Added: 3 years ago
From: Tenzaa
Views: 58,565
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (110)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I think it's Chinese because "Ni Hao" is Chinese for hello. I dunno what "Niang" is though xD

  • @HotaruWaffle101 'Niang' means beautifull/cute lady or girl in ancient china

  • I feel like ordering take-out now

  • God bless Japan! :)

  • O_O...

    What...?

  • this looks more chinese than japanese

  • Cuz it is curpose to be a chinese commerical in a japanese anime at macross frontier...

  • Comment removed

  • what at cute video ^^

  • cute

  • i love this short song :3

  • Hao Chi lai Lai,

    Mei Gu Nyan.

    Nyan Nyan Nyan nyan Ni Hao Nyan.

    Gorgeous, Delicious, Decultchaa!

    :DDD

  • haahaa i like the dance

  • woww England never have cool ads like that, are best advert is the iams cat " you better read the box because i cant read" oh and flex. lol yeah the iams cat talks lol

  • Canada's ads are all alcohol based for some reason, I never understood why.

  • nyan! XD by the way what on earth does deculture mean (they mention it a lot in the anime - "deculture!" lol)

  • I think deculture means like interest in a different culture but I don't know really. I just heard japanese people speaking chinese but it's really cool.

  • "Deculture" is used by the aliens in the Macross universe as both a description of the positive aspects of "culture" (anything not amounting to war) and also as an epithet or curse.

  • my friend who was older then me screamed at the end lol

  • Why Liang?

    It´s Nyan xD

  • this song can be either interpreted in Chinese (Mandarin) and/or Japanese. I, myself, think the whole song is in Chinese because the song fully can be interpreted in Chinese, but of course, many animse put the two together. Hao chi lei lei, mei gu liang: (It's getting better, pretty girl:) liang liang, liang liang, (pretty pretty, pretty pretty,) ni hao liang (hello, pretty) gorgeous delicious deculture!! sorry for my horrible pinyin. i'm still learning it. xD
  • now... i dont got a clue of either, but listen closely and you hear, Nyan Nyan Nyan Nyan and not liang liang liang liang

    same with ni hao liang, sounds more like ni hao nyan

    to put it right, it sounds like not a single liang was used, but Nyan

    Even a AonE x Gekko x menclave joint says that

  • okay i messed up my pinying.

    it's niang. (for all the liang).

    the chinese characters on the corners is 'niang niang'. look i'm 100% chinese, and if you're just getting mad becuase it says 'nyan nyan' i said in my last comment it can either be interpreted in japanese or chinese.

  • yeah.. except it was never meant it to be chinese. if you put it that way, the two food item that chinese character is holding whie "gorgeous, delicious" says, Macross and Jentradi, but you're not eating them are you?

  • It is supposed to be Chinese. >.>

    Ranka says "nyan", the original is "niang". "Hao chi" and following are Chinese themselves. Saying "it was never meant to be chinese" is ridiculous considering it simply IS Chinese.

    If that isn't clear then I'll explain it another way;

    The original is "niang", it is a Chinese word, that is all there is to it. Ranka says "nyan" instead, and that's what the other things in Macross use ("Choujikuhanten Nyan-Nyan").

  • most amazing commercial.

    EVERRRRRRRRRRRRRRR XD

  • Who sang that? It doesn't sound like Megumi Nakajima or May'n.

  • KAH-WA-IIIIIIIIIII!!!!!

    lol

  • Rather elaborate for an eyecatch, isn't it?

  • This is probably one of my favourite eyecatches from any show.

    It's so catchy. ♥

  • ROTFL! Jasmin

    xDD

    haha! just look up the lyrics

    though someone helped you out!

    Video Rater- Shizitbananas3

  • Hao Chi lai Lai,

    Mei Gu Nyan.

    Nyan Nyan Nyan nyan Ni Hao Nyan.

    Gorgeous, Delicious, Decultchaa! *pretty Much. xD* L O L

  • god damn it japan!

  • best. comment. ever.

  • "GOD-DAMN YOU IKARI!"

  • Rofl, it's from one of the commercials in "Macross Frontier". Don't say "No shit sherlock" to me, I'm just saying this just so some peoplpe would know.

  • no shit sherlock.

  • Pero si es tenten!!!!

  • ♥cute♥

  • so it's a japanese cermecial with chinese food, and they sing chinese bit itøs ment to be sent in japan? Me don'øt know X_X or is it to the anime?

  • oishii niang (take over the world!)

