien sabe donde puedo encontrarla traducida?¿?¿?¿

  • En la propia pagina web del grupo esta traducida a catalán gallego y castellano.

  • si, pon en youtube mismo : robe cantando en euskera. despues pincha en el primer video. Ya ahí, de las a mas informacion y te sale.

    A mi no me gusta mucho como esta traducido, pero esta bien... en algunos sentidos es diferente y tal. pero bueno.

  • eurreeeeeeee!

  • kriston abestia!!! xO

  • siiiiiiiii robe de extremoduroo yeah

  • robe robe iniesta da??

  • baiii

  • bai,extremokoa

  • mundiala abestia!

  • oso earra da abestia ta robe euskaraz kantatzen... bua...

  • Tremenda cancion.... no me cansaré nunca de escucharla.

    La voz del Robe junto con el ritmo y guitarreo de Gatibu es increible...

    Me encanta GATIBU.

  • kriston abestia da

  • me gustaria saber vascoo!!

  • digo euskera xD

  • no se d dnde eres pero en muxos sitios (inkluso fuera d la peninsula iberica) tienes centros para ello

  • O si lo que quieres aparte de aprender el idioma es tener traducida la cancion, hay una pagina en la que esta subida traducida

  • pos empieza a aprender

  • k buena!!kriston euskara ROBE!!!

  • Muxas gracias me encanta esta cancion y la letra es cojonuda

  • Alguien me podria traducir la letra de esta cancion??

    Gracias por adelantado

  • Ha llegado la hora, la luna llena es la señal, y alguna lamia ha encendido mi fuego interior La luna llena, a hechado el telon a su hora, apagando el cielo ha empezado la noxe, a empezado el cirko. Y los cantos de las lamias en cada bar mil sonidos en el aire.
  • Los secretos de las lamias en cada eskina mis palabras en el aire. Humo en las manos, humo en la kalle y los tejados, y tu, entre el humo, no te veo, ¿Donde te has metido? Y los cantos de las lamias en cada bar mil sonidos en el aire
  • Los secretos de las lamias

    en cada eskina

    mis palabras en el aire.

    Y de repente

    se para todo

    todo se kalla,

    y delante mio,

    entre las sombras, apareces tu.

  • Apareces tu y ofreciendome las manos me sonries y caigo en tu danza caliente, en tu danza loca. Y nuestros cuerpos, el uno contra el otro, mil besos en la noche. Y nuestros secretos estan todos en el aire el amor en la noche, y nuestros cuerpos, y nuestros secretos amantes en la noxe.
  • hay mi robe.

  • I luv thiz song <3

    Forever ~~

    Ce refrain rox trop, j'en suis si fan <3

    Pendant mon voyage en Andalousie, je l'ai écoutée en boucle xD [1300km à faire en voiture x_x]

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more