woww England never have cool ads like that, are best advert is the iams cat " you better read the box because i cant read" oh and flex. lol yeah the iams cat talks lol
I think deculture means like interest in a different culture but I don't know really. I just heard japanese people speaking chinese but it's really cool.
"Deculture" is used by the aliens in the Macross universe as both a description of the positive aspects of "culture" (anything not amounting to war) and also as an epithet or curse.
this song can be either interpreted in Chinese (Mandarin) and/or Japanese. I, myself, think the whole song is in Chinese because the song fully can be interpreted in Chinese, but of course, many animse put the two together. Hao chi lei lei, mei gu liang: (It's getting better, pretty girl:) liang liang, liang liang, (pretty pretty, pretty pretty,) ni hao liang (hello, pretty) gorgeous delicious deculture!! sorry for my horrible pinyin. i'm still learning it. xD
the chinese characters on the corners is 'niang niang'. look i'm 100% chinese, and if you're just getting mad becuase it says 'nyan nyan' i said in my last comment it can either be interpreted in japanese or chinese.
yeah.. except it was never meant it to be chinese. if you put it that way, the two food item that chinese character is holding whie "gorgeous, delicious" says, Macross and Jentradi, but you're not eating them are you?
Ranka says "nyan", the original is "niang". "Hao chi" and following are Chinese themselves. Saying "it was never meant to be chinese" is ridiculous considering it simply IS Chinese.
If that isn't clear then I'll explain it another way;
The original is "niang", it is a Chinese word, that is all there is to it. Ranka says "nyan" instead, and that's what the other things in Macross use ("Choujikuhanten Nyan-Nyan").
Rofl, it's from one of the commercials in "Macross Frontier". Don't say "No shit sherlock" to me, I'm just saying this just so some peoplpe would know.
nyan nyan is presumed to be the sound of a cat mewing. ni hao means 'hello' in chinese. so what it's saying is "mew mew, mew mew, hello mew! gorgeous, delicious, deculture!"
...
and don't ask me why the lyrics are so strange, cause i have no clue either ;__;
its a reference to the original macross(robotech), with protoculture. that plays a vital role in the story. it may be a new type, called Deculture, but i haven't seen enough to know.
This has been flagged as spam show
This video contains Chinese, Japanese and English.
hao chi lai lai mei gu niang, niang niang niang niang ni hao niang. <-- This part is Chinese
Gorgeous, Delicious, Deculture <-- this part is English under Japanese pronunciation system.
oishii niang <-- This part is Japanese.
The text used in this video are Japanese.
a20365354 4 months ago
I think it's Chinese because "Ni Hao" is Chinese for hello. I dunno what "Niang" is though xD
HotaruWaffle101 11 months ago
@HotaruWaffle101 'Niang' means beautifull/cute lady or girl in ancient china
ffiiiiiiii 7 months ago
I feel like ordering take-out now
GothikOrk 1 year ago
God bless Japan! :)
firejamad 1 year ago
O_O...
What...?
SmurfyEXE 2 years ago
this looks more chinese than japanese
DreamieKitten 2 years ago 3
Cuz it is curpose to be a chinese commerical in a japanese anime at macross frontier...
ShadowFlare1111 2 years ago
Comment removed
polimero 1 year ago
what at cute video ^^
MickeyRaph 2 years ago
cute
BlackxxMoon94 2 years ago
i love this short song :3
danielcatu 2 years ago
Hao Chi lai Lai,
Mei Gu Nyan.
Nyan Nyan Nyan nyan Ni Hao Nyan.
Gorgeous, Delicious, Decultchaa!
:DDD
shizitbananas3 2 years ago 3
haahaa i like the dance
temperMUCH 2 years ago
woww England never have cool ads like that, are best advert is the iams cat " you better read the box because i cant read" oh and flex. lol yeah the iams cat talks lol
temperMUCH 2 years ago
Canada's ads are all alcohol based for some reason, I never understood why.
lifelessgamereviewer 2 years ago
nyan! XD by the way what on earth does deculture mean (they mention it a lot in the anime - "deculture!" lol)
salacia121 2 years ago
I think deculture means like interest in a different culture but I don't know really. I just heard japanese people speaking chinese but it's really cool.
sakurakitten1 2 years ago
"Deculture" is used by the aliens in the Macross universe as both a description of the positive aspects of "culture" (anything not amounting to war) and also as an epithet or curse.
Lysus 2 years ago
my friend who was older then me screamed at the end lol
991woot119 2 years ago
Why Liang?
