Yes, that's true. although I try to speak english because more people understand it that way. (Or less considering my english)
MalukuSeito 1 year ago
guten tag, mein fruend. ich bin aus dänemark. ich kann hören du bist aus deutschland. ist das richtig?
victorbruun 1 year ago
2:21 schöner sprung :D
DieTenkaichiMeister 2 years ago
1. Dein ersten Kommentar war nicht Deutsch sondern in English verfasst.
2. Ich hab das Video für jemanden gemacht der kein Deutsch spricht und der hats verstanden...
3. Youtube ist international und ich will keinen ausschließen, nur weil er die Sprache nicht spricht.
4. Ich hätte vermutlich den Audiotrack nochmal aufnehmen sollen, aber ich war zu faul :)
Man kann Burnout leider nicht auf englisch umstellen auf der Xbox ohne einen neuen Account zu machen.
Was ist falsch an "many players"?
MalukuSeito 2 years ago
alter..noch schlimmer...ein Jemand der eine DEUTSCHE Burnout Version spielt, aber versucht im Netz englisch (many players :D:D:D) zu sprechen...und nicht deutsch comments beantworten will...qail!°°
CHECK...Derv ;D
schmitimo 2 years ago
Well, I'm not good with english, but in this case I said "Barn" not "Bahn". I meant the building, not that strip of mud there.
lern englisch :D "to the end of this BAHN" :D:D
-> Learn english! "To the end of this track" :P
bzw. Road :)
xDERVLx 2 years ago
or Track :P
Go Home Derv ;)
förtst, wi nied ä nais kar! das englisch von diesem typen ist supi :D
Track und Road sind richtig. Aber road ist halt eher ein Dreckweg. Also... XD
Zumindest versuche ich es, man wird nur besser durch Übung...
(Warum wird das Video so frequentiert nach fast 2 Monaten wo sich keiner drum gekümmert hat.)
Man wird nur besser durch übung, das ist richtig. Allerdings sollte man in der Schule üben.
Yes, that's true. although I try to speak english because more people understand it that way. (Or less considering my english)
MalukuSeito 1 year ago
guten tag, mein fruend. ich bin aus dänemark. ich kann hören du bist aus deutschland. ist das richtig?
victorbruun 1 year ago
2:21 schöner sprung :D
DieTenkaichiMeister 2 years ago
1. Dein ersten Kommentar war nicht Deutsch sondern in English verfasst.
2. Ich hab das Video für jemanden gemacht der kein Deutsch spricht und der hats verstanden...
3. Youtube ist international und ich will keinen ausschließen, nur weil er die Sprache nicht spricht.
4. Ich hätte vermutlich den Audiotrack nochmal aufnehmen sollen, aber ich war zu faul :)
Man kann Burnout leider nicht auf englisch umstellen auf der Xbox ohne einen neuen Account zu machen.
Was ist falsch an "many players"?
MalukuSeito 2 years ago
alter..noch schlimmer...ein Jemand der eine DEUTSCHE Burnout Version spielt, aber versucht im Netz englisch (many players :D:D:D) zu sprechen...und nicht deutsch comments beantworten will...qail!°°
CHECK...Derv ;D
schmitimo 2 years ago
Well, I'm not good with english, but in this case I said "Barn" not "Bahn". I meant the building, not that strip of mud there.
MalukuSeito 2 years ago
lern englisch :D "to the end of this BAHN" :D:D
-> Learn english! "To the end of this track" :P
schmitimo 2 years ago
bzw. Road :)
xDERVLx 2 years ago
or Track :P
Go Home Derv ;)
schmitimo 2 years ago
förtst, wi nied ä nais kar! das englisch von diesem typen ist supi :D
Track und Road sind richtig. Aber road ist halt eher ein Dreckweg. Also... XD
xDERVLx 2 years ago
Zumindest versuche ich es, man wird nur besser durch Übung...
(Warum wird das Video so frequentiert nach fast 2 Monaten wo sich keiner drum gekümmert hat.)
MalukuSeito 2 years ago
Man wird nur besser durch übung, das ist richtig. Allerdings sollte man in der Schule üben.
xDERVLx 2 years ago