Added: 3 years ago
From: fdjlfdjklf
Views: 122,274
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (274)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hey, nadie me podra dar un link para este video en español latino? De verdad quiero verlo. :(

  • es tonto pelear por un doblaje y estos comentarios diario se publican no hay algo mejor nio peor simplemente que ya estas acostumbrado a oir una voz y luego oyes otra

    es como si tu madre tinee su voz y al dia siguiente habla mas grueso obvio no te va a gustar

  • la birraaaaaaaa xD

    Muy bueno, y soy latino, hijos de puta que critican el lenguaje...

    Pero tengan cuidado con el FULL HD, a mi me mareo el 4D XD

  • Que avance tan grande de la tecnología que ahora los robots hacen doblajes... ¿Que? ¿Son de personas, esas voces? Mmm no pareciera :S

  • que capitulo es

  • si te fijas las voces latinas le ponen mas emocion, yo voy al tipo de voz en su tonalidad.. no al tipo de lengua =).. fijate q moe en la voz latina da mucha mas lastima, y homero hace mas de boludo como es, en las demas lenguas parece una pelicula comica de los años 60 -.-

  • @alecolon2008 Sí, los latinos sois una superraza superior de dobladores excepcionales. Te pido perdón por nuestro terrible doblaje y nuestro ofensivo color de piel.

  • si, y moe esa voz de gallego sin ofender, es re gruesa nada q ver.. ni lastima da

  • Solo con llamar a Homer "homero" ya me lo has dicho todo, viva vuestro español del palo...si

  • QUE VOZ DE MIERDA QUE TIENE HOMERO EN ESPAÑOL GALLEGO AGUANTE EL ESPAÑOL LATINOOOO JAJJA

  • como se llama este capitolo porfa diganme el nombre

  • Siempre con el maldito doblaje...

    Vosotros no soportais el nuestro, y nosotros el vuestro tampoco. YA ESTÁ. Yo considero que ver una serie doblada con vuestras voces, es como ver una telenovela barata de la 1. Pues ya está! Las cosas son así, se acabó, dejad ya de decir tantas tonterías u.ú

  • banrey: la Cerveza!!!!!!!!!!!!! . Y sale con los barriles xDD hahaha ese barney

  • callaros todos de una ves k lo mejon es andalusiaa

  • ya lo creo que te ayudare... A MORIIIIIR

    XDDD

  • me encanta la voz del doblador de moe

  • "Gallego" es un gentilicio (un nombre que se usa para designar a las personas originarias de un lugar. Galicia, en este caso). Hay que tener un poco más de respeto.

  • @nufasa002 no intentes cambiar a un sudaka son gilipoyas y no van a cambiar

  • Comment removed

  • no olvides que el castellano nació en españa ¬¬

    ...

    no obstante.. los españoles practicamente lo jodieron,, y bueno nose como es por sudamerica xD

    lo que si me gusta mas el acento español :/ pero los respeto a ambos

  • hola bubuuuuuuuuuuuuuuuuu, que bien hablais, y que gracia!

  • No gracias, alli hablais tanto y "tan bien" que sois de un sopor insoportable, a los 5 minutos cualquiera de nosotros se habria quedado dormido.

  • @TheMustang79 para mi tu madre si que es una puta! ai oma k rica! kada noche me lo paso tan bien con ella... :D:D:D

  • @TheMustang79 para mi tu madre si que es una puta! ai oma k rica! kada noche me lo paso tan bien con ella... :D:D:D

  • @TheMustang79 Los españoles llevamos el idioma a latino america, hicimos que paraseis de vivir en tribus os llevamos 1000 y un avances y asi nos lo agradeceis.cambiando de tema gallego es un gentilicio no un insulto yo personalmente soy gallego se que hablo tarde y es que me jode mucho que hagais eso

  • @2Zaruco vinieron a robarse el oro y a matar indigenas, no a hacer q dejemos de vivir en tribus!!!, gallego hijo de re mil puta , merecen morir todoss, eso les agradecemos ,que hayan matado una cultura hermosa, nada mas porque tenian ganas de roper las pelotas. y te decimos como se nos canta el ojete pedazo de pelotudo, si te quiero decir gallego cornudo te digo asi, si te quiero deecir español de meirda te digo asi, asi q cerra el ojete forro.