It´s Nyan xD
Starsurfergirl 2 years ago 2
justavoid 3 years ago
now... i dont got a clue of either, but listen closely and you hear, Nyan Nyan Nyan Nyan and not liang liang liang liang
same with ni hao liang, sounds more like ni hao nyan
to put it right, it sounds like not a single liang was used, but Nyan
Even a AonE x Gekko x menclave joint says that
Jonaskpdk 3 years ago
okay i messed up my pinying.
it's niang. (for all the liang).
the chinese characters on the corners is 'niang niang'. look i'm 100% chinese, and if you're just getting mad becuase it says 'nyan nyan' i said in my last comment it can either be interpreted in japanese or chinese.
justavoid 3 years ago 4
yeah.. except it was never meant it to be chinese. if you put it that way, the two food item that chinese character is holding whie "gorgeous, delicious" says, Macross and Jentradi, but you're not eating them are you?
geshupenst85 2 years ago
It is supposed to be Chinese. >.>
Ranka says "nyan", the original is "niang". "Hao chi" and following are Chinese themselves. Saying "it was never meant to be chinese" is ridiculous considering it simply IS Chinese.
If that isn't clear then I'll explain it another way;
The original is "niang", it is a Chinese word, that is all there is to it. Ranka says "nyan" instead, and that's what the other things in Macross use ("Choujikuhanten Nyan-Nyan").
Sakkuya 2 years ago 3
most amazing commercial.
EVERRRRRRRRRRRRRRR XD
Eliex31 3 years ago 3
Who sang that? It doesn't sound like Megumi Nakajima or May'n.
andyjay729 3 years ago
KAH-WA-IIIIIIIIIII!!!!!
lol
Qweenjessie 3 years ago
Rather elaborate for an eyecatch, isn't it?
IZEASGT 3 years ago 2
This is probably one of my favourite eyecatches from any show.
It's so catchy. ♥
AUDIOBEAMS 3 years ago 3
ROTFL! Jasmin
xDD
haha! just look up the lyrics
though someone helped you out!
Video Rater- Shizitbananas3
shizitbananas3 3 years ago
Hao Chi lai Lai,
Mei Gu Nyan.
Nyan Nyan Nyan nyan Ni Hao Nyan.
Gorgeous, Delicious, Decultchaa! *pretty Much. xD* L O L
Minarugi 3 years ago 2
god damn it japan!
JasminLeblanc 3 years ago 23
best. comment. ever.
dasrik 3 years ago
"GOD-DAMN YOU IKARI!"
IZEASGT 3 years ago
Rofl, it's from one of the commercials in "Macross Frontier". Don't say "No shit sherlock" to me, I'm just saying this just so some peoplpe would know.
Shadowfury 3 years ago
no shit sherlock.
TheGNAA 3 years ago
Pero si es tenten!!!!
raikick 3 years ago
♥cute♥
NekoPinkCatGirl 3 years ago
so it's a japanese cermecial with chinese food, and they sing chinese bit itøs ment to be sent in japan? Me don'øt know X_X or is it to the anime?
EarKitsune 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
hao chi lai lai ( big penish welcome )
mei gu niang ( Huge Holes to Fill )
niang niang niang niang ni hao niang ( Antidistablishmentarionisim Antidistablishmentarionisim Antidistablishmentarionisim Antidistablishmentarionisim High Antidistablishmentarionisim )
Gorgeous, Delicious, Deculture (Ching chow cho )
oishii niang ( **Translation NOT FOUND** )
LadiesMan769 3 years ago
oishii niang (take over the world!)
tsukasaofthevirus 3 years ago
Ranka Does it soooooo much better
MisticRelmStudios 3 years ago 4
好吃來來
(hao chi lai lai)
美姑娘
(mei gu niang)
娘娘 娘娘 你好娘
(niang niang niang niang ni hao niang)
Gorgeous, Delicious, Deculture!
美味しい 娘!
(oishii niang!)
dxc91 3 years ago 19
catchy tune lol.
tifahentai 3 years ago
by the way ,she speaks japanese in the end "oishii" == not chinese lol
puresnow312 3 years ago
i thought iwas
"hao chi, lai lai, mei gu niang" ???
"delicious, come come, pretty girls"
faith520 3 years ago
"hao ke lei lei " = delicious food, come over and try it "mai ku nyan " = beautiful girl /pretty girl ..these are what it says before nyannyannyan...
puresnow312 3 years ago
"hao ke le lei"= delicious food, come over and try , "may ku nyan" = beautiful girl ..it is what it says before nyanyanyan..
puresnow312 3 years ago
hey pucca
DrawingsOfNamine 3 years ago 2
(not making fun of chinese language) ant the end it sounds like oh shit yeah
kirbycutie34 3 years ago
xDDDD!!!
kbryant1994 3 years ago
its japanese
Lyoko4Lyfe 3 years ago
no its not...is it...-_- im so confused
kirbycutie34 3 years ago
nyan nyan is presumed to be the sound of a cat mewing. ni hao means 'hello' in chinese. so what it's saying is "mew mew, mew mew, hello mew! gorgeous, delicious, deculture!"
