Le coup du mode d'emploi n'est pas mal : le problème ne vient pas tant de l'erreur sur l'appareil (si ce n'était QUE ça), mais plutôt du fait que ce mode d'emploi n'a en fait aucun sens et relève de l'absurde total (écoutez bien et vous apprécierez). C'est du traducteur automatique pur jus sans vérification par derrière, ce qu'il y a de plus inintelligent en matière de traduction, ceci dit le produit de ce genre de traduction est souvent hilarant.
Notre ami Claude Piron a quitté ce monde, hier mardi 22 janvier 2008. Toute notre sympathie va à sa famille. Notre tristesse est grande, l'Espérantie est en deuil. FR
Un discours vraiment professionel de Monsieur Piron8 Mes félicitations! L'exemple du mode d'emploi est tres réel et illustre bien le problème de communication linguistique. Ici il s'agit d'un appareil simple, fabriqué en grande série. Que se passe-t-il quand il s'agit d'un appareil compliqué hors-série, comme un appareil d'irradiation par exemple?
Vere profesia prelegeto de sinjoro Piron kun amuza ilustrado per reala kaj ne malofta ekzemplo de instrukcioj por uzi simplan aparaton.
RIP Claude
May you encounter the Rest above!
josieldeassis 2 years ago
Le coup du mode d'emploi n'est pas mal : le problème ne vient pas tant de l'erreur sur l'appareil (si ce n'était QUE ça), mais plutôt du fait que ce mode d'emploi n'a en fait aucun sens et relève de l'absurde total (écoutez bien et vous apprécierez). C'est du traducteur automatique pur jus sans vérification par derrière, ce qu'il y a de plus inintelligent en matière de traduction, ceci dit le produit de ce genre de traduction est souvent hilarant.
Bidooshram 2 years ago
Comment removed
Bidooshram 2 years ago
un, dioux, trois, catre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix
vjohn16 3 years ago
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez!
josieldeassis 2 years ago
dankon sindjoro piron
pyrite51 3 years ago 3
Adiu e mercés plan per aqueste expausicion dera diversitat lingüistica.
Felicitation et merci pour cette intervention.
teddythefrency 3 years ago
Estus interese subtekstigi esperante tiun tekston. Mi ja komprenas (preskaŭ) nenion de la franca. :(
dublistoeo 4 years ago
Mi estas faranta tio.
Mi nun estas en ferioj, do mi povos fari tion ;-)
Se vi volas subtekstigi tiujn videojn, donu al mi via retpoŝta adreso :-)
Shimono59 4 years ago
Notre ami Claude Piron a quitté ce monde, hier mardi 22 janvier 2008. Toute notre sympathie va à sa famille. Notre tristesse est grande, l'Espérantie est en deuil. FR
DannirLsne 4 years ago
Un discours vraiment professionel de Monsieur Piron8 Mes félicitations! L'exemple du mode d'emploi est tres réel et illustre bien le problème de communication linguistique. Ici il s'agit d'un appareil simple, fabriqué en grande série. Que se passe-t-il quand il s'agit d'un appareil compliqué hors-série, comme un appareil d'irradiation par exemple?
Vere profesia prelegeto de sinjoro Piron kun amuza ilustrado per reala kaj ne malofta ekzemplo de instrukcioj por uzi simplan aparaton.
GrizaLeono 4 years ago 5
Elstara kaj klara prelegeto, kiel ni bone kutimas de nia erudita esperantisto Claude Piron, verkisto de la libro "Le défi des langues".
Mi malpacience atendas la aliajn elsendojn.
Remy Sproelants, ir
UEA rspl-q
Jarlibro UEA 2005 p. 106
RESPRO2007 4 years ago 2
Tre bona emisio!
Proponi klarajn argumentojn estas interesa por kompreni kial internatia lingvo estas bona alternativo, sed sen direkte paroli pri ĝi.
La difektoj ne tiel evitas tiun emision.
Bona iniciativo por progresiĝi la verdan stelon!
Daŭrigu!
N1M4L 4 years ago 2
bonega ideo fari tiujn filmojn.
papilioj 4 years ago 2
Felicitations.
Claude Piron est vraiment clair dans ses discours.
scopellitir 4 years ago 3