  • @Leandrocalamar09

    ._. que yo sepa no insulté a nadie.

    Lo que está claro es que a cada uno le gusta su doblaje y punto. Yo no me paso por vídeos con doblaje latino. Si no os gusta nuestro doblaje no os paseis por los vídeos así.

  • pa publica esto no publiques na .

    grabao d antena 3

    maaaaaaaula maaaaaaaaula

  • La birraaaaaaaaaaaaaaaaa

  • q porkeria de voz,que asco tenia q serdoblaje espñol la voz de mierda XDD

  • pa boz de mierda la tulla. k seguro k eres maricon.

  • acaso me has escuchado pendejo?, si es asi pinche fenomeno subnormal de mierda jajajaja

  • calla puta inculta, no te tortures a ti mismo x creer k tu cultura k es un engendro amorfo de la nuestra sea mejor no es culpa nuestra

  • a ver pendejo cuando mencione mi cultura,solo escribi q eres un puto fenomeno subnormal de mierda,ya q puedes escuchar mi voz de un continente a otro,por ese te digo q eres un subnormal,pinche fenomeno deberian de llevarte a un circo y ponerte de exibicion fnomeno de m9ierda jajajaja

  • y de tu madre no habloo k me da asco jajaja vebga vete a la mierda k es tu casa paso de malgastar mi tiempo cntigo

  • jajaja no we tu zoofilica perrra madre da mas asco pq se mete con perros como lo es tu padre y tu eres porsupuesto q pinche asco me dan juasjuassimon en ves de gastar tiempo en mi vete al funeral de tu padre q acaban de matar por una bomba en un edifico verdad jajajaja o vete esconder para q ETA no te encuentre y te mate jajajajaja

  • jajaja k sii k vengaa k lo k tu necesitas son unas palmaditas en la espalda jajaja in culto de mierda tu k sabras d la eta tolay jajaja parvo d mierda jajajajaja vete a aprender a leer imbecil jajajaja das pena no tienes ni idea d nada jaja venga vete x hay imbecil zoofilicos tus padres k pa eso te engendraron perro d mierda jajaja

  • No we tus padres son los zoofilicos de mierda,por eso naciste tu pinche animal,perro malparido, de hecho ni siquieras eres un perro eres una mierda no hay otra palabra,oye we por ahi escuche q tu puta madre trai una bomba una cola wey,ten cuidado no te vaya explotar,ahorra si te aburro pq chingados me contestas subnormal te gusta sufrir verdad? ajajjaja,yo solo te contesto maramas para cagarme de la risa y comprobar como son tan pendejos los gallegos,que lo demuestras muy bien jajajaja

  • Joder k pesado eres tio, aver si t callas eske no tienes vida personal?? jajaja ya aburres inculto d mierda buscat una vida y callate ya

  • jajajaja te jode tanto yo k escribo k lla no sabes k poner mientras k yo me rio d todo lo k pones jajaja anda ya paso tolay

  • jajaja no tienes ni idea acababa de volver de salir x hay, te lo recomiendo friki de mierda,me das pena. insultando a galicia cuando tu provienes de alli gilipollas,mexicano de mierda aunk alli sean las 11 me da iwal xke llevas todo el dia haí delante cerdo,como eres un puto mexicano sudoroso y asqueroso no te puedes mover del sitio, ya paso nenito

  • @trejo656 ve al colegio analfabeto :)

  • a ver callate,mejor que es eso e la ignorancia de los gallegos si te gusta discutir pues alla tu,pero no generealices y no insultes porfavor,asi demuestra tu,tu ignorancia

  • malisimo

  • Es mejor y fue catalogado que el ESPAÑOL LATINO es el MEJOR doblaje de todos los simpons, incluyendo el ingles

    asi que, pra que pelear ???