...
and don't ask me why the lyrics are so strange, cause i have no clue either ;__;
crunkndunk 3 years ago
i know what it says well all except the ni hao
kirbycutie34 3 years ago
Its a mixture of both. Nowadays in japan a chinese food shop advertises in both japanese and chinese kanji and vocals.
tsukasaofthevirus 3 years ago
ni hao means hello in chinese. xD The rest of the song is in japanese. :]
Pucca00luvs00Garu 3 years ago
actually even before the nyans start, it's also in chinese lol ^____^
justavoid 3 years ago
Ni hao means Hello or hi in chinese
vixen89 3 years ago
They serve maguro (bluefin tuna) steamed buns! *drool*
carrieko 3 years ago
translation on "hao ki lei lei, may ku nyan"
EclipseMoonXIV 3 years ago
...What if a Chinese resturaunt uses this as an ad and puts it one evry single channel? XD
illusenrox91 3 years ago 2
DDD:
bluekittygal 3 years ago
What does it says before nynan nyan nyan nyan?? (before 0:04)
DarkAngel63725267 3 years ago
it says Niahao nyan ^^
paklk75 3 years ago
that's not what he's asking
EclipseMoonXIV 3 years ago
This thing is scaring the hell outta me!!!!!!! DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD8
NachoXCheese 3 years ago
SO AWSOME HAHAHAHAHA
SilverNirvash 3 years ago
Could you get this a ring tone? That would definetly annoy anyone.....But its so pretty XD
MajorasPiano 3 years ago 4
KAWAII!!!!!!!!!!!!!~~~
AnimeRDrugs 3 years ago
I swear, I'm going to kill the next person who compares the chibi in this video to some random-ass Naruto character.
IceTehHedgehog 3 years ago 9
OMG but it luks liek Narutos GF y wud u do that?
605Scorpion 3 years ago
D:
KILL IT WIFF YAOI!
-Kill'd with yaoi-
IceTehHedgehog 3 years ago
BWAHAHA! That right there, my friend, is funny.
I wish people would stop doing it to.
MajorasPiano 3 years ago
Ahahah, thank you, thank you.
IceTehHedgehog 3 years ago
Nice commerical anime I ever seen!
kain306 3 years ago 6
XDD -Dances and sings with it.- So cute! And did anyone notice that it kinda looks like Tenten from Naruto?
HolyKira666 3 years ago
YEA!!!!! IT DOES!
kawaiibubbleschan 3 years ago
YEA!!!!!! Because Tenten is Chinese!
ニャンニャンニャンニャンニホウニャン
LadiesMan769 3 years ago
Who sang this version of the song? Was it Ranka's VA too?
andyjay729 3 years ago
I think so - someone did a video/audio 'blend' of the eyecatch, and Ranka's dance, and at times, it was very hard to tell their voices apart.
IceTehHedgehog 3 years ago
who wants to know what to mean "deculture" can write to me, i know
marek011011 3 years ago
What does it mean?
andyjay729 3 years ago
its a reference to the original macross(robotech), with protoculture. that plays a vital role in the story. it may be a new type, called Deculture, but i haven't seen enough to know.
facelessred 3 years ago
not quite as cute as the one that girl does ^_^
slashzaku15 3 years ago
i mean Ranka
slashzaku15 3 years ago
AWESOME! XD
shippo0rox12345 3 years ago
lol this is so cute!!!!!!
coushcrew 3 years ago 3
i dont understand why she says deculture?
TakashiNippon 3 years ago
Neither do I.
The Zentraedi used this word in Macross:Do you remember Love (maybe as a profanity?)
xXntHaiXx 3 years ago
It means 'incredible' in Zentradi IIRC
OddaSykes 3 years ago 2
kawaii!
TakashiNippon 3 years ago
ZentoraDON! Deculcha!
adryanv 3 years ago
ぜんとら丼ってなんだろ?
yaegusa 3 years ago
OISHII NYAN!
xsagradoxcorazonx 3 years ago 3
The imitation nyan nyan song was addictive enough!! Now I can't stop watching the real thing!! ARGH!!! too cute ;-)
firydeth 3 years ago
I knew this commercial would be awesome!
ABCMeEFG 3 years ago 3
Teehee ^__^"
archangeli 3 years ago
kawaii
6ho 3 years ago
uhh the sentence at the end saying the restaurant is 50 anniversary? I only know mandarin words
sythelic 3 years ago
SAGE
Miragio 3 years ago
AGE this is win
hobbitninja 3 years ago
This has been flagged as spam show
This isn't 4chan.
ampersand2006 3 years ago
It is a Chinese food restaurant, it was in the original SDF Macross. It was Minmay's family restaurant.
RichterX83 3 years ago 6
Nyan Nyan?
TheRockBoS 3 years ago
HAHA
TheNineteenKing 3 years ago
GREATEST indeed ^^
beamknight87 3 years ago 2
Great or GREATEST eyecatch?
pinoi78 3 years ago 3