  • Ranka Does it soooooo much better

  • 好吃來來

    (hao chi lai lai)

    美姑娘

    (mei gu niang)

    娘娘 娘娘 你好娘

    (niang niang niang niang ni hao niang)

    Gorgeous, Delicious, Deculture!

    美味しい 娘!

    (oishii niang!)

  • catchy tune lol.

  • by the way ,she speaks japanese in the end "oishii" == not chinese lol

  • i thought iwas

    "hao chi, lai lai, mei gu niang" ???

    "delicious, come come, pretty girls"

  • "hao ke lei lei " = delicious food, come over and try it "mai ku nyan " = beautiful girl /pretty girl ..these are what it says before nyannyannyan...

  • "hao ke le lei"= delicious food, come over and try , "may ku nyan" = beautiful girl ..it is what it says before nyanyanyan..

  • hey pucca

  • (not making fun of chinese language) ant the end it sounds like oh shit yeah

  • xDDDD!!!

  • its japanese

  • no its not...is it...-_- im so confused

  • nyan nyan is presumed to be the sound of a cat mewing. ni hao means 'hello' in chinese. so what it's saying is "mew mew, mew mew, hello mew! gorgeous, delicious, deculture!"

    ...

    and don't ask me why the lyrics are so strange, cause i have no clue either ;__;

  • i know what it says well all except the ni hao

  • Its a mixture of both. Nowadays in japan a chinese food shop advertises in both japanese and chinese kanji and vocals.

  • ni hao means hello in chinese. xD The rest of the song is in japanese. :]

  • actually even before the nyans start, it's also in chinese lol ^____^

  • Ni hao means Hello or hi in chinese

  • They serve maguro (bluefin tuna) steamed buns! *drool*

  • translation on "hao ki lei lei, may ku nyan"

  • ...What if a Chinese resturaunt uses this as an ad and puts it one evry single channel? XD

  • DDD:

  • What does it says before nynan nyan nyan nyan?? (before 0:04)

  • it says Niahao nyan ^^

  • that's not what he's asking

  • This thing is scaring the hell outta me!!!!!!! DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD8

  • SO AWSOME HAHAHAHAHA

  • Could you get this a ring tone? That would definetly annoy anyone.....But its so pretty XD

  • KAWAII!!!!!!!!!!!!!~~~

  • I swear, I'm going to kill the next person who compares the chibi in this video to some random-ass Naruto character.

  • OMG but it luks liek Narutos GF y wud u do that?

  • D:

    KILL IT WIFF YAOI!

    -Kill'd with yaoi-

  • BWAHAHA! That right there, my friend, is funny.

    I wish people would stop doing it to.

  • Ahahah, thank you, thank you.

  • Nice commerical anime I ever seen!

  • XDD -Dances and sings with it.- So cute! And did anyone notice that it kinda looks like Tenten from Naruto?

  • YEA!!!!! IT DOES!

  • YEA!!!!!! Because Tenten is Chinese!

    ニャンニャンニャンニャンニホウニャン

  • Who sang this version of the song? Was it Ranka's VA too?

  • I think so - someone did a video/audio 'blend' of the eyecatch, and Ranka's dance, and at times, it was very hard to tell their voices apart.

  • who wants to know what to mean "deculture" can write to me, i know

  • What does it mean?

  • its a reference to the original macross(robotech), with protoculture. that plays a vital role in the story. it may be a new type, called Deculture, but i haven't seen enough to know.

  • not quite as cute as the one that girl does ^_^

  • i mean Ranka

  • AWESOME!  XD

  • lol this is so cute!!!!!!

  • i dont understand why she says deculture?

  • Neither do I.

    The Zentraedi used this word in Macross:Do you remember Love (maybe as a profanity?)

  • It means 'incredible' in Zentradi IIRC

  • kawaii!

  • ZentoraDON! Deculcha!

  • ぜんとら丼ってなんだろ?

  • OISHII NYAN!

  • The imitation nyan nyan song was addictive enough!! Now I can't stop watching the real thing!! ARGH!!! too cute ;-)

  • I knew this commercial would be awesome!

  • Teehee ^__^"

  • kawaii

  • uhh the sentence at the end saying the restaurant is 50 anniversary? I only know mandarin words

  • SAGE

  • AGE this is win

  • It is a Chinese food restaurant, it was in the original SDF Macross. It was Minmay's family restaurant.

  • Nyan Nyan?

  • HAHA

  • GREATEST indeed ^^

  • Great or GREATEST eyecatch?

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more