  • joder k dices chaval si hasta os inventais los nombres homero, donde se a visto eso parvo eske lo traducis todo es una mierda

  • ayyy mira si hablamos de malas traducciones deberias de ver como doblaron dragon ball q la verdad da mucha pena,por ejemplo ¿¿¿¿guerrero del espacio???¿¿¿¿poder del kaito????¿¿¿la pulverizacion por luz????no jodas cabronazo pq ustedes dan mas pena con sus asquerosos doblajes jajaja

  • fue a hablar nosotros una mierda¿¿ si vosotros soys la basura del mundo el error de españa k te crees mejor k españa?? por muy rey k sea un hombre la mierda k cague no sera mejor ke el subnormal tu inculto de mierda no teneis nada propio,si no te gusta como se habla de verdad el español pues no comentes subnormalito si no fuera x nosotros estarias dando saltos en taparrabos y matando a tus propios congeneres para darselos al dios sol retrasao de los cojones

  • jajaja y dando con los mismos insultos de taparrabos como el clasico gallego q se siente humillado y no puede responder con otra cosa y demas mierda,esos q tu dices sabias q tenian gran conociemiento en las matematicas y la astrologia,y q me dices de la religion catolica con la santa inquisicion q mataban gente por cualquier cosa pequeña,ustedes solo trajeron a latinomerica corrupcion,delincuentes,ratas y enfermedades y demas mierda de lo q proviene de los gallegos,subnormal y el error son usds

  • k dices tolay en sudamerica habia 4 clases sociales,los esclavos negros,los indigenas,los mestizos y los españoles, los k ahora pueblan ese matadero de mierda de sudacalandia son los mestizos salidos de pollas españolas y chochitos de indias asi k si no sabes no hables humillao k no tienes ni idea yo no apoyo a la iglesia catolica ni a la matanza de toros asi k no te creas k todos los spañoles somos taurinos xke x esa regla de tres todos los sudacas sois unos gordos barrigudos de piel cobriza

  • puto retrasao no te metas cn galicia k seguro k tus parientes vienen de allli tolay no tienes ni puta idea K NO ERES CULTO HUMILLLAO K OS ENSEÑEN A SUMAR EN LA E.S.O NO ES EDUCACION y no me hables de emigrar xke hoy en dia sois vosotros los k infestan el mundo t crees k insultos como voludo,pinche o pendejo o mierdas de esas joden a alguien?? aki el unico en taparrabos eres tu asi k kallate pobre de mierda no tienes ni voz ni voto, venis a españa a vaguear sin hacer una mierda APRENDE ALGO

  • jajaa mientras yo me rio de tus pendejadas te apuesto q tu estas q te parte el culo verdad gallego de mierda,para mi todos los españoles son gallegos q en el esteriotipo son bola de pendejos y claro lo demuestras muy bien jajajayo nunca escribi alguna cosa de inmigrar idiota q no tienes COMPRESION DE LECTURA aprende a leer lo q se escribe y RAZONA,y si hablamos de inmigracion q me dices de la española de los años 30 a Mexico poir su dictadura militar,no amigo ya deja de humillarte pq das pena

  • venga si, tolay jajaja das pena razona tu parvito comprension tu jajaja k parvo eres askeroso el esterotipo de sudaca de gordo vago jajaja seguro k es como tu jaja penose de mierda venga chaval vete a dormir k es lo k mejor sabes hacer, venga vete a la mierda k es tu casa jaja patetiko imbecil, ke kuando nacist creian k le habian estirpado un tumor a la cabra d tu madre vete a tomar x culo k es lo k te gusta, no tienes ni idea de españa inculto k vivas en estercolero no es culpa mia

  • no entendia nada de lo escribiste tan siquiera esfuerzate tantito,lo q entendi es q te gusta chupar vergas y vendar a tu madre en la esquina como buen puta q es jajaja y follarte a tu padre hasta q le salten los ojos jajajajaja das pena gallego de mierda,q vida tan triste tienes,una cosa pinche subnormal acaso me has visto personalmente para sacar un conclusion q soy gordo,no jodas pinche fenomeno jajaja ya vete a chuparle el zipote a tu padre a tu madre q es una nalgasprontas jajajajaja

