This comment has received too many negative votesshow
Que asco en gallego...malas voces, mala traduccion, mala actuacion, mal todo! la masa?? jajaja pero que diablos es eso!! y diganme en castellano que es un "hulk"? babosos...
Mejor cállate, el español de españa (castellano) para mi y para la mayoría es el mejor lenguaje de doblaje...y no el latino que parece que se atraganten al hablar "que dises" "me lamenté" "me lastimé" Estos comentarios me ponende mal humor -.-
callate tu imbecil, si vamos a quien es la mayoria gana el doblaje mexicano porque se ve en TODA Latinoamerica que es mucha mas gente que en Espana. Vosotros no sabeis doblar porque las voces que escogeis son horrendas, los roles mal actuados y las frases mal traducidas, prueba de ello es eso de "hulk" que en castellano ni siquiera existe, gallego ignorante. Antes de hablar mejor sacaos primero el plumero que teneis atorado en la garganta jajaja
que traducción tan rasposa. mil veces el español neutro.
marcosss1000 11 months ago
sabes donde puedo descargarla y verla online?
GaMeMundial 1 year ago
amigo tu sabes k si esierto k dan el increible hulk outs en el canal 13 alas 6 am respondan
hulkouts100 1 year ago
Eso de 'Hulk' como tu dices, es un nombre propio, por lo cual lo adecuado es dejarlo como esta inteligencia...
KaMyRVD 2 years ago
Magnifico in Espanol! Gracias! Thank you!
SamHillFilms 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Que asco en gallego...malas voces, mala traduccion, mala actuacion, mal todo! la masa?? jajaja pero que diablos es eso!! y diganme en castellano que es un "hulk"? babosos...
suppercain 3 years ago
Mejor cállate, el español de españa (castellano) para mi y para la mayoría es el mejor lenguaje de doblaje...y no el latino que parece que se atraganten al hablar "que dises" "me lamenté" "me lastimé" Estos comentarios me ponende mal humor -.-
JosepBarrancoR 2 years ago
callate tu imbecil, si vamos a quien es la mayoria gana el doblaje mexicano porque se ve en TODA Latinoamerica que es mucha mas gente que en Espana. Vosotros no sabeis doblar porque las voces que escogeis son horrendas, los roles mal actuados y las frases mal traducidas, prueba de ello es eso de "hulk" que en castellano ni siquiera existe, gallego ignorante. Antes de hablar mejor sacaos primero el plumero que teneis atorado en la garganta jajaja
suppercain 2 years ago