  • jajajajajaja no puedo parar de reirme de ti tonto del culo jajaja eres tatn tonto e inculto k no sabes ni leer jajaja mira k no se puede caer mas bajo lelo, nalgasprontas? a kien te crees k insultas kn eso?? aki el unico k chupa pollas eres tu k yo nunca dije k lo hiciera esta bien k confieses k si tu lo agas pero bueno,es culpa tuya y de tu padre x sodomizarte,no vale la pena ni hablar cntigo mexicano de lierda,vete a llenarte el ojete de chile alelado k no mereze la pena ni hablarte jajajaja

  • pues insulto a tu puta madre ajajaja que es lierda imbecil????no te preocupes por mi mejor preocupate que ETA no le meta una bomba a la cola de tu zoofilica madre y te explote en la cara llenandote de mierda jajaja el inculto eres tu idiota a la hora de meter cultura,inmigracion, etc,pq empezaste a cambiar el tema del doblaje y mempezaste a escribir penejadas como el clasico gallego de mierda,ya deja de humillarte y vete al funeral pq ETA acaban de matar a tu padre con una bomba ajajajajam

  • cuando escribi io lierda atontado?? tipiko del mexicano gilipollas,vete a dar x culo a los perros d tus padres ya aburres inculto humillado jajaja venga ya k tus padres no t kieren pidele a alguien k te de unas palmaditas en la espalda jajaja k mientras tu escribes como un idiota yo solo me rio de lo k pones jajaja ya aburres

  • ay pendejo de mierda,ya ves como no tienes compresion de lectura,si revisaras las penjadas q escribes,con razon a todos ustedes los tratan como imbeciles,en fin de hecho yo soy el q me cago de risa de tus pendejadas jajaja ya vete a follarte un perro subnormal de mierda jajaa

  • voy a matar a moe viiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii­iiii,pfpfpfpfpf.

  • Tus muertos Sudaca de mierda

  • Comment removed

  • español hijueputa,eres inferior a mi...

  • Haha, más quisieras.

  • lmao

  • inferior a un sudaka no es ni un piojo ijo putaaa

  • pedazo de mierda hijo de mil putas come mucha mierda,se cree lo mejor el hijueputica este,por ser un español come mierda.

  • ijo de putica? jajajjajaja eres un warro ,,,cmo tu familia .. ajjajajaja enga sudaka limpiame los zapatos warrooo indigenaaaa

  • Uy sí, XD, es algo tan diario y cotidiano el matar toros... No es por nada... Pero aquí hay muchísima gente antitaurina (yo también odio el maltrato animal) y creo recordar que también en sudamérica se celebran corridas de toros :O. Además XD, no sé qué leches tiene que ver esto con los simpson XD, a cada uno le gusta el doblaje al que está acostumbrado, a mí la versión hispanoamericana me parece una porquería también XD, pero no creo que sea mejor ni peor.

  • anda a casarte gay maricon

  • mucho doblaje malooooooooooo...no tiene gracia...aceptenlo es una mierdaaaaaaaaaa

  • aguante el audio laino... tiene mas gracias vas a morir moe...wiiii...jaja

  • claro! por eso lo de la fox premiaron como el mejor doblaje no?

  • DIOSSSSS!!!!!eske no sabeis acer otra cosa mas ke tocar los cojones con ke si nyuestro doblaje es bueno o malo?YA KE ESTAIS EN ESPAÑA... SIN SER ESPAÑOLES ....AL MENOS RESPETAR NUESTRA FORMA DE HABLAR Y NUESTRAS COSTUMBES...y no vengais aki a imponer vuestra cultura pk ya es lo ke faltaba....

  • @alejandroelduque tio es que las dos son unicas, yo la conoci en forma latina y me encanta asi, luego conoci la española y me parto de risa tambien por que en el fondo siguen siendo los putos SIMPSONS!!!

  • no me importan los doblajes a latino o español

    los simpsons siempre seran grandes

    en kualkier idioma

  • No deberias hablar sin tener ni puta idea de lo que dices, cretino. quien le quita la gracia a los doblajes son los sudacas como tu... comparas ambas versiones y el sudaca no tiene ni una pizca de gracia, es mas da pena.

    doblajes malos son los latinos, Medieval seras tu cavernicola, vete a tu cueva maricon.

  • estan mejor en ingles...

  • Resulta que vosotros os partis el culo con vuestro doblaje y a nosotros no nos gusta y pensamos que no tiene gracia, y viceversa (al reves). Quizá no haya mejor doblaje, es el doblaje con el que lo ha visto uno y su entorno cultural.

    A mi me parece mucho mejor en castellano de España. La forma de hablar, todas las voces mucho más variadas, la de Barney por ejemplo no tiene ni punto de comparación, y así un montón más.

  • por favor deja de decir chorradas y metiras y CALLATE

    el español de españa es el mejor les guste o no

    y a callar

  • weba,,, castellano

  • es que nosotros le decimos a homer o homero por que en castellano o en español es homero y en ingles es homer pero cada quien con lo suyo entre gustos no hay disgustos

  • voy a matar a moee,hiiii,voy a matar a moee,hiii! xDDDD

  • es la primera vez que escucho los simpsons en este audio pero es una porqueria

    por que dicen "jomer" pero cuando dicen moe dicen mou no moe

  • eso es normal porq en estados unidos se dice asi, la seie es estadounidense

  • ya se que la serie es de estados unidos ,imbecil,

    lo que digo es que los españoles tienen la costumbre de pronunciar los nombres tal cual se leen en castellano

  • A ver, creo q no te estas enterando. En España los nombres no se han traducido, se han dejado tal cual se pronuncian en inglés. Por eso Homer es "Jomer" y Moe es "Mou".

  • Y "jomer" no es una pronunciación castellana; lo suyo sería "omer", que la hache es muda.

  • Comment removed

  • Homero, es el equivalente

  • Los tiros no van por ahí.

  • No ..solo era comentario, no por molestar

  • No es totalmente muda. En castellano es cierto que se exagera, pero es nuestra forma de pronunciar. Los latinos hacen lo mismo. Te sugiero que no llames imbécil a la ligera, porque pierdes respeto.

  • En castellano la hache es completa y absolutamente muda.

  • sí, pero para pronunicarla en inglés hay variaciones, como con Homer

  • Para pronunciarla en inglés existe la pronunciación inglesa, simplemente. De todos modos, yo no estaba hablando de eso.

  • Pues yo sí hablaba de eso, lo que significa que no era necesaria tu intervención, con todo mi respeto.

  • Es necesaria si das click donde pone "Responder" en uno de mis comentarios, puesto que yo interpreto que me quieres contestar a algo que he escrito.

  • Perdón, pensaba que había respondido a otra persona... :S

  • digan lo q digan los pelos del culo abrigan...

    PD:soy australiano...

  • Q se os da la oprtunidad de opinar y lo q haceis es insultar y poco mas. Otra cosita, no queda un poco mal poner videos grabados directamente de la tele?? yo no se hacerlo en plan bien, por eso no subo videos.

  • A mi me gusta en español, le ponen mas enfasis los actores, tanto en español de lainoamerica como en ingles suena mas soso, pero fijo que se debe a la apreciacion de cada uno. Y si, el nivel de ingles aki es bajo, pero pq uno quiere... Pero si tengo q aprender ingles pa entender los simpson en Vo, paso pq influye mucho en las tradcciones el tema cultural (expresiones, entonacion) y no es lo mismo. Critica constructiva: no insulteis tanto y poned mas argumentos.

  • ¿No se puede ver un vídeo de Los Simpson sin que haya la discusión del doblaje? :S A cada uno le gusta el de su país, y punto. Aunque yo prefiero el original, pero claro, ahí ya entramos en temas de que en España no les puedes dar las cosas en VO a la gente porque el nivel de inglés es una puta mierda. En ese tema si que merece la pena ponerse a discutir...

  • SI! no leas los comentarios y puedes ver los videos sin tener que ver las discuciones

  • Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

    Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

    Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

    Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

    Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

    Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

    Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

    Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

    Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

    Voy a matar a o0Murray0o iiiiiiiiii......

  • La verdad que nose ni porque hice ese comentario, no me molesta en absoluto el acento español, si hasta me muero de risa viendo los videos del Gañan.

    Es solo que algunos doblajes estan echos por gente española que no le pone muchas ganas y los microfonos son bastante malos tambien.

  • Comment removed

  • esque, retrasado mental, los nombres nunca se traducen, se deja igual que la version original, homer, que se pronuncia jomer, a ver si os entra en la cabeza que los nombres no se traducen

  • Comment removed

  • no se traducen?????... por eso spiderman se le llama spiderman y se pronuncia spiderman???... vaya atajo animales.... si se traducen.

  • los nombres nunca se traducen. es una norma lingüistica en todo el mundo, pero claro vosotros sois retrasados y traducis los nombres

  • claro, por eso London se le llama Londres y no London.... "los nombres nunca se traducen"..."norma linguistica"... petardos...

  • los nombres, no las ciudades retrasado mental, los nombres de pila, nombres, esque asta tu mismo te as jodido al poner ese comentario, que retrasado que rees¬¬

  • Por que no lo dejais ya amargados?

  • -¡Voy a matar a Moe!... Wiiiii :)... ¡Voy a matar a Moe!... Wiiii :D xDDDDDDDDDDD

    Este hombre es el amo del mundo xD

  • joder, cuando dice lo de "ya lo creo que te ayudare...¡¡¡ A MORIR !!! me parto el nabo !! =)

  • Jajajajaja!!! A que sí!! xDDDDDD

  • En realidad es ..(el graaacioso)"Vas a morir moe wiiiiiiiiiiiiiiiiixD"

  • miren , lesdire la verdad.....

    ambos doblajes apestan , tanto el latino como el castellano ._.

    es mejor ver las cosas con subtitulos y audio original ._.

  • opino lo mismo, las cosas son mejor en su audio original y con subtitulos :D

  • Pues vete a ver el tuyo y deja de amargar a los demas

  • LA BIRRA!!!!! JAJAJAJAJA

  • Xk discutis por algo ke es obvio????

    el mismo MATT GROENING dijo que el mejor doblaje de los simpson era el castellano, y sino buscais la entrevista y punto, no discutais x eso. Cada uno lo vea en el acento ke mas le guste.

    VOY A MATAR A MOE WIIIIIII XD.

    PD: Mira ke yamar a homer Homero ¬¬ y al jefe wiggum Gorgory , eso si tiene delito xD

  • tu puta madre sudaca de mierda kedate cn tu basura puto mono y no vengas a ver el doblaje en español y tampoco vengas cuando te mueras de hambre ijoputa

  • de hecho la voz española pega mas, las voces latinas van mejor para algo mas infantil, como Los Picapiedra, Tiny Toons, el oso Yogui etc

  • El acento español realmente es lo peorrrr, ajjajaa

  • kmo tu

  • EL BUESTRO SI Q ES UNA MIERDA

  • tienes rassson, es mejorsito el asssento de tu puto pais

  • para asquerosa tu cara de mono

  • mas asco da el vuestro

  • a ver si os enterais pateticos latinos , el doblaje de españa es el mejor del mundo mundial , estais demostrando con esas rabietas q el de españa es mejor , e visto un capitulo en latino y las voses <--- como decis vosotros son pateticas y de todas las series , siempre usan los mismos actores de doblaje , asi q dejad ya este tema por q lo estais demostrando .viva el doblaje de ESPAÑA

  • te jodes si el doblaje de españa es mejor , con esa rabieta q demuestras , ajajajaja si mi madre es puta la tuya es la reina de todas las putas , el acento indio es patetico jajaja ahí os quedais con vuestro inventado homero

  • Por eso el doblaje español ha sido premiado como uno de los mejores doblajes de los simpons. Por cierto en su version original es Homer pronunciando la H como una J y en españa respetamos esa pronunciacion y no decimos Homero sin pronunciar la H, por cierto no se de donde habeis sacado la ultima O

  • con respecto a tu mensaje, criitico porque quiero y porque para algo estan los comentarios, si no te gustan las criticas entonces no subas nada.

    Ademas dije que era malo porque lo es, pero no todos los doblajes españoles son malos, solo que este me parece horrible.

  • jaja pero si esto no esta en gallego ajajajaj , q te crees q en españa nada mas q hay gallegos juas juas juas q me mondo boludo? jajaj vaya insultos q teneis.

  • No es mexicano ese audio... parece más español....

  • Argentino??? si no es argentino ese :S es mexicano

  • haa, perdona, es que en argentina y en mexico tenemos el mismo audio. saludos! :)

  • perdona, pero acabo de ver el video en audio argentino y me ha parecido una absoluta mierda, que quieres que te diga, a ti te mola el tuyo porque hablan asi, pero a mi me gusta este audio porke es komo se habla aki

    PD: por si no te has dao kuenta no soy de latinoamerica

  • soy de argentina y prefiero el audio latino porque se pega mas a mi acento es obvio q los españoles van a preferir el de ellos.

    ya aprendi que no tiene gracia pelearse por estas cosas tan insignificantes.

    a y suamerica no tiene envidia de españa q les quede bien claro y les guste o no homer es homero en castellano y . final

  • joder ptos pesaos si n os gusta en español pues lo veis en latino cojones

  • Este es español puto, lo que llamas "latino" tambien es español, pendejo.

  • JODER como impones anda chaval tomate una valeriana el latino proviene del español es otro idioma es igual ke el mexicano el español proviene del latin asi q si no fuera por nosotros vosotros ablariais ingles x cierto yo e venido de wenas pero eske sois pesaos tio si no t gusta en español vete a acer el gamba a otra parte stamos ala pos eso

  • jaja me parto, wyyyyyyyyyyy

  • se llama homer no homero hijos de puta incultos latinos de mierda.. que teneis una envidia a españa que no veas. que asco de traducion la latina note ries ni de coña.. iros a tomar por culo a criticar a los slavajes que teneis por vuestras calles matando gente incultos.

  • no, es mas charrito en latino, pues mi opinión...

  • Que suerte del doblaje español es PERFECTO. Tambien me hace gracia el original en inglés, evidentemente, pero con el doblaje en latino pierde totalmente la gracia.

  • para el que está acostumbrado al de españa. Es simple, una vezs que el oído se acostumbra no hay con que darle.

    Es como el olor. Vos pensarás que el que trabaja en una pescadería debe de morirse por el olor, pero el tipo se acostumbró, el que se muere sos vos por no estar acostumbrado, es simple.

    pd: Tengo una hermana que ve backyardigans, o como se escriba, y en la traducción en español es tus amigos del jardin, nada que ver con lo que quiere decir (los chicos del fondo) =)

  • ya.. pero por ejemplo no estoy acostumbrado a los simpson en inglés y me hace gracia igualmente, y eso que el castellano lo entiendo mejor. Creo que no es por la costumbre

  • ahí va el hecho de que son las voces originales, pero va en cada uno, a los españoles les gusta en el español de allá y a los latinos nos gusta en ell español de aca, entonces a que llamas eso? nacionalismo?

  • Si a vosotros que sois de latinoamerica no os gusta el doblaje al castellano de españa es normal, si a mi que soy de españa no me gusta el doblaje de latinoamerica es normal. ¿Cual es el problema? . PD:No digo que no me guste el latino, pero no voy por ahi insultando.

  • A los españoles les gusta el doblaje en castellano y a los sudamericanos en latino, no puedes hacer que un español prefiera el doblaje latino porque es imposible, el no habla con tu acento

  • no es latino... =(...pierde la gracia por el tono de la voz...no por los dialogos...nomas fijense en la parte en la q homero dice "voy a matar a moe"...comparenla con el audio latino y veran a q me refiero

  • Esta parte del capitulo es exactamente igual al doblaje latino, dicen mas o menos las mismas cosas.. asique "sfera23" nose a q te referis cuando decis q pierde la gracia..

    Para mi pierde gracia cuando Moe dice Jomer en vez de Homero, yo pagaria millones de veces ver algo doblado al latino o incluso en ingles (original) y no al español. pero eso son gustos.